Substantive auf -ium werden von Substantiven abgeleitet und bezeichnen abstrakt die Funktion oder die Gesamtheit der konkreten Einzeldinge [sacerdos - sacerdotium] oder von Verben abgeleitet und bezeichnen bevorzugt die Wirkung des Verbums [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | augurium, auguriī n Weissagung; Prophezeiung; Vorgefühl; Ahnung; Wahrzeichen; Vorzeichen; Weissagekunst; Anzeichen; Zeichendeutung; Vorahnung; Vorbedeutung; prophetische Deutung; Inanspruchnahme der Weissagevögel; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | augurium, auguriī n Weissagung; Prophezeiung; Vorgefühl; Ahnung; Wahrzeichen; Vorzeichen; Weissagekunst; Anzeichen; Zeichendeutung; Vorahnung; Vorbedeutung; prophetische Deutung; Inanspruchnahme der Weissagevögel; |
[2] arch. Gen. Pl. von | augurium, auguriī n Weissagung; Prophezeiung; Vorgefühl; Ahnung; Wahrzeichen; Vorzeichen; Weissagekunst; Anzeichen; Zeichendeutung; Vorahnung; Vorbedeutung; prophetische Deutung; Inanspruchnahme der Weissagevögel; |
[12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von | augurius, auguria, augurium die Augur betreffend; augurisch; des Augurs; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|