Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | cōnātus, cōnātūs m Versuch; Unternehmen; Anstrengung; Bemühung; Eifer; Anlauf; Beginnen; Absicht; Bemühen; Kraftaufwand; Drang; Trieb; Projekt; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | cōnātus, cōnātūs m Versuch; Unternehmen; Anstrengung; Bemühung; Eifer; Anlauf; Beginnen; Absicht; Bemühen; Kraftaufwand; Drang; Trieb; Projekt; |
[4] Akk. Pl. von | cōnātus, cōnātūs m Versuch; Unternehmen; Anstrengung; Bemühung; Eifer; Anlauf; Beginnen; Absicht; Bemühen; Kraftaufwand; Drang; Trieb; Projekt; |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | cōnārī, cōnor, cōnātus sum versuche; unternehme; suche (zu tun); bin willens; bemühe mich; entschließe mich; beginne; beabsichtige; nehme einen Anlauf; strenge mich körperlich an; stemme mich; nehme in Angriff; starte; mache den Versuch; probiere; unternehme den Versuch; mache einen Versuch; unterfange mich; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|