| εὐσεβής, ές, [σέβω], wer seine Pflichten gegen Gott (die Eltern, Verwandten, Vorgesetzten, Toten, u. übh. ehrwürdige Personen) erfüllt, wer pflichtmäßig handelt, fromm, gottesfürchtig, ehrerbietig, dankbar, bes. von Menschen, auch von Sachen, Thgn. 1142; εὐσεβεῖ γνώμᾳ Pind.O. 3, 43; εὐσεβέστατος I. 2, 43; oft bei Tragg., πρός τινα, Aesch.Supp. 335, wie εἴς τινα, Eur. El. 253; καὶ ταῦτα μοὐστὶν εὐσεβῆ θεῶν πάρα Aesch.Ch. 120; auch λόγος, Suppl. 919; τρόπος, Ar.Ra. 457; τό γ' εὐσεβὲς μόνοις παρ' ὑμῖν εὗρον Soph.OC. 1127, d. i. Frömmigkeit, wie Eur. Tr. 42; vgl. οὔτε τὸ ὑμέτερον εὐσεβὲς παρείς Antiph. 3, 96; Plat. δίκαιος ἀνὴρ καὶ εὐσεβὴς καὶ ἀγαθὸς πάντως Phil. 39 e, öfter, obwohl das Wort in Prosa verhältnismäßig seltener erscheint. – Adv. εὐσεβέως, Pind.O. 6, 79; att. εὐσεβῶς, z. B. τοῖς ἐν γένει γὰρ τἀγγενῆ ὁρᾶν εὐσεβῶς ἔχει Soph.OR. 1431, es ist fromme Pflicht für sie; Dem. 19, 212 ὥστε μηδενὶ ὑμῶν εὐσεβῶς ἔχει ἀποψηφίσασθαι αὐτοῦ, so dass keiner von euch fromm seine Pflicht tut, wenn er ihn losspricht; εὔχομαι Plat.Lg. VII, 821 d; Sp. |