Sieg, Triumph

 
 
 
 
 
 
 de victoria alicui gratulor dē victōriā alicuī grātulor wünsche jdm. Glück zum Sieg 
 exercitus victor exercitus victor das siegreiche Heer 
 in triumpho aliquem duco in triumphō aliquem dūcō führe jdn. im Triumph auf 
 per triumphum aliquem duco per triumphum aliquem dūcō führe jdn. im Triumph auf 
 proelio vinco proeliō vincō trage einen Sieg davon 
 senatus triumphum alicui decrevit senatus triumphum alicuī dēcrēvīt der Senat hat jdm. den Triumph bewilligt 
 superior proelio discedo superior proeliō discēdō gehe als Sieger aus dem Kampf hervor 
 superior pugna discedo superior pūgnā discēdō gehe als Sieger aus dem Kampf hervor 
 triumpho de aliquo (ex bellis) triumphō dē aliquō (ex bellīs) triumphiere über jdn. (wegen der Kriege) 
 triumphum ago de hostibus triumphum agō dē hostibus triumphiere über den Feind 
 triumphum ago ex hostibus triumphum agō ex hostibus triumphiere über den Feind 
 triumphum de (ex) hostibus ago victoriae Pharsaliae triumphum dē (ex) hostibus agō victōriae Pharsāliae triumphiere über den Feind wegen des Sieges bei Pharsalus 
 victor proelio discedo victor proeliō discēdō gehe als Sieger aus dem Kampf hervor 
 victor pugna discedo victor pūgnā discēdō gehe als Sieger aus dem Kampf hervor 
 victoria multo sanguine ac vulneribus stetit victōria multō sanguine ac vulneribus stetit der Sieg kostete viel Blut und Wunden 
 victoria multo sanguine ac vulneribus stetit victōria multō sanguine ac vulneribus stetit der Sieg wurde teuer erkauft 
 victoriam ab hoste reporto victōriam ab hoste reportō trage einen Sieg über den Feind davon 
 victoriam adipiscor victōriam adipīscor eringe einen Sieg 
 victoriam alicui gratulor victōriam alicuī grātulor wünsche jdm. Glück zum Sieg 
 victoriam conclamant victōriam conclāmant sie rufen Sieg! 
 victoriam exploratam dimitto victōriam explōrātam dīmittō gebe einen schon gewissen Sieg aus der Hand 
 victoriam fero victōriam ferō trage den Sieg davon 
 victoriam iam partam ex manibus eripio victōriam iam partam ex manibus ēripiō entrieße einen bereits errungenen Sieg 
 victoriam pario victōriam pariō erringe einen Sieg 
 victoriam praecipio (animo) victōriam praecipiō (animō) sehe mich schon als Sieger 
 victoriam refero victōriam referō trage den Sieg davon 
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen |Lat.Online-Wörterbuch | Römische Geschichte | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]