Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | congestus, congestūs m Zusammenhäufen; Anhäufung; Bauen; Nisten; Masse; Haufen; Zusammentragung; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | congestus, congestūs m Zusammenhäufen; Anhäufung; Bauen; Nisten; Masse; Haufen; Zusammentragung; |
[4] Akk. Pl. von | congestus, congestūs m Zusammenhäufen; Anhäufung; Bauen; Nisten; Masse; Haufen; Zusammentragung; |
[12] Nom. Sgl. m. von | congestus, congesta, congestum vollgestopft; dick; angehäuft; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | congerere, congerō, congessī, congestum trage zusammen; häufe zusammen; sammele; errichte; fasse zusammen; erbaue; schaffe zusammen; werfe zusammen; sammele an; häufe auf; niste; verdaue; schaffe herbei; schaffe hin; schleppe zusammen; stoppele zusammen; lasse zufließen; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | congerere, congerō, congessī, congestum (alicuī aliquid) überschütte; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|