Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | congressus, congressūs m Zusammenkunft; Zusammentreffen; Umgang; Verkehr; Gesellschaft; Vereinigung; Beschlafen; Sich-Zusammengesellen; Angriff; Zutritt (zu jdm.); Unterredung; Kampf; Zusammentritt; Berührung; Kongress; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | congressus, congressūs m Zusammenkunft; Zusammentreffen; Umgang; Verkehr; Gesellschaft; Vereinigung; Beschlafen; Sich-Zusammengesellen; Angriff; Zutritt (zu jdm.); Unterredung; Kampf; Zusammentritt; Berührung; Kongress; |
[4] Akk. Pl. von | congressus, congressūs m Zusammenkunft; Zusammentreffen; Umgang; Verkehr; Gesellschaft; Vereinigung; Beschlafen; Sich-Zusammengesellen; Angriff; Zutritt (zu jdm.); Unterredung; Kampf; Zusammentritt; Berührung; Kongress; |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | congredī, congredior, congressus sum komme zusammen; treffe zusammen; kämpfe; lasse mich in ein Handgemenge ein; gehe zusammen; begegne; trete zusammen; renne zusammen; stoße zusammen (intr.); |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | congredī sinō lasse zusammenkommen; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|