ad Akk.

 
 
 
 
 
 
 a Romanis ad Hannibalem deficio ā Rōmānīs ad Hannibalem dēficiō falle von den Römern ab zu Hannibal 
 ab imis unguibus usque ad verticem summum ab īmīs unguibus ūsque ad verticem summum vom Scheitel bis zur Sohle 
 ab imis unguibus usque ad verticem summum ab īmīs unguibus ūsque ad verticem summum vom Kopf bis zu den Fußspitzen (Fußzehen) 
 ab imis unguibus usque ad verticem summum ab īmīs unguibus ūsque ad verticem summum von Kopf bis Fuß 
 ad alicuius arbitrium ad alicuius arbitrium nach jds. Ermessen 
 ad alicuius arbitrium ad alicuius arbitrium nach jds. Gutdünken 
 ad alicuius voluntatem ad alicuius voluntātem nach jds. Belieben 
 ad amussim ad amussim regelrecht 
 ad annum ad annum (jetzt) übers Jahr 
 ad annum ad annum im nächsten Jahr 
 ad arma concurro ad arma concurrō eile zu den Waffen 
 ad bellum mitto ad bellum mittō schicke in den Krieg 
 ad bellum proficiscor ad bellum proficīscor ziehe in den Krieg 
 ad bellum proficiscor ad bellum proficīscor gehe auf kriegerische Unternehmungen aus 
 ad cenam invito ad cēnam invītō lade zum Essen ein 
 ad cenam voco ad cēnam vocō lade zum Essen ein 
 ad cetera ad cētera im übrigen 
 ad cetera ad cētera sonst 
 ad cetera ad cētera überdies 
 ad cetera ad cētera außerdem 
 ad clamorem hominum celeriter convenerunt ad clāmōrem hominum celeriter convenērunt auf das Geschrei der Leute hin kamen sie schnell zusammen 
 ad diem ad diem auf den (bestimmten) Tag 
 ad eundem modum ad eundem modum gleichermaßen 
 ad extremum ad extrēmum bis ans Ende 
 ad extremum ad extrēmum am Ende 
 ad extremum ad extrēmum zuletzt 
 ad extremum ad extrēmum endlich 
 ad extremum ad extrēmum völlig 
 ad extremum ad extrēmum im höchsten Grad 
 ad extremum ad extrēmum aufs äußerste 
 ad extremum ad extrēmum schließich 
 ad extremum ad extrēmum letztendlich 
 ad extremum ad extrēmum am Schluss 
 ad haec accedit, quod (ut)... ad haec accēdit, quod (ut)... dazu kommt noch, dass ... 
 ad haec respondeo ad haec respondeō darauf antworte ich 
 ad hoc ad hoc zu dem 
 ad hoc ad hoc überdies 
 ad hoc ad hoc ferner 
 ad horam ad hōram auf die (bestimmte) Stunde 
 ad horam ad hōram zur Stunde 
 ad hunc modum ad hunc modum auf folgende Weise 
 ad hunc modum ad hunc modum folgendermaßen 
 ad illorum preces ad illōrum precēs auf ihre Bitten hin 
 ad immensum ad immēnsum ausgeordentlich 
 ad immensum ad immēnsum ungemein 
 ad inferos descendo ad īnferōs dēscendō steige in die Unterwelt hinab 
 ad instar n (+ Gen.) ad īnstar n (+ Gen.) ganz wie etw. 
 ad laudem gloriamque contendo ad summam laudem glōriamque contendō ringe um Anerkennung und Ruhm 
 ad libellam ad lībellam bis auf den letzten Cent (Heller, Pfennig) 
 ad libidinem ad libīdinem nach Belieben 
 ad litteram ad litteram buchstäblich 
 ad lucem ad lūcem gegen Morgen 
 ad lumina lunae ad lūmina lūnae im Mondlicht 
 ad lumina lunae ad lūmina lūnae bei Mondschein 
 ad lunam ad lūnam im Mondschein 
 ad me ad mē in mein Haus 
 ad me ad mē zu den Meinigen 
 ad memoriam ad memoriam zum Andenken 
 ad modum servorum ad modum servōrum nach Art von Sklaven 
 ad multam noctem ad multam noctem bis tief in die Nacht hinein 
 ad naturam vivo ad nātūram vīvō lebe naturgemäß 
 ad numerum ad numerum vollzählig 
 ad nummum ad nummum bis auf den letzten Heller 
 ad omnes partes ad omnēs partēs nach allen Seiten 
 ad palum aliquem deligo ad pālum aliquem dēligō binde jdn. an den Pfahl 
 ad praesens ad praesēns vorderhand 
 ad praesens ad praesēns für den Augenblick 
 ad senatum refero ad senātum referō stelle beim Senat einen Antrag 
 ad spem aliquem excito ad spem aliquem excitō erwecke in jdm. die Hoffnung 
 ad spem veniae ad spem veniae in der Hoffnung auf Gnade 
 ad summam nihil proficio ad summam nihil prōficiō im großen und ganzen richte ich nichts aus 
 ad summam senectutem ad summam senectūtem bis ins höchste Alter 
 ad summum ad summum bis auf den letzten Cent (Heller, Pfennig) 
 ad summum ad summum im allgemeinen 
 ad summum ad summum überhaupt 
 ad summum ad summum kurz 
 ad te sum ad tē sum bin bei dir (zu Besuch) 
 ad teli coniectum venio ad tēlī coniectum veniō komme bis auf Schussweite heran 
 ad teli coniectum venio ad tēlī coniectum veniō komme in Schussweite 
 ad tempus ad tempus auf kurze Zeit 
 ad tempus ad tempus vorübergehend 
 ad tempus ad tempus momentan 
 ad tempus ad tempus der Zeit gemäß 
 ad tempus ad tempus zur rechten Zeit 
 ad tempus ad tempus rechtzeitig 
 ad tempus ad tempus vorläufig 
 ad tempus ad tempus zeitweise 
 ad tempus ad tempus zeitlich begrenzt 
 ad tempus ad tempus eine Zeitlang 
 ad tempus adsum ad tempus adsum bin zur bestimmten Zeit da 
 ad tempus consilium capio ad tempus cōnsilium capiō fasse meinen Entschluss entsprechend den jeweiligen Umständen 
 ad tibiam ad tībiam zur Flöte 
 ad tibiam ad tībiam unter Flötenspiel 
 ad ultimum ad ultimum aufs äußerste 
 ad ultimum ad ultimum (zeitlich) am Ende 
 ad ultimum ad ultimum bis zuletzt 
 ad ultimum ad ultimum zuletzt 
 ad unum omnes ad ūnum omnēs ausnahmslos alle 
 ad urbem remaneo (maneo) ad urbem remaneō (maneō) verweile vor der Stadt (Rom) 
 ad verbum ad verbum wörtlich 
 ad verbum ad verbum genau aufs Wort 
 ad verbum ad verbum Wort für Wort 
 ad vesperum ad vesperum gegen Abend 
 ad voluntatem omnia loquor ad voluntātem omnia loquor sage alles nach Wunsch 
 aliquid ad me pertinet aliquid ad mē pertinet habe ein Interesse daran 
 commeo ad aliquem commeō ad aliquem gehe bei jdm. ein und aus 
 edictum ad tempus propositum ēdictum ad tempus propositum eine vorläufige Verordnung 
 eo ad hostem eō ad hostem ziehe gegen den Feind 
 eo ad solacia eō ad sōlācia gehe um zu trösten 
 exercitum ad bellum contraho exercitum ad bellum contrahō ziehe das Heer zum Krieg zusammen 
 fuimus ad ducenti fuimus ad ducentī unser waren gegen (an die) zweihundert 
 fuimus ad ducentos fuimus ad ducentōs unser waren gegen (an die) zweihundert 
 Germaniae ea pars, quae ad orientem vergit Germāniae ea pars, quae ad orientem vergit Ostdeutschland 
 haec gens pertinet usque ad Rhenum haec gēns pertinet ūsque ad Rhēnum die Sitze dieses Volkes erstrecken sich bis zum Rhein 
 hostes ad pugnam lacesso hostēs ad pūgnam lacessō reize den Feind zum Kampf 
 hostes ad pugnam provoco hostēs ad pūgnam prōvocō reize den Feind zum Kampf 
 legiones ad hostem duco legiōnēs ad hostem dūcō führe die Legionen gegen den Feind 
 locum ad pugnam idoneum deligo locum ad pūgnam idōneum dēligō wähle ein zum Kampf geeignetes Terrain 
 me converto ad alicuius nutum mē convertō ad alicuius nūtum richte mich nach jdm. 
 non id ad vivum reseco nōn id ad vīvum resecō nehme dies nicht allzu buchstäblich 
 paratus ad omnes casus parātus ad omnēs cāsūs für alle Fälle bereit 
 pugna ad Cannas commissa pūgna ad Cannās commissa die Schlacht bei Cannae 
 quem ad finem? quem ad fīnem? wie lange? 
 quem ad finem? quem ad fīnem? bis zu welchem Ziel? 
 quemadmodum quemadmodum auf welche Weise 
 quemadmodum quemadmodum wie 
 quid ad me ? quid ad mē ? was geht das mich an? 
 quid id ad me pertinet? quid id ad mē pertinet? was geht das mich an? 
 rem ad consilium defero rem ad cōnsilium dēferō lege dem Kriegsrat etw. zur Entscheidung vor 
 res ad gladios venit rēs ad gladiōs vēnit die Schwerter sollten nun entscheiden 
 res ad manus venit rēs ad manūs venit es kommt zum Handgemenge 
 sed hoc nihil ad rem sed hoc nihil ad rem aber das gehört nicht zur Sache 
 specto ad meridiem spectō ad merīdiem liege nach Süden 
 sum ad aliquem sum ad aliquem bin bei jdm. 
 sum ad aliquem sum ad aliquem befinde mich bei jdm. 
 sum ad aliquem sum ad aliquem besuche jdn. 
 sum vir bonus, sed nihil ad te sum vir bonus, sed nihil ad tē bin ein guter Mensch, aber nichts im Vergleich zu dir 
 surgo ad hos surgō ad hōs unter diesen erhebe ich mich 
 surgo ad hos surgō ad hōs vor diesen erhebe ich mich 
 veniam ad decem annos veniam ad decem annōs werde bis in zehn Jahren kommen 
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen |Lat.Online-Wörterbuch | Römische Geschichte | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]