[21] Inf. Prs. Akt. von | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum bestreite; widerlege; schlage nieder; dämpfe; halte nieder; lasse nicht aufkommen; bringe zum Schweigen; stopfe den Mund; halte in Schranken; stelle in seiner Nichtigkeit dar; gebiete Einhalt; weise zurück; entkräfte; beschwichtige; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | cōnfutāre, cōnfutō bin öfter; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum bestreite; widerlege; schlage nieder; dämpfe; halte nieder; lasse nicht aufkommen; bringe zum Schweigen; stopfe den Mund; halte in Schranken; stelle in seiner Nichtigkeit dar; gebiete Einhalt; weise zurück; entkräfte; beschwichtige; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | cōnfutāre, cōnfutō bin öfter; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum bestreite; widerlege; schlage nieder; dämpfe; halte nieder; lasse nicht aufkommen; bringe zum Schweigen; stopfe den Mund; halte in Schranken; stelle in seiner Nichtigkeit dar; gebiete Einhalt; weise zurück; entkräfte; beschwichtige; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|