top

Neulateinische Texte

von Eberhard Forst


 
sagsin.jpg (1095 Byte) sagdex.jpg (1082 Byte)
 
DE REGULIS IN NIDO VESPARUM

 

Nonnulla animalia in domiciliis ab aliis sibi ipsis factis habitare biologi multis exemplis demonstraverunt. In arboribus a picis exesis saepe parrae, in speluncis murum relictis bombi nidum faciunt. Atque etiam aves canorae in aditu specus vulpium ovis incubantes inventae sunt. Numquam autem regulos (nomine scientifico troglodytes) nido vesparum ad nidulandum usos esse mihi ad aures venit (Ad tales vespas vide Tiro 1/2 et 3/4 -92). Ne ego quidem credidissem, nisi ipse oculis meis nuper observavissem. Initium meae narratiunculae iam superiore anno fuit, postquam vespae chartariae nidum sub tectum prope ianuam villae nostrae reliquerunt. Quoniam vespae idem domicilium numquam iterum incolunt, globum artificiosum conservare volui. Primum nidum intactum resecare oblitus sum, deinde velamentum exterius vento abscissum est, postremo nidum ad conservandum non iam aptum amovere mihi molestum erat. Tandem vere huius anni, quod posteriore anno praetermiseram, compensare volui. Sed reguli me praevenerant.Iam saepissime avem quandam in vepre horti mirum in modum cantare audiveram. (Hunc cantum ex ducentis notis musicis constare et megapterae novae- angliae similem esse H.W.Thorpe, avium peritissimus, invenit). Post multos dies demum e villa egressus aviculam pusillam celeriter avolare vidi. Dum oculos in omnes partes converto, reliquias nidi vesparum sub tecto haerentis conspexi. Quas quidem aves adhuc non observatae musco et herba et foliis addendis in nidum globulosum mutaverant Tabulatum quasi secundum ita factum ab iis incolebatur. (Ex libro biologico cognovi tale opus a mare solo intra septem dies confici solere; saepe etiarn secundum vel tertium nidum creari, ex quibus femina unum deligat plumisque sternat; cibo sufficiente uni mari duas aut tres feminas esse, quae omnes in nido proprio ovis incubantes ab eodern masculo cibentur; aliter parentes reliquis nidis ad dorrniendum uti.) Duas fere hebdomades mihi exspectandum erat, dum ex loco idoneo incolas nidi conspexi. Ex quo reguli, quorurn pullos ex ovis exclusos esse apparuit, saepius saepiusque venerunt. Semper aliquod insectum rostellis tenentes primis diebus pullorurn alendorum causa in nidum ipsum involaverunt. Pullis autem adolescentibus nidus tam angustus factus est, ut parentes non iam invadere possent. Turn demum bestiolas pullos alentes plane observare potuimus:aviculas fuscas vel subfuscas circiter decem centimetra longas, quarum caudae pendiculo respondebant. (Minores quam hi soli reguli reguli et regull ignicapilli occulti in pinetis viventes sunt). Quo malores pulli fiebant, eo saepius a parentibus ali opus erat. Postremum sexto quoque minuto unus ex pa-rentibus advolabat, ut insectum ( quorum pulli circiter 9ooo edunt) dum adulti sunt,) afferret. Initio praeter parentes rostra sola quattuorurn pullorurn vidimus, postea capitula quoque ex exitu dilatato magis magisque prospicientia.
Maxime quidem admirabar, quomodo pulli a parentibus alerentur.Aliter atque alii pulli reguli parvi parentibus neque advolantibus neque avolantibus ullum clamorem edebant. Sed tranquilli in nido exspectabant, dum uni ex iis insectum in fauces immiteretur. Insecto devorato celerrime se convertit et globulum excrementi excrevit, quem mas aut femina rostro cepit et abstulit. Hoc modo regio vicina non inquinabatur neque nidum prodebatur. Itaque globuli quoque humum lapsi tollebantur et auferebantur. Ita quattuordecim fere dies fuit. lam pulli volandi potentes fuerunt. Iam pridie quam nidum reliquerunt, aviculae longius quam antea ex nido prospectaverant, una iam in margine nidi considere ausa erat. Sed tenebris oborientibus omnes se receperant, ut ultimam noctem in nido angustioore agerent. Postridie prima mane tota familie avium alacerrima fuit. Dum parentes pabulum afferre pergunt, pulli paulatim e cavo provenerunt. cauteque per nidum nisi sunt. Subito unus ex pullis alas dispandit et audacter inprofundum se iecit. Brevi tempore germani eius secuti sunt. Ita parentes insecta afferentes pullos non iam in nido invenerunt, sed in cupressis iuxta villam stantibus, ubi integri appulsi erant et supplice voce animos parentum in se converterunt Ex quo pullos non iam videmus, sed per multos dies, cum in horto a parentibus nutrirentur‚ audiebamus.
 

regulus (wiss. troglodytes): Zaunkönig - picus : Specht – exedere : aushöhlen – parra Eule mus : Maus - specus : Höhle - avis canora : Singvogel - incubare (ovis) : brüten - nidulare : nisten - vespa charta : Papierwespe : globulus : (kleine) Kugel - resecare : abschneiden velamentum : Hülle - compensare: nachholen : vepres : Hecke : megaptera novaeangliae : Buckelwal - avicula : Vögelchen - mas/ masculus : Männchen - sternere (aus) polstern -hebdomas : Woche - pulli : Junge,Brut - rostellum : Schnäbelchen : bestiola : Tierchen - fuscus : braun - subfuscus : hellbraun - pendiculo respondere: senkrecht hochstehen - regulus regulus : Wintergoldähnchen - regulus ignicapillus : Sommergoldhähnchen - pinetum : Fichtenwald - capitulum : Köpfchen - dilatare : erweitern - fauces : Rachen, Schlund - clamorern edere : Geschrei erheben - globulus excrementi : Kothäufchen excernere : ausscheiden - inquinare : beschmutzen - volandi potens: flügge - tenebrae : oboriuntur : es wird dunkel - paulatim : nach und nach - germani : Geschwister

 
 
 
 
sagsin.jpg (1095 Byte) sagdex.jpg (1082 Byte)
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]
bottom