top

Neulateinische Texte

von Eberhard Forst


 
sagsin.jpg (1095 Byte) sagdex.jpg (1082 Byte)
 

De fasciculo nostri Dei

 

De fasciculo nostri Dei Bertold Brecht (1898—1956), celeberrimus ille poeta, in Diurno Magdeburgico die 25° m. Dec. anno 1926° narrationem ad natale Christi pertinentem divulgavit, quae eo mirior est. quod auctor inter atheistas Marxianos numeratur, quos a Deo ecclesia festisque Christianorurn abhorrere constat. Cuius narrationis (quam videlicet Theodisce composuit) eas partes, quae mihi gratissimae esse videntur, Latine reddam "Nonnulli homines atque imprimis ii viri, qui mollitiae animi absunt, aversissimi diei natali Domini sunt. Tamen unius natalis Domini optimam memoriam retineo. Erat vigilia nativitatis Christi, quam anno 1908° in urbe Chicago peregi. Inter homines alienos, quibuscum in deversorio morabar, erat vir, quem aliqua parte laborare apertum erat. Homines autem talium rerum periti eum vesperi nobis assidentem, quamvis socordiam simularet, verecundiam quandam, quae vinci non posset, omnium, ad res biocolyticas pertinentium habere persuasum habebant. Neque quisquam fuit, qui eum male se habere non videret. Huic aliquid admodum peculiare machinati sumus. Ex indice domiciliorum pristino permissu domini deversorii tres paginas, in quibus omnes custodiae publicae erant, evellimus, quas diligenter in diurno involvimus. Istum fasciculum huic viro tradidimus. Magno silentio orto ille fasciculum manu prehendere cunctatus risu dubio oculos ad nos sustulit. Animadverti eum digitis fasciculum attrectare, ut priusquam resolveret, quid intus esset, animo comprehenderet. Tum autem celeriter reclusit. Deinde aliquid memoria dignissimurn factum est. Ille iam tomicem, qua donum constrictum erat, vellebat, cum oculos, qui aliud agere viderentur, in fo1ium diurni coniecit, quo graves scidae indicis domiciliorum involutae erant. At tum oculi eius non iam aliud egerunt. Toto corpore tenui circa scidam, ut ita dicam, se complicavit faciemque in eam inclinavit legitque Neque ullo - aut priore aut posteriore - tempore hominern hoc modo legere vidi. Quod legebat, propemodo devorabat. Tum surrexit. Iterum neque ullo - aut priore aut posteriore - tempore hominern ita fulgere et spectare ut hunc virum vidi. "Iam in diurno legi", dixit voce quasi robigine correpta et aegre quieta, quae ridiculo modo faciei fulgenti opposita fuit, "totam rem iam diu patefactam esse. Nemo in urbe Ohio nescit, me ab ea re totum secretum esse." Deinde risum edidit. Nos quidem omnes, qui stupefacti iuxta staremus atque aliquid longe aliud exspectavissemus, subito cachinnum tollere et paene ex animo arridere coepirnus. Quo factum est, ut corona nostra alte efferetur. Acerbitas quadam omnino in oblivionem veneat. Natale Christi excellens evasit, quae usque ad lucem permanebat omnesque satisfaciebat Omnibusque satisfactis nullius momenti erat scidam diurni non a nobis delectum fuisse sed a Deo.
 
 
Deus noster : der liebe Gott - fasciculus : Paket, Päckchen - Diurnum Magdeburgicum : Magdeburgische Zeitung - natale Christi/ dies natalis Christi (Domini) Weihnachten - divulgare veröffentlichen - atheista Atheist, Gottesleugner - abhorrere a : nichts im Sinn haben mit - videlicet : natürlich - ecclesia : Kirche - Theodiscus : deutsch - mollitiae animi abesse : etwas gegen Sentimentalität haben - aversissimus esse + Dat. : e. starke Abneigung haben gegen – vigilia : Abend - deversorium Lokal, (billiges) Hotel - aliqua parte laborare : einen schwachen Punkt haben - assidere + Dat. : bei jdm. (da)sitzen - socordiam simulare : sich gleichgültig (sorglos) geben - verecundia, quae vinci non potest : unüberwindliche Scheu - res biocolytica Polizeiwesen - peculiaris besonderer - male se habere : sich unwohl fühlen - machinari : sich ausdenken - index domiciliorum : Adressbuch - dominus deversori : Wirt - custodes publici : Polizisten, Polizei – evellere : herausreißen - involvere : einschlagen - risus dubius : verlegenes Lächeln - attrectare : anfühlen - revolvere/ recludere : öffnen. auswickeln - animo comprehendere-: feststellen : tornix : Schnur/ Bindfaden - vellere : zupfen, nesteln : scida Blatt, Zettel - se complicare sich krümmen - inclinare : beugen, bücken – propemodo : geradezu, einfach - aliud agere : abwesend sein - vox quasi robigine correpta : verrostete Stimme — fulgere et spectare strahlend schauen - secretum esse a : nichts zu tun haben mit - risum edere : lächeln - cachinnum tollere : aus vollem Halse lachen - arridere ex animo : von Herzen mitlachen - corona Versammlung, Veranstaltung -- evadere werden - alte efferri : in Schwung kommen
 
 
 
 
sagsin.jpg (1095 Byte) sagdex.jpg (1082 Byte)
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]
bottom