Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | circumspectus, circumspectūs m Umherblicken; Umherspähen; umsichtiges Erwägen; Aufmerksamkeit (auf etw.); Umblick; Betrachtung; Überlegung; Umschau; Ausblick; Erwägung; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | circumspectus, circumspectūs m Umherblicken; Umherspähen; umsichtiges Erwägen; Aufmerksamkeit (auf etw.); Umblick; Betrachtung; Überlegung; Umschau; Ausblick; Erwägung; |
[4] Akk. Pl. von | circumspectus, circumspectūs m Umherblicken; Umherspähen; umsichtiges Erwägen; Aufmerksamkeit (auf etw.); Umblick; Betrachtung; Überlegung; Umschau; Ausblick; Erwägung; |
[12] Nom. Sgl. m. von | circumspectus, circumspecta, circumspectum überlegt; besonnen; umsichtig; beachtenswert; ansehnlich; ausgezeichnet; ringsum betrachtet; bedachtsam; behutsam; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum blicke herum; sehe mich um; schaue rings umher; schaue mich um; sehe mich vor; lasse Vorsicht walten; sehe ringsum; betrachte; mustere; erblicke (beim Umsehen); überlege; erwäge genau; berücksichtige; sehe mich nach etw. um; suche; nehme rings in Augenschein; überblicke ringsum; suche ausfindig zu machen; besehe genau; verlange (nach etw./jdn.); |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum (ut..., nē...) achte darauf (dass..., dass nicht...); |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|