Gewünschtes Wortfeld zum Gebrauch von γέρων - ge/rwn:
γεραιός (vgl. γέρας, γέρων), vornehm, ehrwürdig, bes. durch Alter, und geradezu = alt, hochbejahrt. Hom. nom. γεραιός u. voc. γεραιέ, beides oft, femin. γεραιαί Hom.Il. 6, 296, accus. γεραιάς 87. 270. 287, comp. γεραίτερος Hom.Il. 9, 60. 24, 149. 178 Hom.Od. 3, 362, accus. γεραίτερον 24. Hom. gebraucht das Wort nur von Menschen; ὁ γεραιός substantivisch, der Alte, Hom.Il. 1, 35. 11, 632 Hom.Od. 3, 373; γεραιέ substantivisch, Alter!, Hom.Od. 2, 201. 14, 131 Hom.Il. 10, 558; γεραιὲ διοτρεφές Hom.Il. 11, 648; Φοῖνιξ, ἄττα γεραιέ, διοτρεφές Hom.Il. 9, 607; 17, 561 Φοῖνιξ, ἄττα γεραιὲ παλαιγενές. Substantivisch auch γεραιαί und γεραιάς an den oben genannten Stellen. Zu diesen γεραιαῖς des sechsten Buches der Ilias gehört nach vs. 379 auch Andromache, so dass also der Begriff »alt« hier gar nicht passt, vgl. γέρων; Apoll. Lex. Homer. p. 54, 22 γεραιάς τὰς γέρας τι ἐχούσας γυναῖκας. οἱ μὲν τὰς ἱερείας προπολούσας; Scholl. Hom.Il. 6, 270 γεραιάς: γράφεται καὶ γεραιράς. – Bei den Folg. überwiegt der Begriff »alt« vollständig: προπάτωρ Pind.N. 4, 89; Tragg. u. in att. Prosa gew. von Menschen; seltner von Sachen: σῶμα γ., der greise Körper, Soph.OC. 200; χείρ Eur.Hec. 64; Πριάμου πόλις γ., uralte Stadt, Aesch.Ag. 963. Häufiger, bes. in Prosa, im comp., οἱ γεραίτεροι, die Älteren, Plat.Lg. XII, 952 a; die Volksältesten, vgl. Xen.Cyr. 1, 5, 5; γεραίτατος Plat.La. 201 b u. öfter. S. γηραιός.
Zurück