Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | dēsertum, dēsertī n Einöde; Wüste; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | dēsertum, dēsertī n Einöde; Wüste; |
[2] arch. Gen. Pl. von | dēsertum, dēsertī n Einöde; Wüste; |
[12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von | dēsertus, dēserta, dēsertum verlassen; unbebaut; unbewohnt; unbesetzt; verödet; öde; einsam; leer; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | dēserere, dēserō, dēseruī, dēsertum lasse im Stich; verlasse; gebe auf; verlasse das Heer (Lager) (desertiere); falle ab; werde abtrünnig; verabsäume; unterlasse; setze hintan; trenne ab; lasse unbebaut liegen; lasse brach liegen; lasse unbewohnt; desertiere; vernachlässige; schwänze; |
[77] Sup.I von | dēserere, dēserō, dēseruī, dēsertum lasse im Stich; verlasse; gebe auf; verlasse das Heer (Lager) (desertiere); falle ab; werde abtrünnig; verabsäume; unterlasse; setze hintan; trenne ab; lasse unbebaut liegen; lasse brach liegen; lasse unbewohnt; desertiere; vernachlässige; schwänze; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|