| actum est de me |
āctum est dē mē |
es ist um mich geschehen | |
| animam ago |
animam agō |
liege in den letzten Zügen | |
| animam edo |
animam ēdō |
gebe den Geist auf | |
| animam efflo |
animam efflō |
hauche die Seele aus | |
| animam efflo |
animam efflō |
sterbe | |
| de (ex) vita migro |
dē (ex) vītā migrō |
scheide aus dem Leben | |
| de medio tollo |
dē mediō tollō |
räume aus dem Weg | |
| de medio tollo |
dē mediō tollō |
beseitige | |
| de medio tollo |
dē mediō tollō |
töte | |
| de vita decedo |
dē vītā dēcēdō |
scheide aus dem Leben | |
| de vita excedo |
dē vītā excēdō |
scheide aus dem Leben | |
| de vita exeo |
dē vītā exeō |
scheide aus dem Leben | |
| debitum naturae reddo |
dēbitum nātūrae reddō |
sterbe eines natürlichen Todes | |
| diem supremum obeo |
diem suprēmum obeō |
sterbe | |
| ex vita abeo |
ex vītā abeō |
scheide aus dem Leben | |
| extremum vitae spiritum edo |
extrēmum vītae spīritum ēdō |
hauche die Seele aus | |
| manum mihi affero |
manum mihi afferō |
lege Hand an mich | |
| mature decedo |
mātūrē dēcēdō |
sterbe vor der Zeit | |
| me ipsum vita privo |
mē ipsum vītā prīvō |
nehme mir das Leben | |
| me ipsum vita privo |
mē ipsum vītā prīvō |
bringe mich um | |
| me morti offero pro salute patriae |
mē mortī offerō prō salūte patriae |
opfere mich für das Vaterland | |
| morbo absumor |
morbō absūmor |
werde von einer Krankheit hingerafft | |
| morbo consumor |
morbō cōnsūmor |
sterbe eines natürlichen Todes | |
| morbo pereo |
morbō pereō |
sterbe an einer Krankheit | |
| mors immatura |
mors immātūra |
ein früher Tod | |
| mortem mihi conscisco |
mortem mihi cōnscīscō |
verübe Selbstmord | |
| mortem obeo |
mortem obeō |
sterbe | |
| mortem occumbo pro patria |
mortem occumbō prō patriā |
gehe für das Vaterland in den Tod | |
| mortem oppeto |
mortem oppetō |
gehe einem (gewaltsamen) Tod entgegen | |
| necessaria morte morior |
necessāriā morte morior |
sterbe eines natürlichen Todes | |
| perii! |
periī |
ich bin verloren! | |
| plagam extremam infligo |
plāgam extrēmam īnflīgō |
versetze den Todesstoß | |
| poculum mortiferum exhaurio |
pōculum mortiferum exhauriō |
leere den Giftbecher | |
| poculum mortis exhaurio |
pōculum mortis exhauriō |
leere den Giftbecher | |
| sanguinem meum pro patria effundo |
sanguinem meum prō patriā effundō |
vergieße mein Blut für das Vaterland | |
| sanguinem meum pro patria profundo |
sanguinem meum prō patriā prōfundō |
vergieße mein Blut für das Vaterland | |
| subita morte exstinguor |
subitā morte exstinguor |
sterbe eines plötzlichen Todes | |
| talem vitae exitum habuit |
tālem vītae exitum habuit |
so endete er | |
| veneno mihi mortem conscisco |
venēnō mihi mortem cōnscīscō |
vergifte mich | |
| venenum bibo |
venēnum bibō |
trinke Gift | |
| venenum sumo |
venēnum sūmō |
nehme Gift | |
| vim mihi affero |
vim mihi afferō |
lege Hand an mich | |
| vita decedo |
vītā dēcēdō |
scheide aus dem Leben | |
| vita excedo |
vītā excēdō |
scheide aus dem Leben | |
| vitae finem facio |
vītae fīnem faciō |
setze dem Leben ein Ende | |
| vitam efflo |
vītam efflō |
sterbe | |
| vitam profundo pro patria |
vītam prōfundō prō patriā |
gebe mein Leben für das Vaterland hin | |
| voluntaria morte morior |
voluntāriā morte morior |
scheide freiwillig aus dem Leben | |