[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum aufziehe auf; erziehe; ziehe groß; führe heraus; führe hinauf; trinke aus; brüte aus; ziehe heraus; nehme mit; lasse ausrücken; lasse abmarschieren.; bringe vor Gericht; schaffe hinaus; führe auf; errichte; führe empor; bringe hin; verlebe; bringe zu; führe aus; ziehe auf; führe hin; führe weg; führe hervor; führe ab; lasse auslaufen; leite ab; baue hinaus; führe in die Höhe; schlürfe aus; ziehe vor Gericht (tr.); erbaue; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum aufziehe auf; erziehe; ziehe groß; führe heraus; führe hinauf; trinke aus; brüte aus; ziehe heraus; nehme mit; lasse ausrücken; lasse abmarschieren.; bringe vor Gericht; schaffe hinaus; führe auf; errichte; führe empor; bringe hin; verlebe; bringe zu; führe aus; ziehe auf; führe hin; führe weg; führe hervor; führe ab; lasse auslaufen; leite ab; baue hinaus; führe in die Höhe; schlürfe aus; ziehe vor Gericht (tr.); erbaue; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum aufziehe auf; erziehe; ziehe groß; führe heraus; führe hinauf; trinke aus; brüte aus; ziehe heraus; nehme mit; lasse ausrücken; lasse abmarschieren.; bringe vor Gericht; schaffe hinaus; führe auf; errichte; führe empor; bringe hin; verlebe; bringe zu; führe aus; ziehe auf; führe hin; führe weg; führe hervor; führe ab; lasse auslaufen; leite ab; baue hinaus; führe in die Höhe; schlürfe aus; ziehe vor Gericht (tr.); erbaue; |
[37] [2. Sgl. Konj. Prs. Pass.] von | ēducāre, ēducō, ēducāvī, ēducātum ziehe auf; erziehe; ernähre; ziehe groß; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|