Strafe, Straflosigkeit

 
 
 
 
 
 
 ad palum aliquem deligo ad pālum aliquem dēligō binde jdn. an den Pfahl 
 aliquid luo aliqua re aliquid luō aliquā rē büße etw. mit etw. 
Wortsuche im Georges bei Zeno.organimadverto 3 animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum gehe strafend vorWortsuche in Lewis and Short
Wortsuche im Georges bei Zeno.organimadverto 3 animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum schreite einWortsuche in Lewis and Short
 capite aliquem condemno capite aliquem condemnō verurteile jdn. zum Tod 
 capite aliquem damno capite aliquem damnō verurteile jdn. zum Tod 
 capitis aliquem absolvo capitis aliquem absolvō spreche jdn. von der Todesstrafe frei 
 cruci alquem suffigo crucī alquem suffīgō schlage jdn. ans Kreuz 
 decem milibus aeris damnor decem mīlibus aeris damnor werde zu einer Geldstrafe von 10'000 As verurteilt 
 graves poenas alicui do gravēs poenās alicuī dō werde hart bestraft von jdm. 
 graviter consulo in aliquem graviter cōnsulō in aliquem gehe streng gegen jdn. vor 
 hanc poenam in aliquem constituo, ut ... hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut... die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass... 
 impune aliquid feci impūne aliquid fēcī gehe straflos aus 
 impune aliquid tuli impūne aliquid tulī gehe straflos aus 
 impunitum aliquem dimitto impūnītum aliquem dīmittō lasse jdn. ungestraft davonkommen 
 in carcerem aliquem conicio in carcerem aliquem coniciō werfe jdn. ins Gefängnis 
 in catenas conicio aliquem in catēnās coniciō aliquem lege jdn. in Ketten 
 in crucem aliquem ago in crucem aliquem agō lasse jdn. zur Kreuzigung führen 
 in crucem aliquem tollo in crucem aliquem tollō schlage jdn. ans Kreuz 
 in custodiam conicio in cūstōdiam coniciō werfe ins Gefängnis 
 in custodiam do in cūstōdiam dō werfe ins Gefängnis 
 in vincula aliquem conicio in vincula aliquem coniciō werfe jdn. ins Gefängnis 
 in vincula aliquem do in vincula aliquem dō werfe jdn. ins Gefängnis 
 morte aliquem multo morte aliquem multō bestrafe jdn. mit dem Tod 
 mortem deprecor mortem dēprecor bitte um mein Leben 
 multam alicui irrogo multam alicuī irrogō erlege jdm. eine Geldstrafe auf 
 pecunia aliquem multo pecūniā aliquem multō verurteile jdn. zu einer Geldstrafe 
 poena afficio aliquem poenā afficiō aliquem bestrafe jdn. 
 poena afficio aliquem poenā afficiō aliquem verhänge eine Strafe über jdn. 
 poena afficio aliquem poenā afficiō aliquem vollziehe eine Strafe an jdm. 
 poena afficio aliquem poenā afficiō aliquem vollstrecke eine Strafe an jdm. 
 poena dignus est poenā dignus est er verdient Strafe 
 poena praesens poena praesēns augenblickliche Strafe 
 poenam constituo poenam cōnstituō setze eine Strafe fest 
 poenam fero alicuius rei poenam ferō alicuius reī erleide Strafe für etw. 
 poenam luo alicuius rei poenam luō alicuius reī muss büßen für etw. 
 poenam perfero alicuius rei poenam perferō alicuius reī erleide Strafe für etw. 
 poenam subeo poenam subeō unterziehe mich einer Strafe 
 poenas alicui pendo alicuius rei poenās alicuī pendō alicuius reī werde von jdm. wegen etw. bestraft 
 poenas alicuius persequor poenās alicuius persequor ziehe jdn. zur Strafe 
 poenas alicuius rei expeto poenās alicuius reī expetō räche mich wegen etw. 
 poenas alicuius rei peto ab aliquo poenās alicuius reī repetō ab aliquō ziehe jdn. zur Strafe für etw. 
 poenas alicuius rei repeto ab aliquo poenās alicuius reī repetō ab aliquō räche mich an jdm. wegen etw. 
 poenas dependo alicuius rei poenās dependō alicuius reī erleide Strafe für etw. 
 poenas do poenās dō werde bestraft (zahle Strafgeld) 
 poenas expendo alicuius rei poenās expendō alicuius reī erleide Strafe für etw. 
 poenas expeto ab aliquo poenās expetō ab aliquō räche mich an jdm. 
 poenas pendo poenās pendō werde bestraft 
 poenas pendo poenās pendō zahle Strafgeld 
 poenas persolvo alicuius rei poenās persolvō alicuius reī erleide Strafe für etw. 
 poenas repeto ab aliquo poenās repetō ab aliquō verlange Genugtuung on jdm. 
 poenas repeto ab aliquo poenās repetō ab aliquō bestrafe jdn. 
 poenas solvo poenās solvō werde bestraft (zahle Strafgeld) 
 poenas solvo alicuius rei poenās solvō alicuius reī erleide Strafe für etw. 
 punio aliquem pūniō aliquem bestrafe jdn. 
 securi ferio secūrī feriō richte mit dem Beil hin 
 securi percutio secūrī percutiō richte mit dem Beil hin 
 Solo capite sanxit, si quis ... Solō capite sānxit, sī quis... Solon setzte die Todesstrafe darauf, wenn einer... 
 supplicio afficio aliquem suppliciō afficiō aliquem richte jdn. hin 
 supplicium alicui decerno supplicium alicuī dēcernō verhänge über jdn. die Todesstrafe 
 supplicium constituo in aliquem supplicium cōnstituō in aliquem verhänge über jdn. die Todesstrafe 
 supplicium sumo de aliquo supplicium sūmō dē aliquō vollziehe die Todesstrafe an jdm. 
 supplicium sumo de aliquo supplicium sūmō dē aliquō bestrafe jdn. mit dem Tod 
 supplicium sumo de aliquo supplicium sūmō dē aliquō vollstrecke die Todesstrafe an jdm. 
 ulciscor aliquem pro aliqua re ulcīscor aliquem prō aliquā rē räche mich an jdm. wegen etw. 
 ulciscor aliquem pro aliqua re ulcīscor aliquem prō aliquā rē bestrafe jdn. für etw. 
 virgis aliquem caedo virgīs aliquem caedō peitsche jdn. mit Ruten 
 vitam mihi deprecor vītam mihi dēprecor bitte um Schonung meines Lebens 
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen |Lat.Online-Wörterbuch | Römische Geschichte | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]