Liebe, Sehnsucht, Bewunderung, Begeisterung

 
 
 
 
 
 
 admiratione afficior admīrātiōne afficior werde bewundert 
 admiratione afficior admīrātiōne afficior werde von Bewunderung erfüllt 
 admiratione incensus sum admīrātiōne incēnsus sum bin von Bewunderung erfüllt 
 admirationem alicui moveo admīrātiōnem alicuī moveō nötige jdm. Bewunderung ab 
 admirationem habeo admīrātiōnem habeō genieße Bewunderung 
 admirationi sum admīrātiōnī sum werde bewundert 
 aliquem adamavi aliquem adamāvī habe jdn. liebgewonnen 
 aliquem ex animi sententia amo aliquem ex animī sententiā amō liebe jdn. von Herzen 
 aliquem ex animo amo aliquem ex animō amō liebe jdn. von Herzen 
 aliquem in deliciis habeo aliquem in dēliciīs habeō habe jdn. als Liebling 
 aliquem in sinu gesto aliquem in sinū gestō habe jdn. sehr lieb und wert 
 aliquem studio alicuius rei incendo aliquem studiō alicuius reī incendō begeistere jdn. für etw. 
 aliquem toto pectore, ut dicitur, amo aliquem tōtō pectore, ut dīcitur, amō liebe jdn. von ganzem Herzen 
 aliquis (aliquid) mihi cordi est aliquis (aliquid) mihi cordī est jd. (etw.) liegt mir am Herzen 
 aliquis (aliquid) mihi curae est aliquis (aliquid) mihi cūrae est jd. (etw.) liegt mir am Herzen 
 aliquis est in sinu alicuius aliquis est in sinū alicuius jd. ist jdm. sehr lieb und wert 
 amore amplector aliquem amōre amplector aliquem habe jdn. lieb 
 amore ardeo amōre ārdeō brenne vor Liebe 
 amore captus sum amōre captus sum bin von Liebe ergriffen 
 amore incensus sum amōre incēnsus sum bin von Liebe entflammt 
 amore prosequor aliquem amōre prōsequor aliquem habe jdn. lieb 
 amorem ex animo eicio amōrem ex animō ēiciō verbanne die Liebe aus meinem Herzen 
 amores et deliciae alicuius amōrēs et dēliciae alicuius jds. Liebling 
 ardor animi consedit ārdor animī cōnsēdit die Begeisterung hat sich gelegt 
 ardor animi resedit ārdor animī resēdit die Begeisterung hat sich gelegt 
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgardor, ardoris m ārdor, ārdōris m BegeisterungWortsuche in Lewis and Short
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgardor, ardoris m ārdor, ārdōris m EnthusiasmusWortsuche in Lewis and Short
 ardorem animi restinguo ārdōrem animī restinguō dämpfe die Begeisterung 
 carum habeo aliquem cārum habeō aliquem habe jdn. lieb 
 carus atque iucundus sum alicui cārus atque iūcundus sum alicuī bin jdm. lieb 
 carus sum alicui cārus sum alicuī bin jdm. lieb 
 curae aliquid habeo cūrae aliquid habeō lasse mir etw. am Herzen liegen 
 desiderio alicuius rei incensus sum (flagro) dēsīderiō alicuius reī incēnsus sum (flagrō) habe große Sehnsucht nach etw. 
 desiderio alicuius rei teneor (afficior) dēsīderiō alicuius reī teneor (afficior) habe Sehnsucht nach etw. 
 desiderio exardesco dēsīderiō exārdēscō entbrenne von Sehnsucht 
 in amore et deliciis sum alicui in amōre et dēliciīs sum alicuī bin jds. Liebling 
 in amore habeo aliquem in amōre habeō aliquem habe jdn. lieb 
 incitatio mentis incitātiō mentis Begeisterung 
 incitatio mentis incitātiō mentis Enthusiasmus 
 inflammatio animi īnflammātiō animī Begeisterung 
 inflammatio animi īnflammātiō animī Enthusiasmus 
 magna est admiratio alicuius māgna est admīrātiō alicuius jd. wird sehr bewundert 
 mentis incitatior vis mentis incitātior vīs Begeisterung 
 mentis incitatior vis mentis incitātior vīs Enthusiasmus 
 nihil antiquius (prius) habeo, quam ut ... nihil antīquius (prius) habeō, quam ut... lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass... 
 nihil mihi antiquius (potius) est, quam ut ... nihil mihi antīquius (potius) est, quam ut... lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass... 
 studio ardeo alicuius (alicuius rei) studiō ārdeō alicuius (alicuius reī) bin begeistert für jdn. (etw.) 
 summam admirationem excito summam admīrātiōnem excitō errege größte Bewunderung 
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen |Lat.Online-Wörterbuch | Römische Geschichte | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]