[21] Inf. Prs. Akt. von | aestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātum koche (intr.); glühe; woge; brande; lodere; bin erhitzt; walle; brause; tobe; schwanke verlegen hin und her; bin unschlüssig; brause auf; bin heiß; bin schwül; walle auf; lodere auf; strudele; schäume; gäre; bin in leidenschaftlicher Erregung; weiß weder ein noch aus; komme nicht zur Ruhe; zerbreche mir den Kopf; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | aestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātum koche (intr.); glühe; woge; brande; lodere; bin erhitzt; walle; brause; tobe; schwanke verlegen hin und her; bin unschlüssig; brause auf; bin heiß; bin schwül; walle auf; lodere auf; strudele; schäume; gäre; bin in leidenschaftlicher Erregung; weiß weder ein noch aus; komme nicht zur Ruhe; zerbreche mir den Kopf; |
[31] Imp. 2.Sgl. Prs. vom Dep. | aestuārī, aestuor, aestuātus sum empfinde Hitze; bin in unruhiger Sorge; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. vom Dep.] von | aestuārī, aestuor, aestuātus sum empfinde Hitze; bin in unruhiger Sorge; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|