Verben mit -sc-Erweiterung drücken (von einem verbum simplex oder einem nomen abgeleitet) als intransitive verba incohativa überwiegend ein Beginnen aus | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī ergreise; werde zum Mann; werde alt und grau; komme ins Greisenalter; erreiche ein hohes Alter; vergreise; werde alt und schwach; verliere an Frische; verliere an Geltung; verliere an Ansehen; erlahme; verkomme; stumpfe ab; bringe meine letzten Tage hin; werde hinfällig; zehre ab; komme in die Jahre; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī ergreise; werde zum Mann; werde alt und grau; komme ins Greisenalter; erreiche ein hohes Alter; vergreise; werde alt und schwach; verliere an Frische; verliere an Geltung; verliere an Ansehen; erlahme; verkomme; stumpfe ab; bringe meine letzten Tage hin; werde hinfällig; zehre ab; komme in die Jahre; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī ergreise; werde zum Mann; werde alt und grau; komme ins Greisenalter; erreiche ein hohes Alter; vergreise; werde alt und schwach; verliere an Frische; verliere an Geltung; verliere an Ansehen; erlahme; verkomme; stumpfe ab; bringe meine letzten Tage hin; werde hinfällig; zehre ab; komme in die Jahre; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|