A

B

C

D

E

F

G

H

I

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

X

Y

Z

α

β

γ

δ

ε

ζ

η

θ

ι

κ

λ

μ

ν

ξ

ο

π

ρ

σ

τ

υ

φ

χ

ψ

ω

546 Ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι. Für Fremde ist zu schweigen besser als zu schrein. – Silere quam clamare peregrinum decet. Men.Mon.401
537 Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν. Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit. – Bene se modeste gerere peregrinum decet. Men.Mon.392
544 Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς. Rerum abstine peregrinus et vives bene! – Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut! Men.Mon.399
539 Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις. Als Fremder folge dem Gesetz des Gastlandes! – Terrae, ubi versaris peregre, obsequere legibus! Men.Mon.394
547 Ξένος πεφυκὼς τοὺς ξενηδόχους (ξενίζοντας) σέβου. Als Gast erweise dem, der dich bewirtet, Ehr! – Honorem habe, peregrine, susceptoribus! Men.Mon.402
534 Ξένους πένητας μὴ παραδράμῃς ἰδών. An armen fremden, siehst du sie, geh nicht vorbei! – Praetervidere pauperem externum cave! Men.Mon.389
545 Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ’ ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ). Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast! – Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris. Men.Mon.400
536 Ξένοις ἐπαρκῶν τῶν ἴσων τεύξῃ ποτέ. Hilf Fremden und dereinst wird Gleiches dir geschehn. – Bene de extero quid meritus exspectes idem! Men.Mon.391
535 Ξένοισι πιστοῖς πιστὸς ὢν γίγνου φίλος. Erweise treuen Fremden dich als treuer Freund! – Amicus esto fidus in fidum hospitem. Men.Mon.390
542 Ξένον ἀδικήσῃς μηδέποτε καιρὸν λαβών. Tu keinem Fremden Unrecht trotz Gelegenheit! – Occasione laedito nulla hospitem! Men.Mon.397
538 Ξίφος τιτρώσκει σῶμα, τὸν δὲ νοῦν λόγος. Das Schwert verletzt den Körper, doch den Sinn das Wort. – Ut corpus ensis, verba mentem sauciant. Men.Mon.393
543 Ξυνετὸς πεφυκὼς φεῦγε τὴν κακουργίαν. Wenn du verständig bist, dann flieh die Schlechtigkeit! – Valens sagaci mente, quod pravum est, fuge! Men.Mon.398
540 Ξενία χαλεπὴ κατὰ πολλοὺς τρόπους. Die Fremde (Gastfreundschaft) ist in vieler Hinsicht eine Last. – Gravis res multimodis peregrinatio. Men.Mon.395
541 Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει. Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht! – Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger! Men.Mon.396

[ Homepage | Inhalt | News | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ]

Suche unterstützt von FreeFind

Welche Datenbank?   Wonach sortiert?   Max. Anzahl Welche Suchbegriffe?        

Zurück
Site-Suche mit Google
bottom © 2000 - 2012 - Letzte Aktualisierung: 23.12.2008 - 21:35