cum Abl.

 
 
 
 
 
 
 cum aliquo sto cum aliquō stō stehe auf jds. Seite 
 cum aliquo sto cum aliquō stō halte zu jdm. 
 cum hoste bellum gero cum hoste bellum gerō führe Krieg gegen den Feind 
 cum hoste pugno cum hoste pūgnō kämpfe gegen den Feind 
 cum illis cum illīs jene inbegriffen 
 cum illis cum illīs jene eingeschlossen 
 cum imperio sum cum imperiō sum habe unumschränkte Gewalt 
 cum invidia sum cum invidiā sum werde angefeindet 
 cum invidia sum cum invidiā sum bin dem Neid ausgesetzt 
 cum magno meo dolore cum māgnō meō dolōre zu meinem großen Schmerz 
 cum populo ago cum populō agō verhandele mit dem Volk 
 cum telo sum cum tēlō sum führe eine Waffe bei mir 
 cum tunica sedeo cum tunicā sedeō sitze in der Tunika da 
 cum uxoribus et liberis cum uxōribus et līberīs mit Weib und Kind 
 facio cum Pompeio faciō cum Pompēiō halte zu Pompeius 
 magno cum detrimento māgnō cum dētrīmentō unter großen Verlusten 
 multis cum lacrimis multīs cum lacrimīs unter vielen Tränen 
 procedo cum exercitu prōcēdō cum exercitū rücke vor mit dem Heer 
 sentio cum aliquo sēntiō cum aliquō halte es mit jdm. 
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen |Lat.Online-Wörterbuch | Römische Geschichte | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]