[60] Gen. Sgl. m./f./n. PPA von | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus stehe fest; koste (komme zu stehen, stehe bei); stehe zusammen; stehe geschlossen; stimme überein; harmoniere; stehe unerschütterlich; bleibe unverändert; komme zu stehen; bin zusammengesetzt; bin vorhanden; existiere; beruhe auf etw.; bewahre eine feste Haltung; bleibe stehen; |
[60] Gen. Sgl. m./f./n. PPA von | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus bestehe (aus); |
[15] Gen. Sgl. m./f./n. von | cōnstāns, cōnstantis stetig; beständig; ausdauernd; unverändert; unwandelbar; standhaft; gleichbleibend; gleichförmig; fest; ununterbrochen; feststehend; unabänderlich; charakterfest; konsequent; beharrlich; hartnäckig; gleichmäßig; |
[15] besond. Akk. Pl. m./f. von | cōnstāns, cōnstantis stetig; beständig; ausdauernd; unverändert; unwandelbar; standhaft; gleichbleibend; gleichförmig; fest; ununterbrochen; feststehend; unabänderlich; charakterfest; konsequent; beharrlich; hartnäckig; gleichmäßig; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|