Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | conquestus, conquestūs m (nur Abl. Sgl. conquestū) Sich-Beklagen; Wehklage; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | conquestus, conquestūs m (nur Abl. Sgl. conquestū) Sich-Beklagen; Wehklage; |
[4] Akk. Pl. von | conquestus, conquestūs m (nur Abl. Sgl. conquestū) Sich-Beklagen; Wehklage; |
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von | conquestus, conquestūs m (nur Abl. Sgl. conquestū) Sich-Beklagen; Wehklage; |
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von | conquestus, conquestūs m (nur Abl. Sgl. conquestū) Sich-Beklagen; Wehklage; |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | conquerī, conqueror, conquestus sum klage laut; beschwere mich; beschwere mich laut; breche in Klagen aus; wehklage; lege Beschwerde ein; klage; beklage; beklage mich; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|