Verben mit -sc-Erweiterung drücken (von einem verbum simplex oder einem nomen abgeleitet) als intransitive verba incohativa überwiegend ein Beginnen aus | crēscere, crēscō, crēvī, crētum wachse; sprosse hervor; nehme zu; komme hervor; wachse hervor; entstehe; entspringe; entsprosse; wachse heran; wachse auf; steigere mich; mehre mich; erhebe mich; steige empor; vergrößere mich; vermehre mich; bekomme Zuwachs; erhalte Zuwachs; entwickele mich; erwachse; steige; schwelle an; quelle; häufe mich; wachse an Mut; werde mutig; fühle mich groß; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | crēscere, crēscō, crēvī, crētum wachse; sprosse hervor; nehme zu; komme hervor; wachse hervor; entstehe; entspringe; entsprosse; wachse heran; wachse auf; steigere mich; mehre mich; erhebe mich; steige empor; vergrößere mich; vermehre mich; bekomme Zuwachs; erhalte Zuwachs; entwickele mich; erwachse; steige; schwelle an; quelle; häufe mich; wachse an Mut; werde mutig; fühle mich groß; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | crēscere, crēscō, crēvī, crētum wachse; sprosse hervor; nehme zu; komme hervor; wachse hervor; entstehe; entspringe; entsprosse; wachse heran; wachse auf; steigere mich; mehre mich; erhebe mich; steige empor; vergrößere mich; vermehre mich; bekomme Zuwachs; erhalte Zuwachs; entwickele mich; erwachse; steige; schwelle an; quelle; häufe mich; wachse an Mut; werde mutig; fühle mich groß; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|