Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung | animātus, animāta, animātum beseelt; frisch erhalten; gesinnt; gestimmt; mit Atem versehen; mutig; belebt; lebendig; |
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | animātus, animātūs m (nur Abl.Sgl. animātū) Atmen; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | animātus, animātūs m (nur Abl.Sgl. animātū) Atmen; |
[4] Akk. Pl. von | animātus, animātūs m (nur Abl.Sgl. animātū) Atmen; |
[12] Nom. Sgl. m. von | animātus, animāta, animātum beseelt; frisch erhalten; gesinnt; gestimmt; mit Atem versehen; mutig; belebt; lebendig; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | animāre, animō, animāvī, animātum beseele; belebe; versehe mit Luft (Hauch); blase; erquicke; erhalte frisch; versetze in eine Stimmung; begabe mit einer geistigen Anlage; ermutige; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|