top

   
Wortform von: conciliatus
Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung conciliātus, conciliāta, conciliātum
befreundet; geneigt; beliebt; (einer Sache) ergeben;
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū)
Vereinigung; Verbindung; Mischung;
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū)
Vereinigung; Verbindung; Mischung;
[4] Akk. Pl. von conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū)
Vereinigung; Verbindung; Mischung;
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū)
Vereinigung; Verbindung; Mischung;
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū)
Vereinigung; Verbindung; Mischung;
[12] Nom. Sgl. m. von conciliātus, conciliāta, conciliātum
befreundet; geneigt; beliebt; (einer Sache) ergeben;
[63] Nom. Sgl. m. PPP vonconciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum
vereinige; verbinde; befreunde; mache geneigt; einige; gewinne (als Freund); bringe zusammen; verschaffe; erwerbe; stelle her; stifte; gründe; vereine; reime zusammen; vermittele; kaufe; erzeuge;
[63] Nom. Sgl. m. PPP von pācem inter cīvēs conciliō
vermittele Frieden unter den Bürgern;

[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ]

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
© 2000 - 2024 E.Gottwein© 2000 - 2024 - /LaWk/Fo01.php?qu=conciliatus - Letzte Aktualisierung: 30.04.2020 - 09:03