F.) Regeln

ZVAB.com
  1. Zur Formenlehre:
    1. εἶναι - sein
      1. enklitisches ἐστιν ist die 3. Sgl. vom Hilfsverbum (verbum copulativum) - er, sie, es ist
      2. nicht-enklitisches ἔστιν ist die 3. Sgl. vom Vollverbum (verbum substantivum) - es gibt, ist vorhanden, besteht, (es ist möglich).
  2. Zur Deklination:
    1. Die Feminina auf -ᾰ behalten nach ε, ι, ρ (α - purum) im ganzen Singular ein α.
    2. Die Feminina auf -ᾰ - impurum haben im Gen. und Dat. Sgl. ein η.
    3. Es ergeben sich insgesamt für die A-Deklination folgende Gruppen:
      Nominativ
      Lekt.
      Nom. Sgl.
      Gen. Sgl.
      Dat. Sgl.
      Akk. Sgl.
      Vok. Sgl.
      -ᾱ-purum
      7
      -ᾱ
      -ᾱς
      -ᾳ
      -ᾱν
      -ᾱ
      8
      -ης
      -ῃ
      -ην
      -ᾰ-purum
      11
      -ᾰ
      -ᾱς
      -ᾳ
      ᾰν
      -ᾰ
      -ᾰ-impurum
      11
      -ᾰ
      -ης
      -ῃ
      ᾰν
      -ᾰ
    4. Merke: Nominativ, Akkusativ und Vokativ haben immer den gleichen Vokal (mit gleicher Länge) und den gleichen Akzent.
  3. Zur Satzlehre (Syntax):
    1. AcI und NcI:
      AcI im Akt.  
      πιστεύω δόξαν ἐν τῇ αρετῇ εἶναι. ich glaube, dass der Ruhm auf Tapferkeit beruht
      λέγουσιν ἀλήθειαν ἐν οἴνῳ εἶναι.
      sie sagen, dass im Wein Wahrheit liegt
      NcI im Pass.  
      ἀλήθεια ἐν οἴνῳ εἶναι λέγεται. Man sagt, dass im Wein Wahrheit liegt - Im Wein soll Wahrheit liegen. - Im Wein liegt angeblich Wahrheit. - Im Wein liegt, wie man sagt, Wahrheit.
    2. Ἀσέβεια τὴν ψυχὴν βλάπτει - Gottlosigkeit schadet der Seele
      Wie alle Verben des Nützens und Schadens Verweis auf die Grammatik ist auch βλάπτω transitiv, während im Deutschen "schaden" intransitiv ist.
    3. Präpositionen:
      ἄνευ εὐσεβείας ohne Frömmigkeit
      κατὰ τὴν παροιμίαν nach (gemäß) dem Sprichwort
    4. τὴν ἀλήθειαν λέγουσιν ἀρχὴν εἶναι τῆς φιλίας.
      1. Die 3. Pl. steht hier für das unbestimmte Subjekt man".
      2. Wandle den AcI in einen NcI um! (Lösung!)
    5. Ἡ σὴ γλῶττα μᾶλλον τιτρώσκει ἢ ἡ μάχαιρα. - Deine Zunge verwundet mehr als ein Messer. L.89.
      1. μάχαιρα steht (im Ggstz. zum deutschen Artikelgebrauch und abweichend von der Grundregel aus Lekt.1) mit dem bestimmten Artikel, weil nicht ein unbestimmtes oder beliebiges Messer gemeint ist, sondern "jedes Exemplar der Klasse oder Gattung (Genus)" Messer. Der Artikel steht generell. So häufig: ἄνθρωπος - ein Mensch; τὰ θηρία - Tiere.