|
ἵστημι, στήσω, ἔστησα, - , ἐστάθην, σταθήσομαι |
stelle hin, stelle auf, bringe zum Stehen (sisto, sto, Statik) |
|
ἵσταμαι, στήσομαι, ἐστησάμην, - |
stelle für mich hin, auf, fest |
|
ἵσταμαι, στήσομαι, ἔστην, ἕστηκα |
stelle mich, trete; Pf.: stehe |
|
ἀνίστημι |
stelle auf, errichte; jage auf, vertreibe |
|
ἀνίσταμαι |
stehe auf, trete auf (Anastasia) |
|
ἀνθίστημι |
stelle entgegen |
|
ἀνθίσταμαι |
stelle mich entgegen, widersetze mich |
|
ἀφίστημι |
stelle weg, entferne, mache abtrünnig |
|
ἀφίσταμαι |
falle ab, werde abtrünnig; lasse ab |
|
διίστημι |
stelle auseinander, trenne, entzweie |
|
διίσταμαι |
trete auseinander, entzweie mich, bin entfernt |
|
ἐνίστημι |
stelle hinein |
|
ἐνίσταμαι |
trete ein, stehe (drohend) bevor |
|
ἐξίσταμαι |
trete heraus, entferne mich; entsetze mich (Ekstase) |
|
ἐφίστημι |
stelle an die Spitze, ordne an |
|
καθίστημι |
stelle hin, richte ein; setze ein, mache zu |
|
καθίσταμαι |
stelle für mich hin, richte mir ein, ordne an; stelle mich auf, gelange zu, gerate in |
|
μεθίστημι |
stelle um, (ver)ändere |
|
μεθίσταμαι |
stelle für mich um, lasse etw. von mir fort; stelle mich um, entferne mich, ändere mich |
|
παρίστημι |
stelle daneben; bereite, flöße ein |
|
παρίσταμαι |
stelle mir zur Seite (als Zeuge, Partner); trete zur Seite, stehe bei |
|
περιίστημι |
stelle ringsum auf |
|
περιίσταμαι |
umringe, umzingele |
|
προίστημι (τινός) |
stelle vor, stelle an die Spitze (von) |
|
προίσταμαι |
vor (über) sich stellen; sich an die Spitze stellen |
|
συνίστημι |
stelle zusammen, vereinige (System); stelle vor, empfehle |
|
συνίσταμαι |
stelle für mich zusammen; trete zusammen, vereinige mich, werde handgemein |
|
συνέστηκα |
bestehe aus |
|
ὑφίσταμαι |
nehme auf mich, halte stand; unterziehe mich, verspreche |