Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet | abditus, abdita, abditum verborgen; entlegen; versteckt; abgelegen; unzugänglich; dem Blick entzogen; dem Blick entrückt; eingeschlossen; |
[12] Nom. Sgl. m. von | abditus, abdita, abditum verborgen; entlegen; versteckt; abgelegen; unzugänglich; dem Blick entzogen; dem Blick entrückt; eingeschlossen; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | abdere, abdō, abdidī, abditum verstecke; verberge; tue weg; entferne; gebe weg; schaffe weg; schaffe auf die Seite; schaffe aus den Augen; entziehe den Blicken; entziehe dem Anblick; versenke; stoße hinein; halte geheim; verweise; verbanne; tue geheim; entziehe dem Auge; entrücke; ziehe zurück; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|