Unrecht, Beleidigung, Beschimpfung, Schmähung, Anstoß

 
 
 
 
 
 
 ab iniuria aliquem defendo ab iniūriā aliquem defendō schütze jdn. vor Beleidigung 
 animum alicuius offendo animum alicuius offendō errege Anstoß bei jdm. 
 animus offenditur aliqua re animus offenditur aliquā rē fühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt) 
 contumelia afficio contumēliā afficiō beschimpfe 
 contumeliosis vocibus prosequor aliquem contumēliōsīs vōcibus prōsequor aliquem stoße Beleidigungen hinter jdm. aus 
 in offensionem alicuius incurro in offēnsiōnem alicuius incurrō errege Anstoß bei jdm. 
 iniuria abstineo iniūriā abstineō enthalte mich eines Unrechts 
 iniuria afficio aliquem iniūriā afficiō aliquem füge jdm. ein Unrecht zu 
 iniuria afficio aliquem iniūriā afficiō aliquem beleidige jdn. 
 iniuria lacesso aliquem iniūriā lacessō aliquem reize (provoziere) jdn. durch eine Beleidigung 
 iniuriam accipio iniūriam accipiō erleide ein Unrecht 
 iniuriam facio alicui iniūriam faciō alicuī füge jdm. ein Unrecht zu 
 iniuriam facio alicui iniūriam faciō alicuī beleidige jdn. 
 iniuriam fero iniūriam ferō ertrage eine Beleidigung 
 iniuriam fero iniūriam ferō lasse mir eine Beleidigung gefallen 
 iniuriam patior iniūriam patior lasse mir eine Beleidigung gefallen 
 iniuriam patior iniūriam patior nehme eine Beleidigung hin 
 iniurias defendo iniūriās dēfendō wehre Beleidigungen ab 
 iniurias neglego iniūriās neglegō ignoriere Beleidigungen 
 iniurias propulso iniūriās prōpulsō wehre Beleidigungen ab 
 iniurias repello iniūriās repellō wehre Beleidigungen ab 
 maledictis aliquem lacero maledictīs aliquem lacerō überhäufe jdn. mit Schmähungen 
 maledictis aliquem onero maledictīs aliquem onerō überhäufe jdn. mit Schmähungen 
 offendo aliquem offendō aliquem errege Anstoß bei jdm. 
 offendo apud aliquem offendō apud aliquem errege Anstoß bei jdm. 
 offendo in aliqua re offendō in aliquā rē begehe in etw. einen Verstoß 
 offendo in aliquo offendō in aliquō nehme Anstoß an jdm. 
 offendor aliqua re offendor aliquā rē fühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt) 
 offensionem habeo offēnsiōnem habeō finde Anstoß 
 res habet alquid offensionis rēs habet alquid offēnsiōnis die Sache hat etwas Anstößiges (Beleidigendes) 
 satisfacio alicui de iniuriis satisfaciō alicuī dē iniūriīs gebe jdm. für Beleidigungen Genugtuung 
 verba contumeliosa verba contumēliōsa beleidigende Äußerungen 
 verborum contumeliae verbōrum contumēliae beleidigende Äußerungen 
 voces contumeliosae vōcēs contumēliōsae beschimpfende (beleidigende) Äußerungen 
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen |Lat.Online-Wörterbuch | Römische Geschichte | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]