Vernunft, Gewissen

 
 
 
 
 
 
 ad bonam frugem me recipio ad bonam frūgem mē recipiō komme wieder zur Vernunft (bessere mich) 
 ad sanitatem adduco aliquem ad sānitātem addūcō aliquem bringe jdn. wieder zur Vernunft 
 ad sanitatem redeo ad sānitātem redeō komme wieder zur Vernunft 
 ad sanitatem revertor ad sānitātem revertor komme wieder zur Vernunft 
 ad sanitatem revoco aliquem ad sānitātem revocō aliquem bringe jdn. wieder zur Vernunft 
 aliquid rationi repugnat aliquid ratiōnī repūgnat etwas ist vernunftwidrig 
 animus male sibi conscius animus male sibi cōnscius schlechtes Gewissen 
 bona conscientia bona cōnscientia reines Gewissen 
 conscientia culpae cōnscientia culpae schlechtes Gewissen 
 conscientia delicti cōnscientia dēlictī schlechtes Gewissen 
 conscientia mala angor cōnscientiā malā angor leide Gewissensqualen 
 conscientia mala excrucior cōnscientiā malā excrucior leide Gewissensqualen 
 conscientia mordeor cōnscientiā mordeor mache mir Gewissensbisse 
 conscientia peccatorum cōnscientia peccātōrum schlechtes Gewissen 
 conscientia recte facti (factorum) cōnscientia rēctē factī (factōrum) gutes Gewissen 
 conscientia recte factorum erigor cōnscientiā rēctē factōrum ērigor mein gutes Gewissen richtet mich auf 
 conscientia recte voluntatis cōnscientia rēctē voluntātis gutes Gewissen 
 conscientia sceleris cōnscientia sceleris schlechtes Gewissen 
 conscientiae malorum stimulant aliquem cōnscientiae malōrum stimulant aliquem das böse Gewissen quält jdn. 
 considerate ago cōnsīderātē agō handele überlegt 
 consilio ago cōnsiliō agō handele vernünftig 
 Furiae agitant et vexant aliquem Furiae agitant et vexant aliquem die Furien treiben jdn. rastlos umher und peinigen ihn 
 mala conscientia mala cōnscientia schlechtes Gewissen 
 mens bene sibi conscia mēns bene sibi cōnscia gutes Gewissen 
 mens scelerum furiis agitatur mēns scelerum furiīs agitātur werde von Gewissensqualen verfolgt 
 nulla ratione ago nūllā ratiōne agō handele unvernünftig 
 nullius culpae mihi conscius sum nūllīus culpae mihi cōnscius sum bin mir keiner Schuld bewusst 
 nullo consilio ago nūllō cōnsiliō agō handele unvernünftig 
 prudenter ago prūdenter agō handele vernünftig 
 ratione praeditus sum ratiōne praeditus sum habe Vernunft 
 rationis expers sum ratiōnis expers sum habe keine Vernunft 
 rationis particeps sum ratiōnis particeps sum habe Vernunft 
 recta conscientia rēcta cōnscientia gutes Gewissen 
Wortsuche im Georges bei Zeno.orgsapio 5 sapere, sapiō, sapīvī (sapiī) denke vernünfigWortsuche in Lewis and Short
 satin sanus es? satin sānus es? bis du bei Verstand? 
 temere ago temere agō handele unüberlegt 
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen |Lat.Online-Wörterbuch | Römische Geschichte | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]