I.) Wortkunde

ZVAB.com
 
victōria, ae f Sieg F: la victoire, E: victory
vīlla, ae f Haus, Landhaus, Landgut F: la ville - Stadt, E: village - Dorf
concordia, ae f Eintracht F: la concordance
corōna, ae f Kranz, Kreis (von Menschen) D: Krone, F: la couronne, E: crown
palma, ae f Palme F: la palme, E: palm
nota, ae f Zeichen, Merkmal D: Note, Notiz
fōrma, ae f Form, Gestalt, Äußeres D: Form, F: la forme, E: form

vīta, ae f Leben F: la vie
vigilia, ae f Wache, Nachtwache F: la veille, E: vigil
est er, sie, es ist F: est, E: is, G: ἐστίν
historia, ae f Geschichte D: Historie, F: une histoire, E: history, G: ἡ ἱστορία
magistra, ae f Lehrerin  
aurōra, ae f Morgenröte F: une aurore
Mūsa, ae f Muse D: Musik, F: musique, E: music, G: ἡ Μοῦσα
amīca, ae f Freundin F: une amie
hōra, ae f Stunde F: une heure, E: hour, G: ἡ ὥρα
ruere, ō stürzen, stürmen, eilen D: Ruine
nōn nicht  
schola, ae f Schule F: une école, E: school, G: ἡ σχολή
sed sondern, aber  
discere, ō lernen  
regere, ō lenken, leiten D: Regent, Rektor, Regisseur
fortūna, ae f Zufall, Schicksal, Glück F: la fortune, E: fortune
sapientia, ae f Weisheit  
aqua, ae f Wasser D: Aquarium, Salz-ach, F: l'eau (f)
scrībere, ō schreiben D: Manuskript, F: écrire
in + Akk. in, an, auf (Frage: wohin?)  
vādere, ō gehen, schreiten D: waten, Watt, F: je vais, tu vas, il va
incola, ae m Einwohner, Bewohner  
Germānia, ae f Germanien  
patria, ae f Vaterland, Heimat F: la patrie, G: ἡ πατρίς
dīligere, ō hochschätzen, lieben D: Dilettant, F: la prédilection, E: predilection

Tacitus Tacitus  
et und, auch, sogar  
dēscrībere, ō (scrībere) beschreiben D: deskriptiv, F: décrire, E: describe
Asia, ae f Asien  
Ᾱfrica, ae f Afrika  
vel oder  
Ītalia, ae f Italien  
petere, ō streben, erstreben, eilen, aufsuchen  
metuere, ō fürchten  
enim nachgestellt denn, nämlich  
silva, ae f Wald  
terra, ae f Erde, Land D: Terrarium, TerrainF: la terre
ferōcia, ae f trotziger Mut, Wildheit F: la férocité, E: ferocity
sunt sie sind F: ils sont
militia, ae f Kriegswesen, Kriegsdienst D: Milität, Miliz, F: la milice
pūgna, ae f (Faust-)Kampf, Schlacht  
hasta, ae f Spieß, Speer, Lanze  
gerere, ō tragen, führen  
galea, ae f (Leder-)Helm  
tegere, ō decken, bedecken  
littera, ae f Buchstabe D: Letter, F: la lettre, E: letter

litterae, ārum f

Buchstaben, Brief, Wissenschaft D: Literatur, F: les lettres, E: letters
neglegere, ō vernachlässigen, geringschätzen F: négliger, E: neglect
agricultūra, ae f Ackerbau F: une agriculture, E: agriculture
saepe (adv.) oft  
cūra, ae f Sorge, Fürsorge D: kurieren, Kuratel, F: la cure, E: cure
fēmina, ae f Frau D: feminin, F: la femme
committere, ō überlassen, anvertrauen D: Kommission, F: la commission, E: commission
quis? wer?  
quid? was?  
cūr? warum?  
 
Fußseite zu Graeca-Lex
 
 
bottom © 2000 - 2017 - Letzte Aktualisierung: 19.04.2014 - 17:58