Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | cōnstrātum, cōnstrātī n Bedeckung; Verdeck; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | cōnstrātum, cōnstrātī n Bedeckung; Verdeck; |
[2] arch. Gen. Pl. von | cōnstrātum, cōnstrātī n Bedeckung; Verdeck; |
[12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von | cōnstrātus, cōnstrāta, cōnstrātum bedeckt; verdeckt; mit einem Verdeck versehen; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | cōnsternere, cōnsternō, cōnstrāvī, cōnstrātum strecke nieder; werfe nieder; bedecke; überdecke; bestreue; überbrücke; breite hin; beruhige; besänftige; übersäe; belege; |
[77] Sup.I von | cōnsternere, cōnsternō, cōnstrāvī, cōnstrātum strecke nieder; werfe nieder; bedecke; überdecke; bestreue; überbrücke; breite hin; beruhige; besänftige; übersäe; belege; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|