Sold, Kriegsdienst, Zufuhr

 
 
 
 
 
 
 commeatum intercludo commeātum interclūdō schneide die Zufuhr ab 
 exercitus conducticius exercitus conductīcius Söldnerheer 
 frumenti vim maximam comparo frūmentī vim māximam comparō schaffe eine sehr große Menge Getreide herbei 
 frumentum exercitui provideo frūmentum exercituī prōvideō besorge (beschaffe) Getreide für das Heer 
 hostes commeatu intercludo hostēs commeātū interclūdō schneide den Feinden die Zufuhr ab 
 milites mercennarii mīlitēs mercennāriī Söldnerheer 
 militia functus sum mīlitiā fūnctus sum habe ausgedient 
 militia perfunctus sum mīlitiā perfūnctus sum habe ausgedient 
 rei frumentariae prospicio reī frūmentāriae prōspiciō sorge für Verpflegung 
 rem frumentariam comparo rem frūmentāriam comparō sorge für Verpflegung 
 rem frumentariam provideo rem frūmentāriam prōvideō sorge für Verpflegung 
 rude donatus sum rude dōnātus sum habe ausgedient 
 stipendia facio stīpendia faciō leiste Kriegsdienst 
 stipendia mereo stīpendia mereō leiste Kriegsdienst 
 stipendiis emeritis stīpendiīs ēmeritīs nach der Ableistung des Kriegsdienstes 
 stipendium militibus do stīpendium mīlitibus dō zahle den Truppen Sold 
 stipendium militibus numero stīpendium mīlitibus numerō zahle den Truppen Sold 
 stipendium militibus persolvo stīpendium mīlitibus persolvō zahle den Truppen Sold 
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen |Lat.Online-Wörterbuch | Römische Geschichte | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]