Weg, Reise

 
 
 
 
 
 
 a latere regis sum a latere rēgis sum gehöre zur nächsten Umgebung des Königs 
 ab alicuius latere non discedo ab alicuius latere nōn discēdō weiche jdm. nicht von der Seite 
 amicum proficiscentem prosequor amīcum proficīscentem prōsequor gebe meinem Freund bei seiner Abreise das Geleit 
 amicum proficiscentem votis ominibusque prosequor amīcum proficīscentem vōtīs ōminibusque prōsequor wünsche meinem Freund eine glückliche Reise 
 Appia via proficiscor Appiā viā proficīscor reise auf der Appischen Straße 
 de via declino dē viā dēclīnō weiche vom rechten Weg ab 
 de via deflecto dē viā dēflectō weiche vom rechten Weg ab 
 decedo alicui (de via) dēcēdō alicuī (dē viā) gehe jdm. aus dem Weg 
 erranti viam monstro erranti viam mōnstrō zeige dem Irrenden den Weg 
 errores Ulixis errōrēs Ulixis Irrfahrten des Odysseus 
 ex itinere ex itinere vom Marsch aus (so dass er unterbochen wird) 
 ex itinere redeo ex itinere redeō kehre von einer Reise zurück 
 ferro viam facio ferrō viam faciō bahne mir mit dem Schwert einen Weg 
 fessus de via fessus dē viā ermüdet vom Weg 
 Hercules in compitis Herculēs in compitīs Hercules am Scheideweg 
 Hercules in trivio Herculēs in triviō Hercules am Scheideweg 
 in itinere in itinere unterwegs 
 in viam me do in viam mē dō mache mich auf den Weg 
 iter diei iter diēi eine Tagesreise 
 iter dirigo aliquo iter dīrigō aliquō nehme den Weg irgendwohin 
 iter equo ingredior iter equō ingredior trete die Reise zu Pferd an 
 iter facio iter faciō mache eine Reise 
 iter facio iter faciō bahne einen Weg 
 iter impeditum iter impedītum unwegsamer Weg 
 iter obstruo iter obstruō versperre den Weg 
 iter pedestre iter pedestre Reise zu Fuß 
 iter pedibus ingredior iter pedibus ingredior trete die Reise zu Fuß an 
 iter tendo aliquo iter tendō aliquō nehme den Weg irgendwohin 
 iter terrestre iter terrestre Reise zu Land 
 iter una faciamus! iter ūnā faciāmus! lass(t) uns zusammen reisen! 
 iter unius diei iter ūnīus diēi eine Tagesreise 
 itinera diurna nocturnaque itinera diurna nocturnaque Reisen bei Tag und bei Nacht 
 longam viam conficio longam viam cōnficiō lege einen weiten Weg zurück 
 longum itineris spatium emetior longum itineris spatium ēmētior lege einen sehr weiten Weg zurück 
 peregre proficiscor peregrē proficīscor bin auf Reisen 
 peregre sum peregrē sum bin im Ausland 
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgperegrinatio, peregrinationis f peregrīnātiō, peregrīnātiōnis f AuslandsreiseWortsuche in Lewis and Short
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgperegrinatio, peregrinationis f peregrīnātiō, peregrīnātiōnis f Reise in fremde LänderWortsuche in Lewis and Short
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgperegrinor 1 peregrīnārī, peregrīnor, peregrīnātus sum bin im AuslandWortsuche in Lewis and Short
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgperegrinor 1 peregrīnārī, peregrīnor, peregrīnātus sum bin auf ReisenWortsuche in Lewis and Short
 proverbium tritum prōverbium trītum häufig gebrauchtes Sprichwort 
 recta via rēctā viā geradewegs 
 ruri vivo rūrī vīvō lebe auf dem Land 
 rus evolo rūs ēvolō begebe mich eilends auf das Land 
 rus excurro rūs excurrō mache einen Ausflug aus dem Land 
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgrusticatio, rusticationis f rūsticātiō, rūsticātiōnis f Aufenthalt auf dem Land (Landgut)Wortsuche in Lewis and Short
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgrusticatio, rusticationis f rūsticātiō, rūsticātiōnis f LandlebenWortsuche in Lewis and Short
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgrusticor 1 rūsticārī, rūsticor halten mich auf dem Landgut aufWortsuche in Lewis and Short
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgrusticor 1 rūsticārī, rūsticor lebe auf dem LandWortsuche in Lewis and Short
 terra iter ingredior terrā iter ingredior trete die Reise auf dem Landweg an 
 via ducit aliquo via dūcit aliquō der Weg führt irgendwo hin 
 via fert aliquo via fert aliquō der Weg führt irgendwo hin 
 via strata via strāta (gepflasterte) Straße 
 via trita via trīta häufig begangener Weg 
 viae me committo viae mē committō mache mich auf den Weg 
 viae me committo viae mē committō breche auf 
 viam aperio viam aperiō bahne einen Weg 
 viam ineo viam ineō schlage einen Weg ein 
 viam ingredior viam ingredior schlage einen Weg ein 
 viam intercludo viam interclūdō versperre den Weg 
 viam patefacio viam patefaciō bahne einen Weg 
 viam persequor viam persequor setze den Weg fort 
 viam sterno viam sternō pflastere den Weg 
 vita rustica vīta rūstica Landleben 
 vita rusticana vīta rūsticāna Aufenthalt auf dem Land 
 vocabulum Latino sermone non tritum vocābulum Latīnō sermōne nōn trītum ein im Lateinischen ungebräuchliches Wort 
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen |Lat.Online-Wörterbuch | Römische Geschichte | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]