Deutsch-Lateinische Wortliste - T
Klick auf das gewünschte Wort!
top
  1. tadele
    accuso 1
  2. tadele
    annoto 1 (adnoto 1)
  3. tadele
    arguo 3
  4. tadele
    calumnior 1
  5. tadele
    carpo 3
  6. tadele
    castigo 1
  7. tadele
    corrigo 3
  8. tadele
    culpo 1
  9. tadele
    destringo 3
  10. tadele
    exagito 1
  11. tadele
    improbo 1
  12. tadele
    incesso 3
  13. tadele
    incilo 1
  14. tadele
    increpo 1
  15. tadele
    incuso 1
  16. tadele
    insequor 3
  17. tadele
    noto 1
  18. tadele
    obiurgo 1 (obiurigo 1)
  19. tadele
    obloquor 3
  20. tadele
    obstrigillo 1
  21. tadele
    perstringo 3
  22. tadele
    proiecto 1
  23. tadele
    reprehendo 3
  24. tadele
    retracto 1
  25. tadele
    taxo 1
  26. tadele
    vitupero 1
  27. tadele alles
    vitupero caelum
  28. tadele arglistig
    calumnior 1
  29. tadele ein wenig
    subaccuso 1
  30. tadele hart
    corripio 5
  31. tadele hart
    culpito 1
  32. tadele hart
    infamo 1
  33. tadele jdn. sehr empfindlich
    pergraviter aliquem reprehendo
  34. tadele jdn. wegen etw.
    obiurgo aliquem de aliqua re
  35. tadele jdn. wegen etw.
    obiurgo aliquem in aliqua re
  36. tadele wieder
    retaxo 1
  37. tadele zurück
    retaxo 1
  38. tadellos
    amussitatus, amussitata, amussitatum
  39. tadellos
    emendatus, emendata, emendatum
  40. tadellos
    emussitatus, emussitata, emussitatum
  41. tadellos
    inculpabilis, inculpabile
  42. tadellos
    inculpate
  43. tadellos
    inculpatim
  44. tadellos
    indelictus, indelicta,indelictum
  45. tadelnd
    obiurgatorius, obiurgatoria, obiurgatorium
  46. tadelnd
    vituperativus, vituperativa, vituperativum
  47. tadelnswert
    accusabilis, accusabile
  48. tadelnswert
    culpabilis, culpabile
  49. tadelnswert
    culpabiliter
  50. tadelnswert
    culpatus, culpata, culpatum
  51. tadelnswert
    deculpatus, deculpata, deculpatum
  52. tadelnswert
    exprobrabilis, exprobrabile
  53. tadelnswert
    reprehensibilis, reprehensibile
  54. tadelnswert
    repudiosus, repudiosa, repudiosum
  55. tadelnswert
    vituperabilis, vituperabile
  56. tadelnswert
    vituperabiliter
  57. tadelnswerte Dinge
    culpanda, culpandorum n
  58. tadelnswertes Benehmen
    vituperatio, vituperationis f
  59. tafele
    ceno 1
  60. tafele
    discumbo 3
  61. tafele
    vescor 3
  62. tafele auf
    infero
  63. tagaus, tagein
    in dies
  64. tagaus, tagein
    in singulos dies
  65. tage
    dilucesco 3
  66. tage
    illucesco 3 (illucisco 3)
  67. tage
    lucesco 3
  68. tage
    sedeo 2
  69. tagelang
    diem de die
  70. tagelang
    diem ex die
  71. tagelang
    multis diebus
  72. tags
    interdiu
  73. tags
    luce
  74. tags
    luci
  75. tags darauf
    altero die
  76. tags darauf
    postero die
  77. tags darauf
    postridie
  78. tags darauf eintretend
    postriduanus, postriduana, postriduanum
  79. tags zuvor
    pridie
  80. tags zuvor
    pridie eius diei
  81. tags zuvor
    pridie eum diem
  82. tagsüber
    interdiu
  83. taiwanesisch
    Taivanensis, Taivanense
  84. takele ab
    exarmo 1
  85. takele auf
    armo 1
  86. takele das Schiff ab
    navem exarmo
  87. taktisch
    ad artem militarem pertinens
  88. taktisch geübte Truppen
    armatura, armaturae f
  89. taktische Übungen
    armatura, armaturae f
  90. taktlos
    immodeste
  91. taktlos
    immodestus, immodesta, immodestum
  92. taktmäßig
    enrhythmos, enrhythmon
  93. taktmäßig
    modulate
  94. taktmäßig
    modulatus, modulata, modulatum
  95. taktmäßig
    numerose
  96. taktmäßig
    numerosus, numerosa, numerosum
  97. taktmäßiger Gang
    modulatio, modulationis f
  98. taktvoll
    commodus, commoda, commodum
  99. taktvoll
    moderatus, moderata, moderatum
  100. talentiert
    ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
  101. talentvoll
    ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
  102. talgig
    sebosus, sebosa, sebosum
  103. talmudisch
    talmudicus, talmudica, talmudicum
  104. tanaitisch
    Tanaiticus, Tanaitica, Tanaiticum
  105. tannen
    abiegineus, abieginea, abiegineum
  106. tannen
    abiegneus, abiegnea, abiegneum
  107. tannen
    abiegnius, abiegnia, abiegnium
  108. tannen
    abiegnus, abiegna, abiegnum
  109. tanze
    ballo 1
  110. tanze
    moveor 2
  111. tanze
    saltito 1
  112. tanze
    salto 1
  113. tanze herum
    amtruo 1
  114. tanze herum
    andruo 1
  115. tanze herum
    antruo 1
  116. tanze hin und her
    salito 1
  117. tanze im Dreischritt
    tripudio 1
  118. tanze nach jds. Pfeife
    ad alicuius modos salto
  119. tanze nach jds. Pfeife
    tōtum mē ad alicuius voluntatem nūtumque converto
  120. tanze nach jds. Pfeife
    totum me fingo et accommodo ad alicuius arbitrium et nutum
  121. tanze vor Siegesfreude
    exsulto ac tripudio
  122. tanze wieder entgegen
    redamtruo 1
  123. tanze zur Melodie eines Flötenspielers
    ad tibicinis modos salto
  124. tanzend
    saltabundus, saltabunda, saltabundum
  125. tanzend
    saltatorie
  126. tanzend
    salticus, saltica, salticum
  127. tanzend hüpfen
    amptruo 1
  128. tanzende und singende Schar (Chor)
    chorus, chori m
  129. tapfer
    armipotens, armipotentis
  130. tapfer
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  131. tapfer
    ferociter
  132. tapfer
    ferox, ferocis
  133. tapfer
    fortis, forte
  134. tapfer
    fortiter
  135. tapfer
    magnanimus, magnanima, magnanimum
  136. tapfer
    nervosus, nervosa, nervosum
  137. tapfer
    strenue
  138. tapfer
    strenuus, strenua, strenuum
  139. tapfer
    virilis, virile
  140. tapfere Taten
    virilia, virilium n
  141. tapfere Taten
    virtutes, virtutum f
  142. tapfere und denkwürdige Tat
    facinus forte ac memorabile
  143. tapferer Mann
    gaesus, gaesi m
  144. tappe bei hellem Tageslicht im Finstern
    caligo in sole
  145. tappe im Dunkeln
    caligo 1
  146. tappe im Finstern
    caligo 1
  147. tarannisch
    tyrannice
  148. tariere aus
    expendo 3
  149. tarne mich
    simulo 1
  150. taste an
    attamino 1 (adtamino 1)
  151. taste an
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  152. taste an
    attingo 3
  153. taste an
    attrecto 1 (adtrecto 1)
  154. taste an
    contrecto 1
  155. tat, als ob ich schliefe
    somnum coepi mentiri
  156. tatenlos
    ignavus, ignava, ignavum
  157. tatkräftig
    acer, acris, acre
  158. tatkräftig
    industrius, industria, industrium
  159. tatkräftig
    pro virili parte
  160. tatkräftig
    strenuus, strenua, strenuum
  161. tatkräftig
    viriliter
  162. tatkräftiger Einsatz für etw.
    operae ac labores consumpti in aliqua re
  163. tatsächlich
    re ipsa
  164. tatsächlich
    reapse
  165. tatsächlich
    vere
  166. taub
    surde
  167. taub
    surdus, surda, surdum
  168. taub (Nuss)
    cassus, cassa, cassum
  169. taube Nuss
    cassa nux
  170. taube Nuss
    naucum, nauci n
  171. taube Nuss
    vitiosa nux
  172. taubenartig
    columbinus, columbina, columbinum
  173. taubenfarbig
    columbinus, columbina, columbinum
  174. tauche (intr.)
    urinor 1
  175. tauche auf
    emergo 3 (intr.)
  176. tauche auf
    emergor 3
  177. tauche auf
    emineo 2
  178. tauche auf
    exsisto 3 (existo 3)
  179. tauche auf
    provenio 4
  180. tauche auf (aus der Tiefe)
    emergo 3 (intr.)
  181. tauche aus dem Wasser auf
    ex aqua (me) emergo
  182. tauche darunter
    subeo
  183. tauche ein
    imbuo 3
  184. tauche ein
    incoquo 3
  185. tauche ein
    inficio 5
  186. tauche ein
    insuco 1
  187. tauche ein
    mersito 1
  188. tauche ein (intr.)
    inurino 1
  189. tauche ein (intr.)
    submergor 3
  190. tauche ein (tr.)
    demergo 3
  191. tauche ein (tr.)
    immergo 3
  192. tauche ein (tr.)
    intingo 3
  193. tauche ein (tr.)
    mergo 3
  194. tauche ein (tr.)
    merso 1
  195. tauche ein (tr.)
    submergo 3
  196. tauche ein (tr.)
    tingo 3
  197. tauche hinab (tr.)
    demergo 3
  198. tauche hinein (tr.)
    ingurgito 1
  199. tauche immer wieder auf
    crebresco 3 (crebesco 3)
  200. tauche ins Wasser ein (tr.)
    aquae immergo
  201. tauche ins Wasser ein (tr.)
    in aquam immergo
  202. tauche rasch unter
    me abripio
  203. tauche rasch unter
    me proripio
  204. tauche tüchtig ein
    submerso 1
  205. tauche unter
    aufugio 5
  206. tauche unter
    clam me subduco
  207. tauche unter
    furtim digredior
  208. tauche unter (intr.)
    inurino 1
  209. tauche unter (intr.)
    mergor 3
  210. tauche unter (intr.)
    submergor 3
  211. tauche unter (intr.)
    urinor 1
  212. tauche unter (tr.)
    demerso 1
  213. tauche unter (tr.)
    immergo 3
  214. tauche unter (tr.)
    submergo 3
  215. tauche unter im Wasser
    aquam subeo
  216. tauche vorher ein
    praetingo 3
  217. tauche vorher unter (tr.)
    praemergo 3
  218. tauche wieder auf
    exorior 4
  219. tauche wieder ein
    remergo 3
  220. tauche wieder empor
    reno 1
  221. taue (intr.)
    roro 1
  222. taue auf (tr.)
    egelido 1
  223. taue wieder auf (tr.)
    regelo 1
  224. taufe
    abluo 3
  225. taufe
    baptizo 1
  226. taufe
    initio 1
  227. taufe
    intingo 3
  228. taufe
    tingo 3
  229. taufe um
    transnomino 1
  230. taufe wieder
    rebaptizo 1
  231. tauge zu etw.
    servio 4
  232. tauge zu etw.
    suppedito 1
  233. tauglich
    aptabilis, aptabile
  234. tauglich
    aptabiliter
  235. tauglich
    aptus, apta, aptum
  236. tauglich
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  237. tauglich
    capax, capacis
  238. tauglich
    commodus, commoda, commodum
  239. tauglich
    frugalis, frugale
  240. tauglich
    habilis, habile
  241. tauglich
    idoneus, idonea, idoneum
  242. tauglich
    maturus, matura, maturum
  243. tauglich
    probabilis, probabile
  244. tauglich
    saluber, salubris, salubre
  245. tauglich
    salubris, salubre
  246. tauglich
    scitus, scita, scitum
  247. tauglich
    tractabilis, tractabile
  248. tauglich
    utilis, utile
  249. tauig
    roscidus, roscida, roscidum
  250. tauige Mondnacht
    luna roscida
  251. taumele
    arieto 1
  252. taumele
    titubo 1
  253. taumelnd
    cassabundus, cassabunda, cassabundum
  254. tausche
    cambio 1
  255. tausche
    cambio 4
  256. tausche
    commuto 1
  257. tausche
    muto 1
  258. tausche Geiseln untereinander aus
    obsides inter se dant
  259. tausche Nachrichten aus
    internuntio 1
  260. tausche Wein gegen Ware aus Syrien ein
    vina merce Syra reparo
  261. tausche aus
    commuto 1
  262. tausche aus
    permuto 1
  263. tausche die Gefangenen aus
    captivos commuto
  264. tausche die Gefangenen aus
    captivos permuto
  265. tausche ein
    commuto 1
  266. tausche ein
    muto 1
  267. tausche ein
    paciscor 3
  268. tausche ein
    permuto 1
  269. tausche ein dagegen (dafür)
    reparo 1
  270. tausche heimlich
    submuto 1
  271. tausche mich mit jdm. aus
    sermonem confero cum aliquo
  272. tausche um
    commuto 1
  273. tausche um
    inverto 3
  274. tausche um
    permuto 1
  275. tausend
    mille
  276. tausend Foltern
    mille tormenta
  277. tausend Gründe werden uns täglich entzweien
    mille causae nos cotidie collident
  278. tausend Schritte enthaltend
    miliarensis, miliarense
  279. tausend Schritte umfassend
    miliarius, miliaria, miliarium
  280. tausend Schritte umfassend
    milliarius, milliaria, milliarium
  281. tausend Sesterzen
    sestertia, sestertiorum n
  282. tausend Sesterzen
    sestertium, sestertii n
  283. tausend enthaltend
    miliarius, miliaria, miliarium
  284. tausend enthaltend
    millenarius, millenaria, millenarium
  285. tausend enthaltend
    milliarius, milliaria, milliarium
  286. tausendfach
    millenus, millena, millenum
  287. tausendfach
    millimodus, millimoda, millimodum
  288. tausendförmig
    milleformis, milleforme
  289. tausendjährig
    mille annorum
  290. tausendjährig
    millenarius, millenaria, millenarium
  291. tausendjähriges Reich
    regnum millenarium
  292. tausendmal
    miliens, milies (milliens, millies)
  293. tausendnamig
    myrionymus, myrionyma, myrionymum
  294. taxiere
    aestimo 1
  295. taxiere
    appretio 1
  296. taxiere
    censeo 2
  297. taxiere
    indico 1
  298. taxiere
    taxo 1
  299. tebene Berge durch Abtragungen ein
    montium iuga fossuris complano
  300. technisch
    artificialis, artificiale
  301. technisch
    artificiosus, artificiosa, artificiosum
  302. technisch
    technicus, technica, technicum
  303. technisch ausgebildet
    artifex, artificis
  304. technisch ausgereift
    technologice adultus
  305. technologisch
    technologicus, technologica, technologicum
  306. teere
    pico 1
  307. teilbar
    dispartibilis, dispartibile
  308. teilbar
    dividuus, dividua, dividuum
  309. teilbar
    divisibilis, divisibile
  310. teilbar
    divisibiliter
  311. teilbar
    partibilis, partibile
  312. teilbar
    partilis, partile
  313. teilbar
    secabilis, secabile
  314. teile
    communico 1
  315. teile
    communicor 1
  316. teile
    consocio 1
  317. teile
    diduco 3
  318. teile
    digero 3
  319. teile
    discribo 3
  320. teile
    disgrego 1
  321. teile
    dispenso 1
  322. teile
    dispertio 4
  323. teile
    distribuo 3
  324. teile
    findo 3
  325. teile
    partio 4
  326. teile
    partior 4
  327. teile
    scindo 3
  328. teile
    seco 1
  329. teile
    spargo 3
  330. teile (dividiere)
    divido 3
  331. teile (etw. reichlich) aus
    largior 4
  332. teile Schläge aus
    ferio 4
  333. teile Schläge aus
    ictus do
  334. teile ab
    como 3
  335. teile ab
    digero 3
  336. teile ab
    discribo 3
  337. teile ab
    discrimino 1
  338. teile ab
    dispungo 3
  339. teile ab
    distinguo 3
  340. teile ab
    divido 3
  341. teile ab
    partes facio
  342. teile ab
    partio 4
  343. teile ab
    partior 4
  344. teile ab
    seco 1
  345. teile allen mit
    pervulgo 1 (pervolgo 1)
  346. teile allen mit
    vulgo 1
  347. teile aller Welt mit
    publico 1
  348. teile alles mit
    promo 3
  349. teile auf fremde Kosten bedeutende Geschenke aus
    largior de alieno (ex alieno)
  350. teile auf jds. Kosten großartige Geschenke aus
    largior de aliquo
  351. teile aus
    diribeo 2
  352. teile aus
    dispenso 1
  353. teile aus
    dispergo 3
  354. teile aus
    distribuo 3
  355. teile aus
    divido 3
  356. teile aus
    emetior 4
  357. teile aus
    perdivido 3
  358. teile aus
    praerogo 1
  359. teile aus
    tribuo 3
  360. teile auseinander
    diribeo 2
  361. teile auseinander
    dispertio 4
  362. teile benachrichtigend mit
    participo 1
  363. teile bis ins Unendliche
    dispertior in infinita
  364. teile das Heer in zwei Abteilungen
    exercitum in duas partes abscido
  365. teile das Jahr in zwölf Monate ein
    annum in duodecim menses discribo
  366. teile deine Ansicht und Meinung
    sententiae atque opinionis tuae particeps sum
  367. teile dem Volk Fleisch aus
    populo viscerationem do
  368. teile die Reiterei in Geschwader ab
    equites in turmas compono
  369. teile die Reiterei in Geschwader ab
    equites per turmas compono
  370. teile die Reiterei in drei Teile
    equitatum tripertito divido
  371. teile die Stimmtäfelchen aus
    tabellas ministro
  372. teile die Stimmzettel aus
    tabellas ministro
  373. teile dreifach
    tripartio 4
  374. teile dreifach
    tripertio 4
  375. teile durch Anweisung zu
    attribuo 3 (adtribuo 3)
  376. teile durch Dazwischentreten in Ströme
    interrigo 1
  377. teile durch Punkte ab
    interpungo 3
  378. teile ein
    describo 3
  379. teile ein
    digero 3
  380. teile ein
    discribo 3
  381. teile ein
    dispertio 4
  382. teile ein
    dispono 3
  383. teile ein
    dispungo 3
  384. teile ein
    divido 3
  385. teile ein
    partes facio
  386. teile ein
    partio 4
  387. teile ein
    partior 4
  388. teile ein
    tribuo 3
  389. teile ein Erbe
    hercisco 3
  390. teile ein Land in Bezirke auf
    terram in regiones discribo
  391. teile eine Provinz durch Los zu
    provinciam sortior
  392. teile einen Platz zum Sitzen zu
    locum sessui impertio
  393. teile etw. ein
    rem in partes tribuo
  394. teile etw. mit jdm.
    aliquem ad societatem alicuius rei voco
  395. teile etwas in vier Teile
    quadripertito aliquid divido
  396. teile etwas in zwei Teile
    bifariam aliquid divido
  397. teile etwas in zwei Teile
    bipertito aliquid divido
  398. teile etwas in zwei Teile
    in duas partes aliquid divido
  399. teile freigebig aus
    dilargior 4
  400. teile gehörig ein
    dispono 3
  401. teile gleichmäßig ein
    aequo 1
  402. teile gleichmäßig ein
    dispenso 1
  403. teile im voraus ein
    praedivido 3
  404. teile in Kompagnien
    centurio 1
  405. teile in Zehnergruppen ein
    decurio 1
  406. teile in Zenturien ab
    centurio 1
  407. teile in der Mitte
    medio 1
  408. teile in der Mitte auseinander
    dimoveo 2
  409. teile in gleiche Teile
    aequabiliter dispertio
  410. teile in zwei Hälften
    divido 3
  411. teile in zwei Teile
    bipartio 4 (bipertio 4)
  412. teile in zwei gleiche Hälften
    aequaliter divido
  413. teile in zwei gleiche Hälften
    in duo sibi aequa divido
  414. teile in zwölf gleiche Teile
    in duodecim partes aequabiliter divido
  415. teile jdm. brieflich mit
    scripto certiorem facio aliquem
  416. teile jdm. meine Pläne mit
    consilia cum aliquo communico
  417. teile jedem mit
    vulgo 1
  418. teile kreuzweise ab
    decusso 1
  419. teile kurz mit
    perstringo 3
  420. teile logisch ein
    distribuo 3
  421. teile meine Meinung mit
    dico, quae mihi videntur
  422. teile meine Meinung mit
    dico, quod sentio
  423. teile meine Meinung mit
    sententiam dico
  424. teile meine Meinung mit
    sententiam do
  425. teile meine Pläne mit
    consilia socio
  426. teile meinen Ruhm mit jdm.
    laudes cum aliquo participo
  427. teile mich
    discedo 3
  428. teile mich
    dissilio 4
  429. teile mich
    dividor 3
  430. teile mich
    in partes discedo
  431. teile mich
    scindor 3
  432. teile mir die Geschäfte des Tages ein
    diem dispono
  433. teile mit
    afflo 1
  434. teile mit
    communico 1
  435. teile mit
    consocio 1
  436. teile mit
    defero
  437. teile mit
    dispenso 1
  438. teile mit
    doceo 2
  439. teile mit
    edo 3
  440. teile mit
    eloquor 3
  441. teile mit
    enuntio 1
  442. teile mit
    expedio 4
  443. teile mit
    expono 3
  444. teile mit
    fero
  445. teile mit
    gnario 4
  446. teile mit
    insinuo 1
  447. teile mit
    intimo 1
  448. teile mit
    narro 1
  449. teile mit
    participo 1
  450. teile mit
    prodo 3
  451. teile mit
    promo 3
  452. teile mit
    refero
  453. teile mit
    trado 3
  454. teile mit jdm. eine Hoffnung
    spem communicor cum aliquo
  455. teile mit jdm. meine Stadt
    urbe aliquem socio
  456. teile nach Dekurien ein
    decurio 1
  457. teile nach Zenturien ein
    centurio 1
  458. teile niesend mit
    sternuo 3
  459. teile reichlicher zu
    supermetior 4
  460. teile vierfach
    quadripartio 4
  461. teile vorher in Zenturien ab
    praecenturio 1
  462. teile wieder zu
    reddo 3
  463. teile wirtschaftlich ein
    dispenso 1
  464. teile x-förmig ab
    decusso 1
  465. teile zu
    assigno 1 (adsigno 1)
  466. teile zu
    attribuo 3 (adtribuo 3)
  467. teile zu
    contribuo 3
  468. teile zu
    defero
  469. teile zu
    describo 3
  470. teile zu
    dispenso 1
  471. teile zu
    dispertio 4
  472. teile zu
    distribuo 3
  473. teile zu
    divido 3
  474. teile zu
    impertio 4 (inpartio 4)
  475. teile zu
    partio 4
  476. teile zu
    partior 4
  477. teile zu
    resigno 1
  478. teile zu
    tribuo 3
  479. teilhaftig
    particeps, participis
  480. teilhaftig
    participabilis, participabile
  481. teilhaftig
    perceptibilis, perceptibile
  482. teilhaftig der Beute, an der Beute beteiligt
    particeps praedae
  483. teilhaftig der Vernunft
    particeps rationis
  484. teilig
    partialis, partiale
  485. teilnahmlos
    oscitans, oscitantis
  486. teilnahmslos
    oscitanter
  487. teilnahmslos
    otiosus, otiosa, otiosum
  488. teilnahmslos
    socors, socordis
  489. teilnehmend
    particeps, participis
  490. teilnehmend
    participalis, participale
  491. teilnehmend
    perceptibilis, perceptibile
  492. teilnehmend
    socius, socia, socium
  493. teils
    ex parte
  494. teils
    partim
  495. teils ... teils ...
    parte ... parte ...
  496. teils ... teils ...
    qua ... qua ...
  497. teils ... teils ...
    que ... que ... (enklit.)
  498. teils angenommene, teils schon angefangene Sachen
    res inceptae et institutae
  499. teils nicht... teils...
    neque ... et ...
  500. teils... teils...
    simul ... simul ...
  501. teils... teils...
    vel ... vel ...
  502. teilweise
    carptim
  503. teilweise
    ex parte
  504. teilweise
    in parte
  505. teilweise
    partialiter
  506. teilweise
    partiario
  507. teilweise
    partiatim
  508. teilweise
    particulatim
  509. teilweise
    partiliter
  510. teilweise
    partim
  511. teilweise
    per partes
  512. teilweise ... teilweise ...
    parte ... parte ...
  513. teilweise Aufhebung (eines Gesetzes)
    derogatio, derogationis f
  514. teilweise Lähmung durch Schlaganfall
    paraplexia, paraplexiae f
  515. telefoniere
    colloquor per telephonium
  516. telefoniere
    telephono 1
  517. telefoniere (telephoniere)
    telephonice colloquor
  518. telefonisch (telephonisch)
    per telephonium
  519. telefonisch (telephonisch)
    per telephonum
  520. telefonisch (telephonisch)
    telephonicus, telephonica, telephonicum
  521. telephonisch erreichbar
    per telephonum contiguus
  522. telephonisch erreichbar
    telephonice contiguus
  523. tempelräuberisch
    sacrilegus, sacrilega, sacrilegum
  524. temporär
    temporarius, temporaria, temporarium
  525. terminiere
    tempus praestituo
  526. terpentinfarbiger Edelstein
    terebinthizusa, terebinthizusae f
  527. terrassenartig angelegt
    caveatus, caveata, caveatum
  528. terrassenförmig aufsteigend
    cuneatus, cuneata, cuneatum
  529. territorial
    territorialis, territoriale
  530. terrorisitscher Überfall
    incursio terroristica
  531. terrorisitscher Überfall
    incursio tromocratica
  532. terroristisch
    terroristicus, terroristics, terroristicum
  533. terroristisch
    tromocraticus, tromocratica, tromocraticum
  534. terroristischer Angriff
    impetus terroristicus
  535. terroristischer Angriff
    impetus tromocraticus
  536. terroristischer Anschlag
    ictus terroristicus
  537. terroristischer Anschlag
    impetus terroristicus
  538. terroristischer Anschlag
    impetus tromocraticus
  539. testamentarisch
    per testamentum
  540. testamentarische Erbfolge
    successio ex testamento
  541. testamentarische Thronfolge
    successio ex testamento
  542. teste
    extento 1 (2)
  543. teste die innere Einstellung
    animos pertempto
  544. teuer
    care
  545. teuer
    caro
  546. teuer
    carus, cara, carum
  547. teuer
    dilectus, dilecta, dilectum
  548. teuer
    impense
  549. teuer
    impenso (impenso pretio)
  550. teuer
    impensus, impensa, impensum
  551. teuer
    magnae pecuniae
  552. teuer
    magni pretii
  553. teuer
    magno (magno pretio)
  554. teuer
    magnus, magna, magnum
  555. teuer
    manupretiosus, manupretiosa, manupretiosum
  556. teuer
    multinummus, multinumma, multinummum
  557. teuer
    multorum nummorum
  558. teuer
    pretiosus, pretiosa, pretiosum
  559. teuer
    sumptuosus, sumptuosa, sumptuosum
  560. teuer verkaufen
    magno vendere
  561. teuere Fische (preislich)
    pisces cari
  562. teuflisch
    daemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
  563. teuflisch
    daemonicus, daemonica, daemonicum
  564. teuflisch
    daemoniosus, daemoniosa, daemoniosum
  565. teuflisch
    diabolicus, diabolica, diabolicum
  566. teuflisch
    diabolosus, diabolosa, diabolosum
  567. teurer kaufen
    pluris emere
  568. theatralisch
    scaenalis, scaenale
  569. theatralisch
    scaenarius, scaenaria, scaenarium
  570. theatralisch
    scaenicus, scaenica, scaenicum
  571. theatralisch
    theatralis, theatrale
  572. theatralisch
    thymelicus, thymelica, thymelicum
  573. theologisch
    theologicus, theologica, theologicum
  574. theoretisch
    contemplativus, contemplativa, contemplativum
  575. theoretisch
    doctrinalis, doctrinale
  576. theoretisch
    inspectivus, inspectiva, inspectivum
  577. theoretisch
    intellectivus, intellectiva, intellectivum
  578. theoretisch
    spectativus, spectativa, spectativum
  579. theoretisch
    theoreticus, theoretica, theoreticum
  580. theoretische Kenntnis
    ratio, rationis f
  581. theoretische Philosophie
    philosophia, quae artis praeceptis continetur
  582. theoretische Philosophie
    philosophia, quae in rerum contemplatione versatur
  583. theoretischer Entwurf
    ratiocinatio, ratiocinationis f
  584. theurgisch
    theurgicus, theurgica, theurgicum
  585. thüringisch
    Thuringensis, Thuringense
  586. thüringisch
    Thuringiensis, Thuringiense
  587. tief
    abdite
  588. tief
    alte (altius, altissime)
  589. tief
    altus, alta, altum
  590. tief
    demissus, demissa, demissum
  591. tief
    depresse
  592. tief
    penitus
  593. tief
    profunde
  594. tief
    profundus, profunda, profundum
  595. tief (vom Ton)
    graviter
  596. tief Atem holend
    suspiriosus, suspiriosa, suspiriosum
  597. tief aufseufzend sage ich
    suspiratibus haustis dico
  598. tief betrübt
    luctuosus, luctuosa, luctuosum
  599. tief betrübt
    maestus, maesta, maestum
  600. tief durchdacht
    reconditus, recondita, reconditum
  601. tief eindringend
    profunde
  602. tief eingedrungene Wunde
    vulnus alte adactum
  603. tief eingehend
    scrutans, scrutantis
  604. tief eingehend
    scrutanter
  605. tief eingeschlafen
    sopitus, sopita, sopitum
  606. tief eingewurzelt
    altissime sedens
  607. tief eingewurzelt
    penitus defixus
  608. tief eingewurzelt
    penitus insitus
  609. tief gelehrte wissenschafliche Studien
    studia, quae in reconditis artibus versantur
  610. tief gespannt
    catatonus, catatona, catatonum
  611. tief greifende Wandlung
    revolutio, revolutionis f
  612. tief greifende Wende
    revolutio, revolutionis f
  613. tief hinein
    penitus
  614. tief hängende Wolken
    pendentia nubila
  615. tief im Herzen
    cordacitus
  616. tief im Herzen
    cordicitus
  617. tief in der Nacht
    concubia nocte
  618. tief in der Nacht
    multa nocte
  619. tief liegend
    deiectus, deiecta, deiectum
  620. tief liegend
    depressus, depressa, depressum
  621. tief liegend
    reconditus, recondita, reconditum
  622. tief schlafend
    sopitus, sopita, sopitum
  623. tief stehend
    humilis, humile
  624. tief unglücklich
    calamitosus, calamitosa, calamitosum
  625. tief verborgen
    abstrusus, abstrusa, abstrusum
  626. tief verschulden
    defenero 1 (defaenero 1)
  627. tief verschuldet
    defeneratus, defenerata, defeneratum
  628. tief verschuldet
    magno aere alieno defeneratus
  629. tiefe Betrübnis
    maeror, maeroris m
  630. tiefe Einsicht
    magnitudo consilii
  631. tiefe Gedanken
    sententiae reconditae et exquisitae
  632. tiefe Gelehrsamkeit
    doctrina recondita
  633. tiefe Nacht
    concubium noctis
  634. tiefe Nacht
    nox intempesta
  635. tiefe Schale
    calix, calicis m
  636. tiefe Stille
    alcedonia, alcedoniorum n
  637. tiefe Stimme
    vox gravis
  638. tiefe Talsenke
    vallis in altitudinem depressa
  639. tiefer
    depressius
  640. tiefer
    inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
  641. tiefer
    interior, interius
  642. tiefer Atemzug
    suspiratus, suspiratus m
  643. tiefer Eindruck
    aculeus, aculei m
  644. tiefer Friede
    summa pax
  645. tiefer Schlaf
    gravis somnus
  646. tiefer Schlaf
    somnus altus
  647. tiefer Schlaf
    somnus inexcitabilis
  648. tiefer Schlaf
    sopor, soporis m
  649. tiefer Sturz
    praecipitium, praecipitii n
  650. tiefer Ton
    bombus, bombi m
  651. tiefer als
    infra + Akk.
  652. tiefer eingehend
    argutus, arguta, argutum
  653. tiefer innen befindlich
    interior, interius
  654. tiefer unten
    infra
  655. tiefere Einsicht
    altior intellectus
  656. tiefere Einsicht
    altior prudentia
  657. tiefere Ton
    succentus, succentus m
  658. tiefere wissenschaftliche Bildung
    artes reconditae
  659. tiefere wissenschaftliche Bildung
    litterae interiores et reconditae
  660. tieferer Sinn
    anagoge, anagogēs f
  661. tiefes Atemholen
    suspiratio, suspirationis f
  662. tiefes Atemholen
    suspiritus, suspiritus m
  663. tiefes Atemholen
    suspirium, suspirii n
  664. tiefes Gewässer
    gurges, gurgitis m
  665. tiefes Graben
    dēfossus, dēfossus m
  666. tiefes Loch
    barathrum, barathri n
  667. tiefgestellt
    humilis, humile
  668. tiefgestimmte Doppelpfeife (Basspfeife)
    tibiae duae sinistrae
  669. tiefgreifend
    profunde
  670. tiefliegende Augen
    oculi abacti
  671. tiefliegende Augen
    retracti introrsus oculi
  672. tiefschattiger Hain
    nemus atrum
  673. tiefschwarz
    perniger, pernigra, pernigrum
  674. tiefsinnig
    abscondite
  675. tiefsinnig
    altus, alta, altum
  676. tiefsinnige Spekulation
    subtilitas, subtilitatis f
  677. tiefsinnige Sprache (von Pindar)
    os profundum
  678. tiefsitzend
    altissime sedens
  679. tiefster
    intimus, intima, intimum
  680. tiefster
    ultimus, ultima, ultimum
  681. tiefster Bass
    gravissimus sonus
  682. tiegelschwarz
    caccabatus, caccabata, caccabatum
  683. tierartig
    beluus, belua, beluum
  684. tierisch
    agrestis, agreste
  685. tierisch
    animaliter
  686. tierisch
    belualis, beluale
  687. tierisch
    beluilis, beluile
  688. tierisch
    beluinus, beluina, beluinum
  689. tierisch
    bestialis, bestiale
  690. tierisch
    brutalis, brutale
  691. tierisch
    ferinus, ferina, ferinum
  692. tierisch
    pecuatus, pecuata, pecuatum
  693. tierisch gesinnt
    psychicus, psychica, psychicum
  694. tierische Gefühllosigkeit
    immanitas, immanitatis f
  695. tierische Zeugung
    seminium, seminii n
  696. tierreich
    beluosus, beluosa, beluosum
  697. tilge
    abluo 3
  698. tilge
    cancello 1
  699. tilge
    deleo 2
  700. tilge
    eluo 3
  701. tilge
    exhaurio 4
  702. tilge
    expungo 3
  703. tilge
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  704. tilge
    extraho 3
  705. tilge
    leo 2
  706. tilge
    recido 3 (re u. caedo)
  707. tilge
    tollo 3
  708. tilge aus
    contero 3
  709. tilge aus
    erado 3
  710. tilge den Argwohn aus meinem Herzen
    suspicionem ex animo deleo
  711. tilge die Erinnerung an etw.
    memoriam alicuius rei depono
  712. tilge die Wahrheit
    veritatem oblinio
  713. tilge einen Schandfleck
    maculam (conceptam) deleo
  714. tilge mit dem Schwret
    ferro refello
  715. tilge von der Erde
    eradico 1
  716. tilge völlig
    perseco 1
  717. tilge weg
    releo 2
  718. tische auf
    dapino 1
  719. tische auf
    ministro 1
  720. tische auf
    polluceo 2
  721. tische auf
    pono 3
  722. tische die ausgesuchtesten Speisen auf
    mensas exquisitissimis epulis instruo
  723. tischweise
    mensatim
  724. tituliere
    appello 1 (adpello 1)
  725. tituliere
    titulo 1
  726. tituliere jdn. als
    saluto 1 (+ dopp. Akk.)
  727. tituliere jdn. als Brudermörder
    fratricida aliquem compello
  728. tiue groß
    me effero
  729. tobe
    aestuo 1
  730. tobe
    bacchor 1
  731. tobe
    ferveo 2
  732. tobe
    furo 3
  733. tobe
    latro 1
  734. tobe
    rabio 5
  735. tobe
    saevio 4
  736. tobe
    strepito 1
  737. tobe
    strepo 3
  738. tobe aus
    defervesco 3
  739. tobe aus
    desaevio 4
  740. tobe aus
    exsaevio 4
  741. tobe entgegen
    obstrepo 3
  742. tobe heftig
    desaevio 4
  743. tobe mich ab
    debacchor 1
  744. tobe mich ab
    delitigo 1
  745. tobe mich ab
    desaevio 4
  746. tobe mich aus
    conticesco 3 (conticisco 3)
  747. tobe mich aus
    defremo 3
  748. tobe mich aus
    defuro 3
  749. tobe mich aus
    desaevio 4
  750. tobe mich aus
    detono 1
  751. tobe umher
    grassor 1
  752. tobe übermütig
    ferocio 4
  753. tobend
    fremidus, fremida, fremidum
  754. tobend
    rabidus, rabida, rabidum
  755. tobend
    rabiosus, rabiosa, rabiosum
  756. tobend
    saevus, saeva, saevum
  757. tobend
    vehemens, vehementis
  758. tobend
    vesaniens, vesanientis
  759. tobend (Flut)
    insanus, insana, insanum
  760. tobende Leidenschaft
    furia, furiae f
  761. todbringend
    capitalis, capitale
  762. todbringend
    fatifer, fatifera, fatiferum
  763. todbringend
    feralis, ferale
  764. todbringend
    funebris, funebre
  765. todbringend
    funestus, funesta, funestum
  766. todbringend
    letalis, letale
  767. todbringend
    letifer, letifera, letiferum
  768. todbringend
    mortifer, mortifera, mortiferum
  769. todbringend
    mortiferus, mortifera, mortiferum
  770. todbringende Mittel
    letalia, letalium n
  771. todeswürdiges Verbrechen
    capital, capitalis n
  772. todmatt
    lassulus, lassula, lassulum
  773. todwürdiges Verbrechen
    facinus capitale
  774. tofflich
    realis, reale
  775. toll
    cerebrosus, cerebrosa, cerebrosum
  776. toll
    cerritus, cerrita, cerritum
  777. toll
    furiosus, furiosa, furiosum
  778. toll
    insane
  779. toll
    insanus, insana, insanum
  780. toll
    rabidus, rabida, rabidum
  781. toll
    rabiosus, rabiosa, rabiosum
  782. toll machend
    insanus, insana, insanum
  783. tolle Streiche
    temeritates, temeritatum f
  784. tolle umher
    bacchor 1
  785. tolles Treiben
    furores, furorum m
  786. tolles Treiben
    insania, insaniae f
  787. tollkühn
    audax, audacis
  788. tollkühn
    temerarius, temeraria, temerarium
  789. tollkühn im Wagen
    audere trux
  790. tollkühner Bursche
    homo proiecta audacia
  791. tollwütig
    rabiosus, rabiosa, rabiosum
  792. tonangebend
    princeps, principis
  793. tonig
    laterarius, lateraria, laterarium (1)
  794. tonlich
    phoneticus, phonetica, phoneticum
  795. tonreich
    cantatrix, cantatricis
  796. tonreich
    cretosus, cretosa, cretosum
  797. tonreich
    vocalis, vocale
  798. topasisch
    topaziacus, topaziaca, topaziacum
  799. topfschwarz
    caccabaceus, caccabacea, caccabaceum
  800. topisch
    topicus, topica, topicum
  801. torkele
    vacillo 1
  802. torkelnd
    cassabundus, cassabunda, cassabundum
  803. tose
    crepo 1
  804. tose
    fremo 3
  805. tose
    mugio 4
  806. tose
    murmuro 1
  807. tose
    sono 1
  808. tose
    strepo 3
  809. tosend
    fervidus, fervida, fervidum
  810. tosend
    fragosus, fragosa, fragosum
  811. tosend
    sonorus, sonora, sonorum
  812. tot
    defunctus, defuncta, defunctum
  813. tot
    exanimalis, exanimale
  814. tot
    exanimis, exanime (exanimus, exanima, exanimum)
  815. tot
    exsanguis, exsangue
  816. tot
    inanis, inane
  817. tot
    mortuus, mortua, mortuum
  818. tot
    obitus, obita, obitum
  819. tot
    rupeus, rupea, rupeum
  820. total
    totalis, totale
  821. totale Niederlage
    internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
  822. totale Vernichtung drohend
    internecivus, interneciva, internecivum (internicivus)
  823. totenleichenähnlich
    mortuosus, mortuosa, mortuosum
  824. totes Kapital
    pecunia otiosa
  825. totes Kapital
    pecuniae otiosae
  826. totes Kapital
    pecuniae steriles
  827. totes Kapital
    pecuniae vacuae
  828. touristisch
    peregrinabundus, peregrinabunda, peregrinabundum
  829. touristisch
    periegeticus, periegetica, periegeticum
  830. touristisch
    philotheorus, philotheora, philotheorumm
  831. toxisch
    venenatus, venenata, venenatum
  832. trabe
    tolutim curro
  833. trabe im Blut
    cruorem calco
  834. trabend
    tolutarius, tolutaria, tolutarium
  835. trabend
    tolutilis, tolutile
  836. trabend
    tolutim
  837. trachte
    expeto 3
  838. trachte
    hamo 1
  839. trachte
    incubo 1
  840. trachte
    nitor 3
  841. trachte
    odoror 1
  842. trachte
    petesso 3
  843. trachte
    proficiscor 3
  844. trachte (wohin, nach etw.)
    aspiro 1
  845. trachte begierig nach etw.
    hio 1
  846. trachte begierig nach etw.
    inhio 1
  847. trachte eifrig
    concupisco 3
  848. trachte eifrig nach
    capto 1
  849. trachte gierig nach etwas
    devoro 1
  850. trachte leidenschaftlich (nach etw.)
    appeto 3
  851. trachte nach
    sector 1
  852. trachte nach
    studeo 2
  853. trachte nach dem Leben
    insidior 1
  854. trachte nach der Alleinherrschaft
    tyrannidem concupisco
  855. trachte nach der Königswürde
    regnum appeto
  856. trachte nach etw.
    affecto 1
  857. trachte nach etw.
    concipio 5
  858. trachte nach etw.
    consector 1
  859. trachte nach etw.
    immineo 2 (+ Dat.)
  860. trachte nach etw.
    peto 3
  861. trachte nach etw.
    sequor 3
  862. trachte nach etw.
    specto 1
  863. trachte nach jds. Gunst
    gratiam alicuius aucupor
  864. trachte zu erlangen
    consector 1
  865. trachtend
    appetens, appetentis
  866. trachtend nach
    studiosus, studiosa, studiosum
  867. traditionell
    traditionalis, traditionale
  868. traditionelle Kleidung
    vestitus traditionalis
  869. trafe das Untergewand mit einem Gürtel
    tunicam cingo
  870. tragbar
    gestabilis, gestabile
  871. tragbar
    portabilis, portabile
  872. tragbar
    vectabilis, vectabile
  873. tragbarer Herd
    culina, culinae f
  874. trage
    fero
  875. trage
    gero 3
  876. trage
    gesto 1
  877. trage
    porto 1
  878. trage
    suscipio 5
  879. trage
    sustineo 2
  880. trage
    tolero 1
  881. trage
    tulo 3
  882. trage
    vecto 1
  883. trage
    veho 3
  884. trage Bedenken
    ambigo 3
  885. trage Bedenken
    dubito 1 (+ Inf.)
  886. trage Bedenken
    gravor 1
  887. trage Bedenken
    metuo 3
  888. trage Bedenken
    vereor 2
  889. trage Catulls Lieder vor
    Catullum canto
  890. trage Fesseln
    cum catenis sum
  891. trage Früchte
    fructifico 1
  892. trage Früchte
    fructus fero
  893. trage Früchte
    fructus reddo
  894. trage Früchte
    frugesco 3
  895. trage Früchte
    ubero 1
  896. trage Fürsorge
    caveo 2
  897. trage Fürsorge
    curo 1
  898. trage Fürsorge für
    prospicio 5
  899. trage Holz in den Wald
    ligna fero in silvam
  900. trage Laub
    frondeo 2
  901. trage Lehrsätze vor
    dogmatizo 1
  902. trage Schaden davon, zumindest keinen großen Gewinn
    damnum facio aut certe non magnum lucrum
  903. trage Scheu
    verecundor 1
  904. trage Sorge
    caveo 2
  905. trage Sorge
    colo 3
  906. trage Sorge
    laboro 1
  907. trage Sorge
    procuro 1
  908. trage Sorge
    servo 1
  909. trage Sorge für
    respecto 1
  910. trage Sorge für jdn.
    caveo alicui
  911. trage Sorge, dass ...
    caveo, ut ...
  912. trage Sorge, dass nicht ...
    caveo, ne ...
  913. trage Säcke
    saccariam facio
  914. trage Trauer
    lugeo 2
  915. trage Trauer
    sordidatus sum
  916. trage Trauerkleider
    lugeo 2
  917. trage Verlangen
    appeto 3
  918. trage Verlangen
    desidero 1
  919. trage Verlangen
    exigo 3
  920. trage Verlangen
    expetesso 3
  921. trage Verlangen
    opto 1
  922. trage Vorsorge
    praevideo 2
  923. trage Waffen
    cum telo sum
  924. trage Wasser in den Brunnen (in den Rhein)
    aquas in mare fundo
  925. trage Wasser ins Meer
    aquas in litus fundo
  926. trage ab
    complano 1
  927. trage ab
    deicio 5
  928. trage ab
    depono 3
  929. trage ab
    exsolvo 3
  930. trage ab
    persolvo 3
  931. trage ab
    tollo 3
  932. trage abschließend vor
    peroro 1
  933. trage als Ausgabe für jdn. ins Rechnungsbuch ein
    expensum fero alicui
  934. trage als Gewinn davon
    lucri aufero
  935. trage als Mahl auf
    dapino 1
  936. trage an
    offero
  937. trage an mir
    gero 3
  938. trage auf
    appono 3 (adpono 3)
  939. trage auf
    committo 3
  940. trage auf
    defero
  941. trage auf
    demando 1
  942. trage auf
    impero 1
  943. trage auf
    iniungo 3
  944. trage auf
    iubeo 2
  945. trage auf
    mando 1
  946. trage auf
    polluceo 2
  947. trage auf
    suggero 3
  948. trage auf (jdm. etw.)
    lego 1
  949. trage auf dem Rücken
    baiulo 1 (baiolo 1)
  950. trage auf der Bühne vor
    in scaena pronuntio
  951. trage aus
    aliis narro
  952. trage aus
    differo
  953. trage aus
    divulgo 1 (divolgo 1)
  954. trage aus
    effero
  955. trage aus
    effutio 4
  956. trage aus
    enuntio 1
  957. trage aus
    evulgo 1
  958. trage aus
    exporto 1
  959. trage aus
    foras effero
  960. trage aus
    foras enuntio
  961. trage aus
    foras profero
  962. trage aus
    in vulgus profero
  963. trage aus
    profero
  964. trage aus (bringe unter die Leute)
    gesto 1
  965. trage auseinander
    differo
  966. trage auseinander
    digero 3
  967. trage ausführlich vor
    edissero 3
  968. trage ausführlich vor
    edisserto 1
  969. trage bald dahin, bald dorthin
    circumfero
  970. trage begeistert vor
    vaticinor 1
  971. trage bei
    adiuvo 1
  972. trage bei
    affero
  973. trage bei
    conduco 3 (intr.)
  974. trage bei der Ovation mit
    ovo 1
  975. trage bei mir
    gesto 1
  976. trage bis ans Ziel
    perfero
  977. trage bis zu Ende
    perfero
  978. trage darauf
    ingero 3
  979. trage darunter
    suffero
  980. trage darüber
    superfero
  981. trage das Essen auf
    mensas cibis exstruo
  982. trage das Risiko
    aleam adeo
  983. trage das Risiko
    aleam subeo
  984. trage das Risiko
    in casum me do
  985. trage davon
    aufero
  986. trage davon
    deporto 1
  987. trage davon
    fero
  988. trage davon
    habeo 2
  989. trage davon
    refero
  990. trage davon
    reporto 1
  991. trage davon
    retollo 3
  992. trage davon
    traho 3
  993. trage den Berg ab
    montem deplano
  994. trage den Hals hoch
    cervicem repono
  995. trage den Kopf hoch
    altus incedo
  996. trage den Schmerz mit Fassung
    sedate dolorem fero
  997. trage den Sieg davon
    evinco 3
  998. trage den Sieg davon
    spolia refero
  999. trage den Sieg davon
    triumpho 1
  1000. trage den Sieg davon
    victoriam fero
  1001. trage den Sieg davon
    victoriam refero
  1002. trage den Siegeskranz auf dem Haupt
    coronam (capite) gero (gesto)
  1003. trage den Siegespreis davon
    palmam fero
  1004. trage den Tag zu Grabe
    diem comburo
  1005. trage den ersten Preis davon
    primas fero
  1006. trage der Reihe nach ein
    digero 3
  1007. trage die Namen in ihrer Ordnung ein
    nomina in ordinem refero
  1008. trage die Schuld an etw.
    culpam alicuius rei sustineo
  1009. trage die Schuld von etw.
    causam alicuius rei sustineo
  1010. trage die Speisen auf
    cibos in mensam appono
  1011. trage die Speisen auf
    cibos ministro
  1012. trage ein
    ascribo 3 (adscribo 3)
  1013. trage ein
    conscribo 3
  1014. trage ein
    conveho 3
  1015. trage ein
    fero
  1016. trage ein
    refero
  1017. trage ein
    regero 3
  1018. trage ein (ins Haushaltsbuch)
    induco 3
  1019. trage ein Beispiel vor
    exemplum profero
  1020. trage ein Gebiss und eine Perücke
    dentibus atque comis utor emptis
  1021. trage ein Gedicht (einen Vers) vor
    carmen (versum) ago
  1022. trage ein Gedicht vor (mit Ausdruck)
    carmen recito
  1023. trage ein Gedicht vor (ohne Gesten)
    carmen pronuntio
  1024. trage ein Ideal in mir
    comprehensam quandam animo speciem habeo
  1025. trage ein Lied vor
    canticum ago
  1026. trage ein heißes Verlangen
    sitio 4
  1027. trage eine Lehre vor
    praecipio 5
  1028. trage eine Rede in kurzen Sätzen vor
    orationem carpo
  1029. trage einen Gewinn davon
    lucrum facio
  1030. trage einen Helm auf dem Kopf
    galeam in capite gero
  1031. trage einen Ringkampf aus
    luctor 1
  1032. trage einen Sieg davon
    proelio vinco
  1033. trage einen Sieg davon
    victoriam pario
  1034. trage einen Sieg über den Feind davon
    victoriam ab hoste reporto
  1035. trage einen völligen Sieg davon
    pervinco 3
  1036. trage einiges Bedenken
    addubito 1
  1037. trage empor
    attolero 1
  1038. trage empor
    effero
  1039. trage empor
    eveho 3
  1040. trage enkaustisch auf
    uro 3
  1041. trage entgegen
    offero
  1042. trage entgegen
    oggero 3
  1043. trage etw. in Versen vor
    aliquid versibus persequor
  1044. trage etw. in mein Notizbuch ein
    in commentarios meos aliquid refero
  1045. trage etw. systematisch vor
    artificio et via aliquid trado
  1046. trage etwas auf dem Klavier vor
    clavichordio cano
  1047. trage etwas auf dem Klavier vor
    clavicymbalo cano
  1048. trage falsche Zähne und falsches Haar
    dentibus atque comis utor emptis
  1049. trage fort
    aufero
  1050. trage fort
    defero
  1051. trage fort
    deporto 1
  1052. trage fort
    egero 3
  1053. trage fort
    exporto 1
  1054. trage fort
    porto 1
  1055. trage für jdn. ernstlich Sorge
    consulto alicui
  1056. trage ganz weg
    circumaufero
  1057. trage gegliedert vor
    articulo 1
  1058. trage gemeinsam bei
    contribuo 3
  1059. trage gewöhnlich
    ferito 1
  1060. trage gewöhnlich an mir
    gestito 1
  1061. trage heftiges Verlangen
    aveo 2 (haveo 2)
  1062. trage heißes Verlangen
    avideo 2
  1063. trage her
    adveho 3
  1064. trage heraus
    effero
  1065. trage heraus
    exporto 1
  1066. trage heraus
    pereffero
  1067. trage heraus
    profero
  1068. trage heraus
    progero 3
  1069. trage herbei
    adveho 3
  1070. trage herbei
    affero
  1071. trage herbei
    aggero 3
  1072. trage herbei
    apporto 1 (adporto 1)
  1073. trage herbei
    gesto 1
  1074. trage herbei
    supporto 1
  1075. trage herum
    circumfero
  1076. trage herum
    circumvecto 1
  1077. trage hervor
    profero
  1078. trage hervor
    progero 3
  1079. trage herzu
    supporto 1
  1080. trage hierhin und dorthin
    digero 3
  1081. trage hin
    admoveo 2
  1082. trage hin
    apporto 1 (adporto 1)
  1083. trage hin
    defero
  1084. trage hin
    infero
  1085. trage hin
    perveho 3
  1086. trage hin
    porto 1
  1087. trage hin
    suffero
  1088. trage hin
    transfero
  1089. trage hin
    transgero 3
  1090. trage hinab
    defero
  1091. trage hinauf
    eveho 3
  1092. trage hinauf
    subveho 3
  1093. trage hinaus
    effero
  1094. trage hinaus
    exporto 1
  1095. trage hindurch
    perfero
  1096. trage hinein
    importo 1
  1097. trage hinein
    infero
  1098. trage hinein
    ingero 3
  1099. trage hinein
    introfero
  1100. trage hinein
    introporto 1
  1101. trage hinein
    inveho 3
  1102. trage hinüber
    perporto 1
  1103. trage hinüber
    transfero
  1104. trage hinüber
    transgero 3
  1105. trage hinüber
    transveho 3
  1106. trage im voraus auf
    praemando 1
  1107. trage immer eine Uhr bei mir
    semper horologium mecum porto
  1108. trage in das Buch ein
    subsigno 1
  1109. trage in das Register ein
    in tabulas refero
  1110. trage in die Bürgerrolle ein
    initio 1
  1111. trage in die Schätzungsliste ein
    in censum refero
  1112. trage in die Öffentlichkeit
    aliquid palam facio
  1113. trage in gehöriger Ordnung ein
    digero 3
  1114. trage in mir
    gero 3
  1115. trage in winselndem Ton vor
    delatro 1
  1116. trage ins Grundflurbuch ein
    in censum refero
  1117. trage ins Rechnungsbuch ein
    in codicem refero
  1118. trage jdn. auf Händen weg
    inter manus aufero aliquem
  1119. trage jdn. in den Armen
    in manibus aliquem gesto
  1120. trage jdn. in eine Liste ein
    alicuius nomen in indicem refero
  1121. trage jdn. in eine Liste ein
    alicuius nomen in numeros refero
  1122. trage jdn. in eine Liste ein
    alicuius nomen in tabulas refero
  1123. trage kein Bedenken
    nulla mihi religio est
  1124. trage keine Uniform
    vestibus civilibus indutus sum
  1125. trage keine Uniform
    vestimenta civilia gero
  1126. trage laut vor
    declamo 1
  1127. trage laut vor
    exclamo 1
  1128. trage laut vor
    recito 1
  1129. trage meine Habseligkeiten zusammen
    sarcinas confero
  1130. trage meine Haut zu Markte
    meum caput offero vilitati
  1131. trage meine Last
    sarcinam fero
  1132. trage meine Meinung vor
    sententiam refero
  1133. trage meine eigenen Haut zu Markte
    vineta mea caedo
  1134. trage meinen Auftrag als Gesandter vor
    legationem refero
  1135. trage mich mit Bewerbungsgedanken
    petiturio 4
  1136. trage mich mit Friedensgedanken
    pacis studiosus sum
  1137. trage mich mit dem Gedanken
    agito 1
  1138. trage mich mit dem Gerede
    fama fero
  1139. trage mich mit dem Plan von etw.
    consilium ad aliquid faciendum agito
  1140. trage mich mit dem Plan von etw.
    consilium alicuius rei agito
  1141. trage mich mit dem Wunsch
    concupisco 3
  1142. trage mich mit denselben Gedanken
    animus meus eadem movet
  1143. trage mich mit der Absicht, meinen Sohn zu enterben
    filium exheredare cogito
  1144. trage mich mit einer Absicht
    cogito dē aliquā rē
  1145. trage mich mit einer bösen Tat
    scelus anhelo
  1146. trage mich mit hohen Plänen
    magna molior
  1147. trage mich zu
    accido 3 [1]
  1148. trage mich zu
    evenio 4
  1149. trage mich zu
    incido 3 [1]
  1150. trage mich zu
    obvenio 4
  1151. trage mich zwischendurch zu
    intercido 3 [1]
  1152. trage mit Wehmut vor
    defleo 2
  1153. trage mit starken Farben auf
    augeo 2
  1154. trage mündlich vor
    oro 1
  1155. trage nach
    vitio do
  1156. trage nach
    vitio duco
  1157. trage nach
    vitio tribuo
  1158. trage nach
    vitio verto
  1159. trage nach verschiedenen Seiten
    differo
  1160. trage nichts zum allgemeinen Nutzen bei
    nihil ad communem utilitatem affero
  1161. trage niedrigere Schuhe
    calceamentis humilioribus utor
  1162. trage offen
    fero
  1163. trage prächtige Kleidung (Schmuck)
    largis paratibus utor
  1164. trage reichlicher Frucht
    uberiores effero fruges
  1165. trage schriftlich auf
    scribo 3
  1166. trage schriftlich ein
    perscribo 3
  1167. trage schriftlich eine Bitte vor
    precor per codicillos
  1168. trage schwer, nehme übel
    aegre fero
  1169. trage schwer, nehme übel
    graviter fero
  1170. trage schwer, nehme übel
    moleste fero
  1171. trage singend vor
    decanto 1
  1172. trage umher
    circumfero
  1173. trage umher
    fero
  1174. trage undeutlich vor
    obscuro 1
  1175. trage unermüdlich Fürsorge
    vigilo 1
  1176. trage unten
    suffero
  1177. trage unter Tränen vor
    fleo 2
  1178. trage unter die Angeklaten ein
    annoto 1 (adnoto 1)
  1179. trage unverständlich vor
    obscuro 1
  1180. trage viel bei
    multum adiuvo
  1181. trage viel bei
    multum valeo
  1182. trage viel zu etw. bei
    multum affero ad aliquid
  1183. trage viel zu etw. bei
    multum valeo ad aliquid
  1184. trage viel zum allgemeinen Nutzen bei
    multum ad communem utilitatem affero
  1185. trage vor
    ago 3
  1186. trage vor
    cano 3
  1187. trage vor
    dico 3
  1188. trage vor
    disputo 1
  1189. trage vor
    eloquor 3
  1190. trage vor
    modulor 1
  1191. trage vor
    perago 3
  1192. trage vor
    persequor 3
  1193. trage vor
    praecipio 5
  1194. trage vor
    profero
  1195. trage vor
    pronuntio 1
  1196. trage vor
    propono 3
  1197. trage vor
    reddo 3
  1198. trage vor
    refero
  1199. trage vor
    trado 3
  1200. trage vor mir her
    prae me fero
  1201. trage vor mir her
    prae me gero
  1202. trage vor mir her
    praeporto 1
  1203. trage voran
    antefero
  1204. trage voran
    praefero
  1205. trage voran
    praeporto 1
  1206. trage voran
    praeveho 3
  1207. trage voran
    progero 3
  1208. trage voran
    progesto 1
  1209. trage voraus
    praefero
  1210. trage vorbei
    praeterfero
  1211. trage vorbei
    praeveho 3
  1212. trage vorbei
    transfero
  1213. trage vorbei
    transveho 3
  1214. trage vorher
    praefero
  1215. trage vorher
    praegero 3
  1216. trage vorher
    praeveho 3
  1217. trage vorher auf
    praemando 1
  1218. trage vorwärts
    profero
  1219. trage vorüber
    transfero
  1220. trage wechselweise
    alterno 1
  1221. trage weg
    aufero
  1222. trage weg
    degero 3
  1223. trage weg
    exporto 1
  1224. trage weg
    tollo 3
  1225. trage weinend vor
    fleo 2
  1226. trage weiter
    profero
  1227. trage wiederholt
    latito 1 (2)
  1228. trage wohin
    affero
  1229. trage wohin
    perporto 1
  1230. trage zu
    affero
  1231. trage zu
    afflo 1
  1232. trage zu
    defero
  1233. trage zu
    degero 3
  1234. trage zu
    subvecto 1
  1235. trage zu Grabe
    effero
  1236. trage zu Grabe
    egero 3
  1237. trage zu Grabe
    sepelio 4
  1238. trage zu etw. bei
    affero
  1239. trage zum Sieg bei
    inter momenta victoriae sum
  1240. trage zur Schau
    fero
  1241. trage zur Schau
    ostento 1
  1242. trage zur Schau
    prae me fero
  1243. trage zur Schau
    prae me gero
  1244. trage zur Schau
    praefero
  1245. trage zur Schau
    vendito 1
  1246. trage zurück
    redigo 3
  1247. trage zurück
    refero
  1248. trage zurück
    regero 3
  1249. trage zurück
    reporto 1
  1250. trage zurück
    reveho 3
  1251. trage zusammen
    comporto 1
  1252. trage zusammen
    confero
  1253. trage zusammen
    congero 3
  1254. trage zusammen
    congesto 1
  1255. trage zusammen
    coniecto 1
  1256. trage zusammen
    contraho 3
  1257. trage zusammen
    conveho 3
  1258. trage öffentlich vor
    contionor 1
  1259. trage öffentlich vor
    iactito 1
  1260. trage über die Zeit hinaus
    superfero
  1261. trage überall herum
    circumgesto 1
  1262. tragen zu
    suggero 3
  1263. tragend
    portatorius, portatoria, portatorium
  1264. tragend
    vectrix, vectricis
  1265. tragfähig
    fertilis, fertile
  1266. tragisch
    cothurnate
  1267. tragisch
    cothurnatus, cothurnata, cothurnatum
  1268. tragisch
    tragice
  1269. tragisch
    tragicus, tragica, tragicum
  1270. tragische Komödie
    tragicomoedia, tragicomoediae f
  1271. tragische Schauspieler
    cothurnati, cothurnatorum m
  1272. tragische Vorstellung
    cothurnatio, cothurnationis f
  1273. tragischer Ausgang
    exitium, exitii n
  1274. tragischer Dichter
    tragicus, tragici m
  1275. tragischer Schauspieler
    tragicus, tragici m
  1276. tragischer Schauspieler
    tragoedus, tragoedi m
  1277. tragischer Stil
    cothurnus, cothurni m
  1278. tragisches Kolorit
    color tragicus
  1279. tragisches Pathos
    tragicus tumor
  1280. tragisches Pathos
    tragoedia, tragoediae f
  1281. tragisches Sujet
    cothurnus, cothurni m
  1282. tragt das Essen auf!
    epulas apponite!
  1283. tragödienartig
    tragice
  1284. trainiere
    exerceo 2
  1285. trainiere Basketball
    folle bascaudaque me exerceo
  1286. trainiere Basketball
    folle canistroque me exerceo
  1287. trainiere Basketball
    pila canistroque me exerceo
  1288. trainiere intensiv (tr.)
    exercito 1
  1289. traktiere jdn. mit den Fäusten
    pugnis aliquem caedo
  1290. trampele nieder
    occulco 1
  1291. tranalpinisch
    transalpinus, transalpina, transalpinum
  1292. tranchiere
    disicio 5
  1293. transitiv
    transitivus, transitiva, transitivum
  1294. transpadanisch
    transpadanus, transpadana, transpadanum
  1295. transparent
    perlucens, perlucentis
  1296. transplantiere
    transplanto 1
  1297. transportiere zurück
    reporto 1
  1298. traubenartig
    racemosus, racemosa, racemosum
  1299. traubenartige Blätter der Silberpappel
    bryon, bryi n
  1300. traubenförmig
    botruosus, botruosa, botruosum
  1301. traubenförmig
    botryodes, botryodis
  1302. traubenreich
    racemosus, racemosa, racemosum
  1303. traue
    credo 3
  1304. traue
    fido 3
  1305. traue dir mehr Einsicht zu als mir
    te plus intellegere quam me arbitror
  1306. traue dir zu, die Zukunft vorherzusehen
    te futura prospicere credo
  1307. traue einem nicht
    fidem alicuius damno
  1308. traue jdm. Böses zu
    malum metuo ab aliquo
  1309. traue jdm. vieles zu
    multum alicui tribuo
  1310. traue mir nicht zu
    diffido 3
  1311. traue mir sehr viel zu
    bene mihi fido
  1312. traue mir sehr wenig zu
    minimum in me esse arbitror
  1313. traue nicht recht
    diffido 3
  1314. traue nicht recht
    subdiffido 3
  1315. trauere
    doleo 2
  1316. trauere
    in luctu sum
  1317. trauere
    in maerore um
  1318. trauere
    in squalore sum
  1319. trauere
    lugeo 2
  1320. trauere
    maereo 2
  1321. trauere
    squaleo 2
  1322. trauere (dass ...)
    lugeo + aci
  1323. trauere aus
    elugeo 2
  1324. trauere die gehörige Zeit
    elugeo 2
  1325. trauere ein wenig
    sublugeo 2
  1326. trauere etwas
    sublugeo 2
  1327. trauere laut
    plangor 3
  1328. trauere zusammen
    collugeo 2
  1329. trauere über die übliche Zeit
    prolugeo 2
  1330. trauerlos
    luctus expers
  1331. trauermäßig
    lugubriter
  1332. trauernd
    lugubris, lugubre
  1333. trauervoll
    funestus, funesta, funestum
  1334. trauervoll
    luctuosus, luctuosa, luctuosum
  1335. trauervoll
    luctus plenus
  1336. trauervoll
    lugubris, lugubre
  1337. trauervoll
    maeroris plenus
  1338. trauervoll
    pullus, pulla, pullum (2)
  1339. traumatisch
    traumaticus, traumatica, traumaticum
  1340. traumatisiere
    vulnero 1
  1341. traurig
    acerbus, acerba, acerbum
  1342. traurig
    aeger, aegra, aegrum
  1343. traurig
    asper, aspera, asperum
  1344. traurig
    ater, atra, atrum
  1345. traurig
    austerus, austera, austerum
  1346. traurig
    funestus, funesta, funestum
  1347. traurig
    gravis, grave
  1348. traurig
    illaetabilis, illaetabile
  1349. traurig
    luctifer, luctifera, luctiferum
  1350. traurig
    luctificabilis, luctificabile
  1351. traurig
    luctificus, luctifica, luctificum
  1352. traurig
    luctuosus, luctuosa, luctuosum
  1353. traurig
    lugubris, lugubre
  1354. traurig
    maeste
  1355. traurig
    maestus, maesta, maestum
  1356. traurig
    miserabilis, miserabile
  1357. traurig
    nubilus, nubila, nubilum
  1358. traurig
    piger, pigra, pigrum
  1359. traurig
    scaevus, scaeva, scaevum
  1360. traurig
    Stygius, Stygia, Stygium
  1361. traurig
    tragicus, tragica, tragicum
  1362. traurig
    triste
  1363. traurig
    tristis, triste
  1364. traurig klingend
    luctisonus, luctisona, luctisonum
  1365. traurig machend
    tristificus, tristifica, tristificum
  1366. traurige Begebenheit
    piaculum, piaculi n
  1367. traurige Beschaffenheit
    tristitia, tristitiae f
  1368. traurige Beschaffenheit des Erdbodens
    tristitia soli
  1369. traurige Furcht
    timor maestus
  1370. traurige Lage
    tempus, temporis n
  1371. traurige Umstände
    nubes, nubis f
  1372. traurige Vorzeichen
    omina mala
  1373. trauriger Vorfall
    tragoedia, tragoediae f
  1374. trauriges Ereignis
    luctus, luctus m
  1375. trauriges Los
    scaeva fortuna
  1376. traut
    germanus, germana, germanum
  1377. traut
    pius, pia, pium
  1378. trauter Freund
    amiculus, amiculi m
  1379. treffe
    attingo 3
  1380. treffe
    contingo 3
  1381. treffe
    continor 1
  1382. treffe
    convenio 4
  1383. treffe
    excipio 5
  1384. treffe
    ferio 4
  1385. treffe
    figo 3
  1386. treffe
    hostio 4
  1387. treffe
    icio 5
  1388. treffe
    ico 3
  1389. treffe
    pello 3
  1390. treffe
    percutio 5
  1391. treffe
    pertineo 2
  1392. treffe
    tango 3
  1393. treffe
    venio 4
  1394. treffe
    verbero 1
  1395. treffe (von Geschossen)
    cado 3
  1396. treffe Anordnungen
    colloco 1
  1397. treffe Anstalten
    accingor 3
  1398. treffe Anstalten
    administro 1
  1399. treffe Anstalten
    adorno 1
  1400. treffe Anstalten
    apparo 1 (adparo 1)
  1401. treffe Anstalten
    dispono 3
  1402. treffe Anstalten
    instituo 3
  1403. treffe Anstalten
    me comparo
  1404. treffe Anstalten zur Abreise
    profectionem praeparo
  1405. treffe Aussagen
    indicia edo
  1406. treffe Bestimmungen über Religion
    religionem moderor
  1407. treffe Reisevorbereitungen
    comparo, quae ad proficiscendum pertinent
  1408. treffe Schutzmaßnahmen
    praecaveo 2
  1409. treffe Sicherheitsmaßnahmen
    securitati consulo
  1410. treffe Vorbereitungen für die Reise
    iter paro
  1411. treffe Vorbereitungen für etw.
    paro aliquid
  1412. treffe Vorbereitungen für etw.
    praemolior 4
  1413. treffe Vorbereitungen zur Überquerung der Alpen
    transitum Alpium paro
  1414. treffe Vorkehrungen
    apparo 1 (adparo 1)
  1415. treffe Vorkehrungen
    comparo 1
  1416. treffe Vorkehrungen
    dispono 3
  1417. treffe Vorkehrungen
    me praeparo
  1418. treffe Vorkehrungen
    occurro 3
  1419. treffe Vorkehrungen
    paro 1
  1420. treffe Vorkehrungen
    praecaveo 2
  1421. treffe Vorkehrungen
    provideo 2
  1422. treffe Vorkehrungen für die Reise
    iter paro
  1423. treffe Vorsichtsmaßnahmen
    caveo 2
  1424. treffe Vorsichtsmaßnahmen
    praecaveo 2
  1425. treffe Vorsichtsmaßnahmen gegen Nachstellungen
    ab insidiis praecaveo
  1426. treffe Vorsichtsmaßregeln
    provideo 2
  1427. treffe Vorsorge
    consulo 3
  1428. treffe Vorsorge
    prospicio 5
  1429. treffe Vorsorge
    provideo 2
  1430. treffe Vorsorge für mich
    mihi praecaveo
  1431. treffe an
    attingo 3
  1432. treffe an
    continor 1
  1433. treffe an
    deprehendo 3
  1434. treffe an
    invenio 4
  1435. treffe an
    nanciscor 3
  1436. treffe an
    offendo 3
  1437. treffe an
    reperio 4
  1438. treffe an
    video 2
  1439. treffe auf
    attingo 3
  1440. treffe auf die Feinde
    hostibus occurro
  1441. treffe auf etw.
    accido 3 [1]
  1442. treffe auf jdn.
    incido in aliquem
  1443. treffe auf jdn.
    occurso 1
  1444. treffe aufeinander
    concurro 3
  1445. treffe das Ziel
    collineo 1
  1446. treffe das Ziel nicht
    destinatum (destinata) non ferio
  1447. treffe die Annahme
    fingo 3
  1448. treffe ein
    obvenio 4
  1449. treffe ein
    occurro 3
  1450. treffe ein Abkommen
    decido 3 [2]
  1451. treffe ein Abkommen
    decisionem facio
  1452. treffe ein Abkommen
    paciscor 3
  1453. treffe ein Abkommen (mit jdm.)
    transigo 3 (cum aliquo)
  1454. treffe ein Ziel
    destinatum (destinata) ferio
  1455. treffe eine Aussage
    invulgo 1 (involgo 1)
  1456. treffe eine Bestimmung
    edo 3
  1457. treffe eine Verabredung
    colloquor 3
  1458. treffe eine Verabredung
    communico 1
  1459. treffe eine Verabredung (mit jdm.)
    paciscor 3
  1460. treffe eine Vereinbarung mit jdm.
    constitutum facio cum aliquo
  1461. treffe eine Wahl
    delectum habeo
  1462. treffe eine Übereinkunft
    constituo 3
  1463. treffe eine Übereinkunft
    paciscor 3
  1464. treffe eine Übereinkunft mit jdm.
    constitutum facio cum aliquo
  1465. treffe empfindlich
    doleo 2
  1466. treffe entsprechende Vorkehrungen
    quae videntur, administro
  1467. treffe feindlich aufeinander
    confligo 3
  1468. treffe für meinen Teil ein kostspieliges Abkommen
    magno meam partem decido
  1469. treffe harte Maßnahmen
    aspere ago
  1470. treffe ihn noch am Leben
    spiranti adhuc supervenio
  1471. treffe jdn.
    incurro 3
  1472. treffe jdn. in der Verfassung (Stimmung), dass ...
    offendo aliquem ita affectum, ut
  1473. treffe jdn. mit dem Pfeil
    sagitta aliquem figo
  1474. treffe jdn. mit dem Stein
    lapide aliquem percutio
  1475. treffe jdn. unbeschäftigt an
    nanciscor aliquem otiosum
  1476. treffe jdn. unmittelbar
    excipio 5
  1477. treffe jdn. unvermutet
    nanciscor aliquem
  1478. treffe jdn. unvermutet
    offendo aliquem
  1479. treffe jdn. zu Gesprächen
    ad colloquia instituenda convenio aliquem
  1480. treffe meine Gegner mit Witzreden
    adversarios figo
  1481. treffe meinen Freund
    amicum convenio
  1482. treffe mich mit jdm.
    congredior cum aliquo
  1483. treffe mit Pfeilen
    sagitto 1
  1484. treffe mit dem Blitz
    fulgurio 4
  1485. treffe mit dem Blitz
    fulmino 1
  1486. treffe mit der Lanze
    lancea figo
  1487. treffe mit etw. zusammen
    competo 3
  1488. treffe mit meinem Schuss
    ictu ferio
  1489. treffe solche Anstalten
    talem raionem ineo
  1490. treffe tödlich
    deicio 5
  1491. treffe wohin
    incido 3 [1]
  1492. treffe zu
    competo 3
  1493. treffe zu
    quadro 1
  1494. treffe zu
    respondeo 2
  1495. treffe zu etwas eine vorläufige Entscheidung
    praeiudico 1
  1496. treffe zusammen
    coeo
  1497. treffe zusammen
    concurro 3
  1498. treffe zusammen
    congredior 5
  1499. treffe zusammen
    congruo 3
  1500. treffe zusammen
    convenio 4
  1501. treffe zusammen
    incido 3 [1]
  1502. treffe zusammen
    offendo 3
  1503. treffe zweckmäßige Vorkehrungen
    quae videntur, administro
  1504. treffen zusammen
    occurro 3
  1505. treffend
    acer, acris, acre
  1506. treffend
    acute
  1507. treffend
    acutus, acuta, acutum
  1508. treffend
    commodus, commoda, commodum
  1509. treffend
    concinnus, concinna, concinnum
  1510. treffend
    contiguus, contigua, contiguum
  1511. treffend
    expresse
  1512. treffend
    significans, significantis
  1513. treffend
    verus, vera, verum
  1514. treffend (stilistisch)
    luculente
  1515. trefflich
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  1516. trefflich
    commode
  1517. trefflich
    egregie
  1518. trefflich
    egregius, egregia, egregium
  1519. trefflich
    palmaris, palmare
  1520. trefflich
    probatus, probata, probatum
  1521. treffliche Eigenschaft
    dos, dotis f
  1522. treffsicher
    acute
  1523. treibe
    adigo 3
  1524. treibe
    ago 3
  1525. treibe
    cello 3
  1526. treibe
    illido 3
  1527. treibe
    mino 1
  1528. treibe
    pello 3
  1529. treibe
    protraho 3
  1530. treibe
    pulso 1
  1531. treibe
    quatio 5
  1532. treibe
    trudo 3
  1533. treibe
    urgeo 2
  1534. treibe Ackerbau
    aro 1
  1535. treibe Ackerbau
    colo 3
  1536. treibe Albernheiten
    nugor 1
  1537. treibe Allotria
    aliud ago
  1538. treibe Bläschen hervor
    papulo 1
  1539. treibe Ehebruch
    adultero 1
  1540. treibe Ehebruch
    moechisso 1
  1541. treibe Ehebruch
    moechor 1
  1542. treibe Erbschleicherei
    capto 1
  1543. treibe Erbschleicherei
    capto testamenta
  1544. treibe Freibeuterei
    latrocinor 1
  1545. treibe Früchte
    fructifico 1
  1546. treibe Geld ein
    pecuniam exigo
  1547. treibe Geldgeschäfte
    negotior 1
  1548. treibe Gespött
    ludificor 1
  1549. treibe Großhandel
    mercaturam facio
  1550. treibe Großhandel
    negotior 1
  1551. treibe Handel
    cauponor 1
  1552. treibe Handel
    commercior 1
  1553. treibe Handel
    mercor 1
  1554. treibe Handel
    negotior 1
  1555. treibe Handel
    nundinor 1
  1556. treibe Handel
    vendito 1
  1557. treibe Handelsgeschäfte
    negotior 1
  1558. treibe Kinderei
    puellitor 1
  1559. treibe Knabenschänderei
    pedico 1
  1560. treibe Knospen
    gemmas ago
  1561. treibe Knospen
    gemmasco 3
  1562. treibe Knospen
    gemmo 1
  1563. treibe Kuppelei
    leno 1
  1564. treibe Kuppelei
    lenocinium profiteor
  1565. treibe Kuppelei
    lenocinor 1
  1566. treibe Kurzweil
    nugor 1
  1567. treibe Landwirtschaft
    agricolor 1
  1568. treibe Landwirtschaft
    rusticor 1
  1569. treibe Musik
    artem musicam tracto
  1570. treibe Onanie
    deglubo 3
  1571. treibe Onanie
    masturbor 1
  1572. treibe Possen
    ludo 3
  1573. treibe Räuberei
    latrocinor 1
  1574. treibe Schacher
    pario 1
  1575. treibe Schacher mit dem Krieg
    bellum cauponor
  1576. treibe Scherz mit jdm.
    ludo 3
  1577. treibe Scherz und Ernst
    ioca et seria ago
  1578. treibe Seeräuberei
    latrocinor 1
  1579. treibe Sklavenhandel
    venaliciariam vitam exerceo
  1580. treibe Sprossen
    congermino 1
  1581. treibe Steuern mit Härte ein
    vectigalia acerbe exigo
  1582. treibe Straßenräuberei
    latrocinor 1
  1583. treibe Tauschhandel
    merces muto
  1584. treibe Unsinn
    desipio 5
  1585. treibe Unsinn
    nugas ago
  1586. treibe Unzucht
    paedico 1
  1587. treibe Unzucht
    pedico 1
  1588. treibe Unzucht
    permingo 3
  1589. treibe Unzucht
    puellitor 1
  1590. treibe Unzucht mit Knaben
    pedico 1
  1591. treibe Viehzucht
    pasco 3
  1592. treibe Wechsel- und Bankgeschäfte
    argentariam facio
  1593. treibe Wolken heran
    annubilo 1
  1594. treibe Wolken herbei
    annubilo 1
  1595. treibe Wucher
    fenero 1 (faenero 1)
  1596. treibe Wucher
    feneror 1 (faeneror 1)
  1597. treibe Zweige darüber
    superfrutico 1
  1598. treibe Zweige hervor
    fruticesco 3
  1599. treibe Zweige hervor
    frutico 1
  1600. treibe Zweige hervor
    fruticor 1
  1601. treibe ab
    abigo 3
  1602. treibe ab (tr.)
    exerceo 2
  1603. treibe ab (tr.)
    expello 3
  1604. treibe alles Vieh der ganzen Provinz zusammen
    omne totius provinciae pecus compello
  1605. treibe alles Vieh in die Stadt
    omne pecus in urbem compello
  1606. treibe als Anwalt ein Doppelspiel
    praevaricor 1
  1607. treibe an
    acuo 3
  1608. treibe an
    adduco 3
  1609. treibe an
    adhortor 1
  1610. treibe an
    admoneo 2
  1611. treibe an
    agito 1
  1612. treibe an
    ago 3
  1613. treibe an
    cohortor 1
  1614. treibe an
    commoveo 2
  1615. treibe an
    concito 1
  1616. treibe an
    concutio 5
  1617. treibe an
    exacuo 3
  1618. treibe an
    excito 1
  1619. treibe an
    horior 4
  1620. treibe an
    horitor 1
  1621. treibe an
    hortor 1
  1622. treibe an
    impello 3
  1623. treibe an
    incito 1
  1624. treibe an
    instigo 1
  1625. treibe an
    instinguo 3
  1626. treibe an
    irrito 1
  1627. treibe an
    mino 1
  1628. treibe an
    monstro 1
  1629. treibe an
    pello 3
  1630. treibe an
    propello 3
  1631. treibe an
    stimulo 1
  1632. treibe an (zu etw.)
    compello 3
  1633. treibe an (zur Eile)
    moras castigo
  1634. treibe auf
    cogo 3
  1635. treibe auf
    conficio 5
  1636. treibe auf
    conquiro 3
  1637. treibe auf
    efficio 5
  1638. treibe auf
    evolvo 3
  1639. treibe auf
    exagito 1
  1640. treibe auf
    excieo 2 (excio 4)
  1641. treibe auf
    expedio 4
  1642. treibe auf
    extrico 1
  1643. treibe auf
    facio 5
  1644. treibe auf
    invenio 4
  1645. treibe auf
    suscito 1
  1646. treibe auf den Wellen
    fluctuo 1
  1647. treibe auf den Wellen
    fluctuor 1
  1648. treibe auf die Weide
    pastum ago
  1649. treibe aufwallend hervor
    exaestuo 1
  1650. treibe aus
    exculco 1
  1651. treibe aus
    expello 3
  1652. treibe aus
    frutico 1
  1653. treibe aus
    fruticor 1
  1654. treibe aus
    moveor 2
  1655. treibe aus
    pullulasco 3
  1656. treibe aus
    pullulo 1
  1657. treibe aus (intr.)
    egermino 1
  1658. treibe aus dem Haus
    elimino 1
  1659. treibe auseinander
    digero 3
  1660. treibe auseinander
    discutio 5
  1661. treibe auseinander
    disicio 5
  1662. treibe auseinander
    dispello 3
  1663. treibe auseinander
    disturbo 1
  1664. treibe bei
    compello 3
  1665. treibe bei jdm. Erbschleicherei
    aliquem capto
  1666. treibe das Vieh dem Ufer zu
    armentum ad litora verto
  1667. treibe das Vieh zur Tränke
    pecus ad aquam ago
  1668. treibe den Feind vor mir her
    hostem prae me ago
  1669. treibe den Gastfreunden das Vieh weg
    abactus hospitum exerceo
  1670. treibe den Kreisel
    turbinem ago
  1671. treibe den Preis
    pretium alicuius rei effero
  1672. treibe den Teufel aus
    exorcizo 1
  1673. treibe den Wolf ins Netz
    lupum in plagam compello
  1674. treibe die Dienerinnen zur Arbeit an
    famulas laboribus urgeo
  1675. treibe die Gegner hinter die Mauern der Stadt
    adversarios intra moenia compello
  1676. treibe die Schafe in die Ställe
    oves in stabula inigo
  1677. treibe die Schamröte aus meinem Gesicht
    os perfrico
  1678. treibe die Stiere von den Ställen weg
    tauros a stabulis averto
  1679. treibe die Zicklein zur Tränke
    capellas potum ago
  1680. treibe durch
    perago 3
  1681. treibe ein
    cogo 3
  1682. treibe ein
    compello 3
  1683. treibe ein
    exigo 3
  1684. treibe ein
    redigo 3
  1685. treibe ein Verwirrspiel mit jdm.
    alicuius animum (mentem) confundere tempto
  1686. treibe ein übermütiges Spiel
    ludum insolentem ludo
  1687. treibe eine Abgabe ein
    vectigal exigo
  1688. treibe einen Tätigen zur Tätigkeit an
    currentem incito
  1689. treibe empor
    everbero 1
  1690. treibe empor
    exprimo 3
  1691. treibe empor
    suscito 1
  1692. treibe es auf das Höchste
    rem ad summum perduco
  1693. treibe es auf die Spitze
    rem ad summum perduco
  1694. treibe es immer ärger
    ingravesco 3
  1695. treibe fort
    abigo 3
  1696. treibe fort
    agito 1
  1697. treibe fort
    ago 3
  1698. treibe fort
    averto 3 (avorto 3)
  1699. treibe fort
    egero 3
  1700. treibe fort
    excieo 2 (excio 4)
  1701. treibe fort
    excito 1
  1702. treibe fort
    expello 3
  1703. treibe fort
    expulso 1
  1704. treibe fort
    extrudo 3
  1705. treibe fort
    fugo 1
  1706. treibe fort
    fundo 3
  1707. treibe fort
    impello 3
  1708. treibe fort
    mino 1
  1709. treibe fort
    pello 3
  1710. treibe fort
    prodigo 3
  1711. treibe fort
    proiacto 1
  1712. treibe fort
    proiecto 1
  1713. treibe fort
    promino 1
  1714. treibe fort
    propello 3
  1715. treibe fort
    prosubigo 3
  1716. treibe fort
    protelo 1
  1717. treibe fort
    protero 3
  1718. treibe fort
    pulso 1
  1719. treibe fort
    redigo 3
  1720. treibe fort
    repello 3
  1721. treibe fort (tr.)
    depello 3
  1722. treibe fort (tr.)
    deturbo 1
  1723. treibe fort (tr.)
    excutio 5
  1724. treibe fort (tr.)
    proturbo 1
  1725. treibe geil aus (intr.)
    eluxurior 1
  1726. treibe her
    adigo 3
  1727. treibe herab
    ago 3
  1728. treibe herab
    decutio 5
  1729. treibe herab (tr.)
    deturbo 1
  1730. treibe heran
    adigo 3
  1731. treibe heran (tr.)
    appello 3 (adpello 3)
  1732. treibe heran (tr.)
    applico 1 (adplico 1)
  1733. treibe heraus
    elido 3
  1734. treibe heraus
    evoco 1
  1735. treibe heraus
    excito 1
  1736. treibe heraus
    excudo 3
  1737. treibe heraus
    exigo 3
  1738. treibe heraus
    expello 3
  1739. treibe heraus
    exprimo 3
  1740. treibe heraus
    expulso 1
  1741. treibe heraus
    extero 3
  1742. treibe heraus
    extrudo 3
  1743. treibe heraus
    exturbo 1
  1744. treibe heraus (tr.)
    excutio 5
  1745. treibe herum
    agito 1
  1746. treibe herum
    iacto 1
  1747. treibe hervor
    ago 3
  1748. treibe hervor
    cieo 2 (cio 4)
  1749. treibe hervor
    cito 1
  1750. treibe hervor
    evoco 1
  1751. treibe hervor
    evomo 3
  1752. treibe hervor
    excito 1
  1753. treibe hervor
    extrudo 3
  1754. treibe hervor
    prodigo 3
  1755. treibe hervor
    prosubigo 3
  1756. treibe hervor (intr.)
    effrutico 1
  1757. treibe hervor (tr.)
    effrutico 1
  1758. treibe hin
    adigo 3
  1759. treibe hin
    infero
  1760. treibe hin
    inigo 3
  1761. treibe hin
    subigo 3
  1762. treibe hin (auf etw.)
    applico 1 (adplico 1)
  1763. treibe hin (intr.)
    deferor
  1764. treibe hin (tr.)
    compello 3
  1765. treibe hin (tr.)
    defero
  1766. treibe hin un her
    iacto 1
  1767. treibe hin und her
    agito 1
  1768. treibe hin und her (tr.)
    verso 1
  1769. treibe hinab
    depello 3
  1770. treibe hinab (tr.)
    deturbo 1
  1771. treibe hinauf
    subigo 3
  1772. treibe hinauf
    supprimo 3
  1773. treibe hinaus
    elido 3
  1774. treibe hinaus
    everto 3
  1775. treibe hinaus
    expello 3
  1776. treibe hinaus
    extrudo 3
  1777. treibe hinaus
    proiecto 1
  1778. treibe hindurch
    transigo 3
  1779. treibe hinein
    adigo 3
  1780. treibe hinein
    ago 3
  1781. treibe hinein
    defigo 3
  1782. treibe hinein
    inigo 3
  1783. treibe hinein
    inveho 3
  1784. treibe hinein (tr.)
    cogo 3
  1785. treibe hinein (tr.)
    compingo 3
  1786. treibe immerfort ein und dasselbe
    uno opere eandem incudem diem noctemque tundo
  1787. treibe in Fülle hervor (intr.)
    eluxurior 1
  1788. treibe in den finanziellen Ruin
    defenero 1 (defaenero 1)
  1789. treibe in der Mitte auseinander
    dimoveo 2
  1790. treibe in der See
    fluctuo 1
  1791. treibe in der See
    fluctuor 1
  1792. treibe in die Enge
    angustio 1
  1793. treibe in die Enge
    arto 1
  1794. treibe in die Enge
    circumvenio 4
  1795. treibe in die Enge
    compello 3
  1796. treibe in die Enge
    in angustum adduco
  1797. treibe in die Enge
    in angustum concludo
  1798. treibe in die Enge
    urgeo 2
  1799. treibe in die Erde ein
    depango 3
  1800. treibe in die Ferne
    protelo 1
  1801. treibe in die Flucht
    propello 3
  1802. treibe in die Flucht
    protelo 1
  1803. treibe jdm. das Blut aus dem Gesicht
    sanguinem alicui fugo
  1804. treibe jdm. die Röte ins Gesicht
    ruborem alicui evoco
  1805. treibe jdn. in den Tod
    ad mortem aliquem adigo
  1806. treibe jdn. in den Wahnsinn
    ad insaniam aliquem adigo
  1807. treibe jdn. mit Zaubersprüchen in den Wahnsinn
    carminibus vaecordiam alicui inicio
  1808. treibe keck mein Wesen
    volito 1
  1809. treibe klatschend fort
    explodo 3
  1810. treibe lebhaft an
    peragito 1
  1811. treibe mein Spiel
    alludo 3 (adludo 3)
  1812. treibe mein Spiel
    eludo 3
  1813. treibe mein Spiel
    ludificor 1
  1814. treibe mein Spiel
    obludo 3
  1815. treibe mein Spiel mit jdm.
    ludo 3
  1816. treibe mein Spiel mit jdm./etw.
    deludo 3
  1817. treibe mein Spiel mit jdm./etw.
    illudo 3
  1818. treibe meine Schulden ein
    nomina exigo
  1819. treibe mich drei Tage auf dem Forum herum
    triduum foro do operam
  1820. treibe mich herum
    ambulo 1
  1821. treibe mich herum
    convolutor 1
  1822. treibe mich herum
    volito 1
  1823. treibe mich herum (mit Ortsangabe)
    agito 1
  1824. treibe mich herum (um einen Ort)
    ambigo 3
  1825. treibe mich in Bordellen herum
    lustror 1
  1826. treibe mich in Gemeinplätzen herum
    communes locos volvo
  1827. treibe mich vor etw. herum
    obversor 1
  1828. treibe mit Dirnen Unzucht
    lupor 1
  1829. treibe mit aller Gewalt an
    perpello 3
  1830. treibe mit den Wellen umher
    fluctuo 1
  1831. treibe nahe hin (tr.)
    suburgeo 2
  1832. treibe neue Zweige
    in novos fetus revivisco
  1833. treibe nieder
    depello 3
  1834. treibe oben auf dem Wasser
    fluito 1
  1835. treibe ringsherum
    circumago 3
  1836. treibe umher
    circumagor 3
  1837. treibe umher
    peragito 1
  1838. treibe umher (tr.)
    exerceo 2
  1839. treibe umher (tr.)
    verso 1
  1840. treibe unablässig an
    fatigo 1
  1841. treibe unter das Joch
    iugo subigo
  1842. treibe unter etw.
    subigo 3
  1843. treibe unterhalb
    subterago 3
  1844. treibe vom Ort weg
    loco moveo
  1845. treibe von den Gemeinden Geld ein
    pecuniam cogo a civitatibus
  1846. treibe von der Bühne
    exigo 3
  1847. treibe vor
    propulso 1
  1848. treibe vor mir her
    exagito 1
  1849. treibe vor mir her
    propello 3
  1850. treibe vor mir hin
    promino 1
  1851. treibe voran
    admaturo 1
  1852. treibe voran
    ago 3
  1853. treibe vorbei
    praeterago 3
  1854. treibe vorwärts
    propello 3
  1855. treibe vorwärts
    protelo 1
  1856. treibe vorwärts (tr.)
    proturbo 1
  1857. treibe weg
    abigeo 1
  1858. treibe weg
    abigo 3
  1859. treibe weg
    apello 3
  1860. treibe weg
    aspello 3
  1861. treibe weg
    averto 3 (avorto 3)
  1862. treibe weg
    commoveo 2
  1863. treibe weg
    depello 3
  1864. treibe weg
    everto 3
  1865. treibe weg
    excito 1
  1866. treibe weg
    exigo 3
  1867. treibe weg
    expello 3
  1868. treibe weg
    extrudo 3
  1869. treibe weg
    exturbo 1
  1870. treibe weg
    propello 3
  1871. treibe weg
    protero 3
  1872. treibe weg (tr.)
    deturbo 1
  1873. treibe weiter
    propello 3
  1874. treibe wieder
    reago 3
  1875. treibe wieder
    recolo 3
  1876. treibe wiederholt zurück
    repulso 1
  1877. treibe wohin (tr.)
    appello 3 (adpello 3)
  1878. treibe wohin (tr.)
    impingo 3
  1879. treibe zu etw.
    pulso 1
  1880. treibe zur Weißglut
    concito 1
  1881. treibe zurück
    averto 3 (avorto 3)
  1882. treibe zurück
    propulso 1
  1883. treibe zurück
    redigo 3
  1884. treibe zurück
    refero
  1885. treibe zurück
    refuto 1
  1886. treibe zurück
    reicio 5
  1887. treibe zurück
    repello 3
  1888. treibe zurück
    repercutio 5
  1889. treibe zurück
    reprimo 3
  1890. treibe zurück
    retroago 3
  1891. treibe zurück
    retundo 3
  1892. treibe zurück
    submoveo 2
  1893. treibe zusammen
    commino 1
  1894. treibe zusammen
    compello 3
  1895. treibe zusammen (Tiere)
    colligo 3
  1896. treibe zusammen (tr.)
    cogo 3
  1897. treibe überflüssig an
    calcaria addo sponte currenti
  1898. trennbar
    dividuus, dividua, dividuum
  1899. trennbar
    schistos, schista, schiston
  1900. trennbar
    separabilis, separabile
  1901. trenndend
    dissociabilis, dissociabile
  1902. trenne
    abalieno 1
  1903. trenne
    abduco 3
  1904. trenne
    abiungo 3
  1905. trenne
    abrumpo 3
  1906. trenne
    abstraho 3
  1907. trenne
    deiugo 1
  1908. trenne
    diduco 3
  1909. trenne
    diiugo 1
  1910. trenne
    dimoveo 2
  1911. trenne
    dirimo 3
  1912. trenne
    dirumpo 3 (disrumpo 3)
  1913. trenne
    discerno 3
  1914. trenne
    discludo 3
  1915. trenne
    discrimino 1
  1916. trenne
    disglutino 1
  1917. trenne
    disgrego 1
  1918. trenne
    disiungo 3
  1919. trenne
    disparo 1
  1920. trenne
    dispesco 3
  1921. trenne
    dispungo 3
  1922. trenne
    dissaepio 4 (dissepio 4)
  1923. trenne
    disseparo 1
  1924. trenne
    dissocio 1
  1925. trenne
    dissolvo 3
  1926. trenne
    distermino 1
  1927. trenne
    distineo 2
  1928. trenne
    distinguo 3
  1929. trenne
    distraho 3
  1930. trenne
    disulco 1
  1931. trenne
    divido 3
  1932. trenne
    excludo 3
  1933. trenne
    interrumpo 3
  1934. trenne
    interscindo 3
  1935. trenne
    interseco 1
  1936. trenne
    resigno 1
  1937. trenne
    revello 3
  1938. trenne
    secerno 3
  1939. trenne
    secludo 3
  1940. trenne
    seduco 3
  1941. trenne
    seiugo 1
  1942. trenne
    seiungo 3
  1943. trenne
    separo 1
  1944. trenne
    sepono 3
  1945. trenne
    sequestro 1
  1946. trenne
    sevoco 1
  1947. trenne
    solvo 3
  1948. trenne
    spargo 3
  1949. trenne
    sperno 3
  1950. trenne
    submoveo 2
  1951. trenne ab
    abscindo 3
  1952. trenne ab
    aufero
  1953. trenne ab
    desero 3
  1954. trenne ab
    dispesco 3
  1955. trenne ab
    distermino 1
  1956. trenne ab
    interrumpo 3
  1957. trenne ab
    secludo 3
  1958. trenne ab
    segrego 1
  1959. trenne auf
    dissuo 3
  1960. trenne auf
    resuo 3
  1961. trenne auseinander
    dissuo 3
  1962. trenne den Kopf von den Schultern
    caput umeris avello
  1963. trenne gewaltsam
    avello 3
  1964. trenne gewaltsam
    divello 3
  1965. trenne gewaltsam
    praecido 3
  1966. trenne gewaltsam
    rumpo 3
  1967. trenne gewaltsam
    scindo 3
  1968. trenne gänzlich
    abscindo 3
  1969. trenne mich
    digredior 5
  1970. trenne mich
    discedo 3
  1971. trenne mich
    disparasco 3
  1972. trenne mich
    dissilio 4
  1973. trenne mich
    distrahor 3
  1974. trenne mich
    diverto 3 (divorto 3) (intr.)
  1975. trenne mich
    exuo 3
  1976. trenne mich
    recedo 3
  1977. trenne mich
    repudio 1
  1978. trenne mich
    scindor 3
  1979. trenne mich
    secedo 3
  1980. trenne mich
    segredior 5
  1981. trenne mich unentschieden
    aequā manu discedo
  1982. trenne mich von jdm durch Scheidung
    ab aliquo per divortium discedo
  1983. trenne mich von meiner Gattin
    uxorem repudio
  1984. trenne ringsum ab
    circumseparo 1
  1985. trenne vom Rumpf
    detrunco 1
  1986. trenne vom Stamm
    detrunco 1
  1987. trenne wieder auf
    redordior 4
  1988. trenne wieder auf
    retexo 3
  1989. trennend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  1990. trennend
    segregativus, segregativa, segregativum
  1991. trennend
    separativus, separativa, separativum
  1992. trete (auf der Bühne) wieder auf
    in scaenam redeo
  1993. trete (etw.) ab
    abalieno 1
  1994. trete (hindernd) in den Weg
    intercedo 3
  1995. trete (käuflich) ab
    emancipo 1 (emancupo)
  1996. trete (während des Stückes) von der Bühne ab
    scaenam relinquo
  1997. trete ab
    absisto 3
  1998. trete ab
    cedo 3
  1999. trete ab
    decedo 3
  2000. trete ab
    recedo 3
  2001. trete ab
    trado 3
  2002. trete ab
    transcribo 3
  2003. trete ab (intr.)
    abeo
  2004. trete ab (tr.)
    alieno 1
  2005. trete ab (tr.)
    concedo 3
  2006. trete ab (tr.)
    transmitto 3
  2007. trete alle Rechte mit Füßen
    omnia iura perverto
  2008. trete alles Recht mit Füßen
    ius ac fas omne deleo
  2009. trete als Ankläger auf
    criminor 1
  2010. trete als Bürger in geringere Rechte ein
    deminuor 3
  2011. trete als Mutter auf
    matrem agō
  2012. trete als Ratgeber auf
    me suasorem fero
  2013. trete als Redner auf
    aggredior ad dicendum
  2014. trete als Redner in der Volksversammlung auf
    verba facio apud populum
  2015. trete als Redner in der Volksversammlung auf
    verba facio in contione
  2016. trete als Sachwalter auf
    ago 3
  2017. trete als Schwellung hervor
    protubero 1
  2018. trete als Unterhändler auf
    ago 3
  2019. trete als Vermittler ein
    intercedo 3
  2020. trete als Verteidiger auf
    ago 3
  2021. trete als Zeuge auf
    testificor 1
  2022. trete als Zeuge gegen jdn. auf
    testis in aliquem prodeo
  2023. trete an
    accedo 3
  2024. trete an
    capio 5
  2025. trete an
    incoho 1
  2026. trete an
    ineo
  2027. trete an
    ingredior 5
  2028. trete an
    occipio 5
  2029. trete an den Tag
    emano 1
  2030. trete an die Stelle
    subeo
  2031. trete an jdn. heran
    aggredio 5
  2032. trete an jds. Stelle
    in alicuius locum subeo
  2033. trete an jds. Stelle
    in alicuius locum succedo
  2034. trete an jds. Stelle
    succedo 3
  2035. trete an seine Stelle
    in huius locum substituor
  2036. trete auf
    ambulo 1
  2037. trete auf
    consurgo 3
  2038. trete auf
    exorior 4
  2039. trete auf
    exsisto 3 (existo 3)
  2040. trete auf
    exsurgo 3
  2041. trete auf
    inducor 3
  2042. trete auf
    insisto 3
  2043. trete auf
    nitor 3
  2044. trete auf
    procedo 3
  2045. trete auf
    prodeo
  2046. trete auf
    producor 3
  2047. trete auf
    progredior 5
  2048. trete auf (als Redner)
    surgo 3
  2049. trete auf (setze mich in Szene)
    in scaenam prodeo
  2050. trete auf der Bühne auf
    in scaena gestum ago
  2051. trete auf der Bühne auf
    procedo in scaenam
  2052. trete auf der Stelle
    haesito 1
  2053. trete auf die Schlange
    anguem premo
  2054. trete auf etw
    calco 1
  2055. trete auf gegen
    venio 4
  2056. trete aus
    abundo 1
  2057. trete aus
    attero 3 (adtero 3)
  2058. trete aus
    exculco 1
  2059. trete aus
    exspatior 1 (expatior 1)
  2060. trete aus
    extero 3
  2061. trete aus
    exundo 1
  2062. trete aus
    pugilor 1
  2063. trete aus
    restagno 1
  2064. trete aus
    secedo 3
  2065. trete aus
    stagno 1
  2066. trete aus
    supercalco 1
  2067. trete aus
    superstagno 1
  2068. trete aus dem Karree
    ex orbe excedo
  2069. trete aus dem Knabenalter
    ex pueris excedo
  2070. trete aus dem Senat aus
    senatu cedo
  2071. trete aus dem Soldatenstand
    cingulum depono
  2072. trete aus der Reihe
    ordine egredior
  2073. trete aus, um meine Notdurft zu verrichten
    ad ventris solita secedo
  2074. trete auseinander
    diducor 3
  2075. trete auseinander
    discedo 3
  2076. trete auseinander
    raresco 3
  2077. trete außer Kraft
    consopior 4
  2078. trete außer Kraft
    exspiro 1
  2079. trete bald ein
    immineo 2 (+ Dat.)
  2080. trete bei
    accedo 3
  2081. trete bei
    sequor 3
  2082. trete beiseite
    decedo 3
  2083. trete breit
    protero 3
  2084. trete dagegen auf
    resisto 3
  2085. trete darauf
    supercalco 1
  2086. trete darauf
    supersisto 4
  2087. trete darunter
    subeo
  2088. trete darüber
    supersisto 4
  2089. trete das Konsulat an
    consulatum capio
  2090. trete dazu
    intervenio 4
  2091. trete dazwischen
    intercalco 1
  2092. trete dazwischen
    intercedo 3
  2093. trete dazwischen
    intercurro 3
  2094. trete dazwischen
    intersisto 3
  2095. trete dazwischen
    intervenio 4
  2096. trete dazwischen ein
    intercido 3 [1]
  2097. trete dazwischen ein
    intervenio 4
  2098. trete den Fliehenden entgegen
    fugientibus occurso
  2099. trete den Heimweg an
    domuitionem paro
  2100. trete den Heimweg an
    domum ire coepi
  2101. trete den Leuten unter die Augen
    in conspectum venio
  2102. trete den Leuten unter die Augen
    me in conspectum do
  2103. trete den Rückzug an
    signa recipio
  2104. trete den Rückzug an
    signa refero
  2105. trete deutlich hervor
    colliquesco 3
  2106. trete dicht ein
    exculco 1
  2107. trete die Regierung an
    administrationem rei publicae accipio
  2108. trete die Regierung an
    habenas rei publicae accipio
  2109. trete die Reise auf dem Landweg an
    terra iter ingredior
  2110. trete die Reise zu Fuß an
    iter pedibus ingredior
  2111. trete die Reise zu Pferd an
    iter equo ingredior
  2112. trete ein
    accido 3 [1]
  2113. trete ein
    cado 3
  2114. trete ein
    calco 1
  2115. trete ein
    evenio 4
  2116. trete ein
    exorior 4
  2117. trete ein
    exsisto 3 (existo 3)
  2118. trete ein
    fio
  2119. trete ein
    incido 3 [1]
  2120. trete ein
    inculco 1
  2121. trete ein
    intercalco 1
  2122. trete ein
    intercedo 3
  2123. trete ein
    intervenio 4
  2124. trete ein
    intro 1
  2125. trete ein
    introeo
  2126. trete ein
    introgredior 5
  2127. trete ein
    obtingo 3
  2128. trete ein
    venio 4
  2129. trete ein Amt an
    honorem incoho
  2130. trete ein Amt an
    magistratum capio
  2131. trete ein Amt an
    magistratum ineo
  2132. trete ein Amt an
    magistratum occipio
  2133. trete ein Amt an
    munus capio
  2134. trete ein Amt an
    munus ineo
  2135. trete ein Amt an
    munus suscipio
  2136. trete ein Amt an
    officium usurpo
  2137. trete ein Amt an
    provinciam accipio
  2138. trete ein Amt an
    provinciam capio
  2139. trete ein Erbe an
    hereditatem usurpo
  2140. trete eine Erbschaft an
    hereditatem adeo
  2141. trete eine Erbschaft an
    hereditatem cerno
  2142. trete eine Reise an
    proficiscor 3
  2143. trete einem Bündnis bei
    ad societatem accedo
  2144. trete einem Bündnis bei
    ad societatem me applico
  2145. trete einen Besitz an
    in possessionem eo
  2146. trete einen Wettkampf an
    certamen consero
  2147. trete einen Wettkampf an
    certamen edo
  2148. trete einen Wettkampf an
    certamen ineo
  2149. trete einer Meinung bei
    in aliquam sententiam discedo
  2150. trete entgegen
    adversor 1
  2151. trete entgegen
    contra nitor
  2152. trete entgegen
    contraeo
  2153. trete entgegen
    intervenio 4
  2154. trete entgegen
    me offero
  2155. trete entgegen
    obviam eo
  2156. trete entgegen
    obvio 1
  2157. trete entgegen
    occedo 3
  2158. trete entgegen
    occurro 3
  2159. trete entgegen
    officio 5
  2160. trete entgegen
    recalcitro 1
  2161. trete entgegen
    renitor 3
  2162. trete fest
    calco 1
  2163. trete fest
    exculco 1
  2164. trete fest
    fulcio 4
  2165. trete fest
    inculco 1
  2166. trete fest
    pavio 4
  2167. trete für jdn. ein bei jdm.
    intervenio pro aliquo apud aliquem
  2168. trete gegen einen Gesetzesantrag auf
    legem dissuadeo
  2169. trete gegen etw. auf
    resisto alicui rei
  2170. trete gegen etw. auf
    resisto contra aliquid
  2171. trete gegen jdn. auf
    nitor 3
  2172. trete heftig auf
    coorior 4
  2173. trete heran
    succedo 3
  2174. trete heraus
    excedo 3
  2175. trete heraus
    exculco 1
  2176. trete heraus
    exsisto 3 (existo 3)
  2177. trete hervor
    emano 1
  2178. trete hervor
    emineo 2
  2179. trete hervor
    excedo 3
  2180. trete hervor
    exsisto 3 (existo 3)
  2181. trete hervor
    exsulto 1 (exulto 1)
  2182. trete hervor
    procedo 3
  2183. trete hervor
    procido 3
  2184. trete hervor
    promineo 2
  2185. trete hervor
    prosisto 3
  2186. trete hervor
    provenio 4
  2187. trete hin
    assisto 3 (adsisto 3)
  2188. trete hin
    insisto 3
  2189. trete hin
    obsisto 3
  2190. trete hin
    occedo 3
  2191. trete hin
    sisto 3 (intr.)
  2192. trete hinauf
    escendo 3
  2193. trete hinzu
    accedo 3
  2194. trete hinzu
    admigro 1
  2195. trete im Kampfspiel auf
    ludo 3
  2196. trete in Erscheinung
    apparesco 3
  2197. trete in Erscheinung
    compareo 2
  2198. trete in Gegensatz zu etw.
    opponor alicui rei
  2199. trete in Kontakt mit jdm.
    societate coniungor cum aliquo
  2200. trete in Kraft
    convalesco 3
  2201. trete in Verbindung mit jdm.
    in alicuius societatem me confero
  2202. trete in Wettstreit
    certamen consero
  2203. trete in Wettstreit
    in certamen venio
  2204. trete in das Alter eines jungen Mannes
    iuvenculesco 3
  2205. trete in das Jünglingsalter
    puerasco 3
  2206. trete in das Knabenalter
    puerasco 3
  2207. trete in das zehnte Lebensjahr
    decimum aetatis annum ingredior
  2208. trete in den Altersruhestand
    excusationem aetatis accipio
  2209. trete in den Boden
    supplanto 1
  2210. trete in den Hintergrund
    abscedo 3
  2211. trete in den Hintergrund
    recedo 3
  2212. trete in den Krieg ein
    ad bellum proficiscor
  2213. trete in den Krieg ein
    in castra proficiscor
  2214. trete in den Ruhestand
    a munere me removeo
  2215. trete in den Ruhestand
    in otium me confero
  2216. trete in den Ruhestand
    vacationem muneris accipio
  2217. trete in den Staatsdienst
    rem publicam capesso
  2218. trete in den Staatsdienst ein
    ad rem publicam accedo
  2219. trete in den Weg
    obsisto 3
  2220. trete in den Weg
    obstrepo 3
  2221. trete in den Weg
    obstrigillo 1
  2222. trete in den Weg
    officio 5
  2223. trete in der staubigen und sonnigen Arena auf
    in solem atque pulverem procedo
  2224. trete in die Öffentlichkeit
    prodeo in publicum
  2225. trete in ein Gespräch ein mit jdm.
    in sermonem ingredior cum aliquo
  2226. trete in ein Gespräch ein mit jdm.
    sermonem incipio
  2227. trete in einem Bühnenstück auf
    inducor in fabula
  2228. trete in einem Stück auf
    fabulam ago
  2229. trete in einem Stück auf
    in fabula sum
  2230. trete in einen Kreis zusammen
    circulor 1
  2231. trete in jds. Fußstapfen
    alicuius vestigia lego
  2232. trete in jds. Fußstapfen
    vestigia alicuius sequor (persequor)
  2233. trete in jds. Fußstapfen
    vestigiis alicuius ingredior
  2234. trete in jds. Fußstapfen
    vestigiis aliquem sequor (persequor)
  2235. trete in jds. Rolle auf
    alicuius partes agō
  2236. trete in jds. Rolle auf
    alicuius personam capio
  2237. trete in jds. Rolle auf
    aliquem agō
  2238. trete in jds. Spuren
    vestigiis alicuius insisto
  2239. trete ins Dasein
    coorior 4
  2240. trete ins Jünglingsalter
    pubesco 3
  2241. trete ins Leben
    coorior 4
  2242. trete ins Mannesalter
    togam virilem sumo
  2243. trete ins erste Mannesalter
    pubesco 3
  2244. trete ins mannbare Alter
    pubesco 3
  2245. trete jdm. den Besitz einer Sache ab
    possessione alicuis rei cedo alicui
  2246. trete jdm. die Macht ab
    cedo alicui regnum
  2247. trete jdm. entgegen
    alicui obviam occedo
  2248. trete jds. Absichten entgegen
    destinatis alicuius adversor
  2249. trete jds. Meinung bei
    discedo in alicuius sententiam
  2250. trete jds. Meinung bei
    in alicuius sententiam discedo
  2251. trete jds. Meinung bei
    in sententiam alicuius concedo
  2252. trete jds. Meinung bei
    pedibus eo in alicuius sententiam
  2253. trete jds. Partei bei
    aliquem sequor
  2254. trete jds. Partei bei
    in alicuius partes transeo
  2255. trete jds. Partei bei
    me alicui adiungo
  2256. trete klar hervor
    compareo 2
  2257. trete kühn entgegen
    irascor 3
  2258. trete lichtvoll hervor
    colluceo 2
  2259. trete mein Eigentum jemandem ab
    bonis alicui cedo
  2260. trete mein Recht ab
    de iure meo decedo (cedo)
  2261. trete meinen Weg wohin an
    iter aliquo dirigo
  2262. trete mit Füßen
    calco 1
  2263. trete mit Füßen
    conculco 1
  2264. trete mit Füßen
    contero 3
  2265. trete mit Füßen
    proculco 1
  2266. trete mit Füßen
    protero 3
  2267. trete mit Füßen
    tero 3
  2268. trete mit anderen zur Unterhaltung zusammen
    circulor 1
  2269. trete mit den Füßen
    calco 1
  2270. trete mit jdm. in Geschftsverkehr
    rem contraho cum aliquo
  2271. trete mit jdm. in Geschäftsverkehr
    negotium contraho cum aliquo
  2272. trete mit jdm. in ein Gespräch ein
    sermonem ordior cum aliquo
  2273. trete nicht ein
    deficio 5
  2274. trete nieder
    calco 1
  2275. trete nieder
    conculco 1
  2276. trete nieder
    deculco 1
  2277. trete nieder
    occulco 1
  2278. trete nieder
    proculco 1
  2279. trete nieder
    protero 3
  2280. trete nieder
    supplodo 3
  2281. trete plötzlich hervor
    exsilio 4 (exilio 4, esilio 4)
  2282. trete polemisierend entgegen
    contravenio 4
  2283. trete prunkhaft auf
    magnifice incedo
  2284. trete prunkhaft auf
    magnifice me infero
  2285. trete quer in den Weg
    transversus incurro
  2286. trete rings herum
    circumassisto 3 (circumadsisto 3)
  2287. trete ringsum fest
    circumcalco 1
  2288. trete schnell hervor
    emico 1
  2289. trete sichtbar hervor
    eluceo 2
  2290. trete sichtbar hervor
    exsto 1 (exto 1)
  2291. trete um jdn. herum
    circumvenio 4
  2292. trete unten ab
    subtero 3
  2293. trete unten in etw.
    subeo
  2294. trete von der Bühne ab
    de scaena decedo
  2295. trete von der Klage zurück
    causa desisto
  2296. trete von einem Amt zurück
    magistratu me abdico
  2297. trete von einem Amt zurück
    munere me abdico
  2298. trete von einer Meinung zurück
    sententiam muto
  2299. trete von meinem Amt ab
    de potestate decedo
  2300. trete von meinem Plan zurück
    consilium muto
  2301. trete von meinem Vorhaben zurück
    incepto desisto
  2302. trete von neuem (auf etw.)
    recalco 1
  2303. trete von oben
    supercalco 1
  2304. trete vor
    procedo 3
  2305. trete vor
    prodeo
  2306. trete vor
    progredior 5
  2307. trete weg
    absisto 3
  2308. trete weithin über (die Ufer)
    evagor 1
  2309. trete wieder (auf etw.)
    recalco 1
  2310. trete zu Boden
    proculco 1
  2311. trete zu den Wahrsagern hin
    adsisto divinis
  2312. trete zu nahe
    laedo 3
  2313. trete zugleich ein
    concurro 3
  2314. trete zum ersten Mal auf der Bühne auf
    tirocinio in scaenam producor
  2315. trete zur gleichen Zeit ein
    congruo 3
  2316. trete zurück
    cedo 3
  2317. trete zurück
    pedem refero
  2318. trete zurück
    pedem retro fero
  2319. trete zurück
    recedo 3
  2320. trete zurück
    reciproco 1
  2321. trete zurück
    refluo 3
  2322. trete zurück
    refugio 5
  2323. trete zurück
    relabor 3
  2324. trete zurück
    resilio 4
  2325. trete zurück
    resisto 3
  2326. trete zurück
    retro fluo
  2327. trete zurück hinter jdn.
    concedo 3
  2328. trete zusammen
    coeo
  2329. trete zusammen
    conculco 1
  2330. trete zusammen
    congredior 5
  2331. trete zusammen
    congregor 1
  2332. trete zusammen
    convenio 4
  2333. trete zusammen
    me congrego
  2334. trete zusammen
    societatem ineo
  2335. trete zusammen (intr.)
    coeo
  2336. trete zutage
    in lucem venio
  2337. trete öffentlich auf
    in solem atque pulverem procedo
  2338. trete öffentlich auf
    procedo 3
  2339. trete über
    restagno 1
  2340. trete über
    transeo
  2341. trete über die Ufer
    stagno 1
  2342. tretee unmittelbar danach ein
    consequor 3
  2343. treu
    fide
  2344. treu
    fidele
  2345. treu
    fidelis, fidele
  2346. treu
    fidus, fida, fidum
  2347. treu
    firmus, firma, firmum
  2348. treu ergeben
    benevolus, benevola, benevolum
  2349. treu ergeben
    fidus, fida, fidum
  2350. treuer Freund
    amicus fidelis
  2351. treulich
    bona fide
  2352. treulos
    male (peius, pessime)
  2353. treulos
    perfidiose
  2354. treulos
    perfidiosus, perfidiosa, perfidiosum
  2355. treulos
    perfidus, perfida, perfidum
  2356. treulos
    transfuga, transfugae c
  2357. tribusweise
    tributim
  2358. tributpflichtig
    munificus, munifica, munificum
  2359. tributpflichtig
    stipendiarius, stipendiaria, stipendiarium
  2360. tributpflichtig
    vectigalis, vectigale
  2361. triefe
    destillo 1 (distillo 1)
  2362. triefe
    diffluo 3
  2363. triefe
    fluito 1
  2364. triefe
    fluo 3
  2365. triefe
    madeo 2
  2366. triefe
    mano 1
  2367. triefe
    nato 1
  2368. triefe
    redundo 1
  2369. triefe
    roro 1
  2370. triefe
    stillo 1
  2371. triefe (von etw.)
    sudo 1
  2372. triefe (von etw.)
    tabeo 2
  2373. triefe heraus
    exstillo 1
  2374. triefe von Angstschweiß
    madeo metu
  2375. triefe von Blut
    cruore mano
  2376. triefe von Blut
    fluo cruore
  2377. triefe von Blut
    sanguine mano
  2378. triefe von Blut
    sanguine redundo
  2379. triefe von Meerwasser
    sale tabeo
  2380. triefe von Schweiß
    madeo 2
  2381. triefe von Schweiße
    fluo sudore
  2382. triefend
    affluens, affluentis (adfluens, adfluentis)
  2383. triefend
    gramiosus, gramiosa, gramiosum
  2384. triefend
    lippus, lippa, lippum
  2385. triefende Augen
    lippitudo, lippitudinis f
  2386. triefendes Geschwür im Augenwinkel]
    syce, syces f
  2387. triefäugig
    lippus, lippa, lippum
  2388. triftig
    iustus, iusta, iustum
  2389. triftig
    potens, potentis
  2390. triftige Gründe
    magnae causae
  2391. triftiger Entschuldigungsgrund
    causa sontica
  2392. trillere
    cantilo 1
  2393. trillere
    vibrisso 1
  2394. trillere
    vibro 1 (intr.)
  2395. trimetrisch
    trimetros, trimetra, trimetrum
  2396. trimetrisch
    trimetrus, trimetra, trimetrum
  2397. trinkbar
    bibilis, bibile
  2398. trinkbar
    bibulus, bibula, bibulum
  2399. trinkbar
    poculentus, poculenta, poculentum
  2400. trinkbar
    posculentus, posculenta, posculentum
  2401. trinkbar
    potabilis, potabile
  2402. trinkbar
    potulentus, potulenta, potulentum
  2403. trinke
    adbibo 3
  2404. trinke
    bibo 3
  2405. trinke
    haurio 4
  2406. trinke
    obduco 3
  2407. trinke
    perduco 3
  2408. trinke
    poto 1
  2409. trinke Gift
    venenum bibo
  2410. trinke Gift
    venenum obduco
  2411. trinke Milch
    lacto 1
  2412. trinke Traubensaft
    uvam bibo
  2413. trinke Wein
    uvam bibo
  2414. trinke anschließend
    superbibo 3
  2415. trinke auf deine Gesundheit
    propino tibi salutem
  2416. trinke aus
    ebibo 3
  2417. trinke aus
    educo 3
  2418. trinke aus
    epoto 1
  2419. trinke aus
    exanclo 1 (exantlo 1)
  2420. trinke aus
    exhaurio 4
  2421. trinke aus
    exsicco 1
  2422. trinke aus
    haurio 4
  2423. trinke aus
    interbibo 3
  2424. trinke aus
    perpoto 1
  2425. trinke aus
    sicco 1
  2426. trinke aus
    transbibo 3
  2427. trinke aus Humpen
    cantharis bibo
  2428. trinke aus edelsteingeschmücktem Becher
    gemma bibo
  2429. trinke aus vollem Krug
    staminatas duco
  2430. trinke bis es Tag wird
    in lucem bibo
  2431. trinke den Wein aus
    vinum exanclo
  2432. trinke die Freiheit in vollen Zügen
    meram haurio libertatem
  2433. trinke dir dies zu
    hoc tibi propino
  2434. trinke ein Glas Bourbon-Whiskey
    hyalum vischii burboniani bibo
  2435. trinke ein Schlückchen
    subbibo 3
  2436. trinke einen unter den Tisch
    aliquem vino depono
  2437. trinke ex
    uno impetu poto
  2438. trinke ganz aus
    perhaurio 4
  2439. trinke gewöhnlich Krätzer
    vappam potare soleo
  2440. trinke hinterher
    superbibo 3
  2441. trinke hinunter
    obbibo 3
  2442. trinke hinunter
    transbibo 3
  2443. trinke in anderer Gesellschaft
    combibo 3
  2444. trinke in einem Zug
    non intermittens bibo
  2445. trinke in einem Zug aus
    uno impetu poto
  2446. trinke in mich
    imbibo 3
  2447. trinke in vollen Zügen
    duco 3
  2448. trinke jdn. unter den Tisch
    vino aliquem depono
  2449. trinke mir an
    adbibo 3
  2450. trinke nach der Zahl der Jahre (die man sich wünscht)
    bibo ad numerum
  2451. trinke nur zu!!
    bibe, si bibis
  2452. trinke oben ab
    debibo 3
  2453. trinke ohne abzusetzen
    non intermittens bibo
  2454. trinke so viele Gläser, wie jds. Name Buchstaben hat
    nomen alicuius bibo
  2455. trinke tüchtig
    damnose bibo
  2456. trinke tüchtig
    potisso 1
  2457. trinke tüchtig
    potito 1
  2458. trinke unmittelbar aus der Quelle
    ex ipso fonte bibo
  2459. trinke von etw.
    debibo 3
  2460. trinke vor
    praebibo 3
  2461. trinke vor
    probibo 3
  2462. trinke vorher
    praepoto 1
  2463. trinke weg
    interbibo 3
  2464. trinke zu
    bibo Graeco more
  2465. trinke zu
    ebibo 3
  2466. trinke zu
    praebibo 3
  2467. trinke zu
    propino 1
  2468. trinke zugleich ein
    coimbibo 3
  2469. trinke zusammen
    combibo 3
  2470. trinkst du Tee oder Kaffee?
    sumesne potionem theanam an cafaeam?
  2471. trinkst du Tee oder Kaffee?
    sumesne team an cofeam?
  2472. trinkt, esst und stopft euch voll!
    bibite, este, effercite vos!
  2473. trippele
    trepido 1
  2474. trippele herbei
    attrepido 1
  2475. trippelnd
    trepide
  2476. trippelnd
    trepidiarius, trepidiaria, trepidiarium
  2477. trippelnd
    trepidus, trepida, trepidum
  2478. trittartige Erhöhung
    podium, podii n
  2479. triumphiere
    detriumpho 1
  2480. triumphiere
    superexalto 1
  2481. triumphiere
    triumpho 1
  2482. triumphiere infolge meines Sieges
    triumpho ex victoria mea
  2483. triumphiere über den Feind
    triumphum ago de hostibus
  2484. triumphiere über den Feind
    triumphum ago ex hostibus
  2485. triumphiere über den Feind wegen des Sieges bei Pharsalus
    triumphum de (ex) hostibus ago victoriae Pharsaliae
  2486. triumphiere über jdn.
    albis equis aliquem praecurro
  2487. triumphiere über jdn. (wegen der Kriege)
    triumpho de aliquo (ex bellis)
  2488. trivial
    frigide
  2489. trivial
    frigidus, frigida, frigidum
  2490. trochäisch
    choreus, chorea, choreum
  2491. trochäisch
    trochaice
  2492. trochäisch
    trochaicus, trochaica, trochaicum
  2493. trochäischer Fuß
    pes choreus
  2494. trochäisches Versmaß
    trochaeus, trochaei m
  2495. trochäusartig
    trochaeides, trochaeidis
  2496. trocken
    arens, arentis
  2497. trocken
    aride
  2498. trocken
    aridus, arida, aridum
  2499. trocken
    assus, assa, assum
  2500. trocken
    exilis, exile
  2501. trocken
    exsiccatus, exsiccata, exsiccatum
  2502. trocken
    ieiune
  2503. trocken
    ieiunus, ieiuna, ieiunum
  2504. trocken
    insucidus, insucida, insucidum
  2505. trocken
    rudectus, rudecta, rudectum
  2506. trocken
    ruderutus, ruderuta, ruderutum
  2507. trocken
    siccaneus, siccanea, siccaneum
  2508. trocken
    sicce
  2509. trocken
    siccidus, siccida, siccidum
  2510. trocken
    siccus, sicca, siccum
  2511. trocken
    sitiens, sitientis
  2512. trocken
    squalidus, squalida, squalidum
  2513. trocken
    sudus, suda, sudum
  2514. trocken
    torridus, torrida, torridum
  2515. trocken (im Ausdruck)
    exiliter
  2516. trocken machend
    siccificus, siccifica, siccificum
  2517. trocken wie Horn
    corneus, cornea, corneum
  2518. trockene Augen
    arida lippitudo
  2519. trockene Augen habend
    siccoculus, siccocula, siccoculum
  2520. trockene Augenentzündung
    lippitudo arida
  2521. trockene Augenkrankheit
    xerophthalmia, xerophthalmiae f
  2522. trockene Derbheit (im Ausdruck)
    siccitas, siccitatis f
  2523. trockene Erde
    terra cariosa
  2524. trockene Hitze
    siriasis, siriasis f
  2525. trockene Nahrung
    ariditates, ariditatum f
  2526. trockene Plätze
    siccanea, siccaneorum n
  2527. trockene Salbe
    xerocollyrium, xerocollyrii n
  2528. trockene Salbe
    xeron, xeri n
  2529. trockene wohlriechende Salbe
    xeromyron, xeromyri n
  2530. trockene wohlriechende Salbe
    xeromyrrha, xeromyrrhae f
  2531. trockene, saftlose und blutleere Redner
    oratores aridi et exsuci et exsangues
  2532. trockener Boden
    aridum, aridi n
  2533. trockener Husten
    tussis sicca
  2534. trockener Stil (Redestil)
    oratio arida
  2535. trockener Stoff
    ariditas, ariditatis f
  2536. trockener Umschlag
    saccellatio, saccellationis f
  2537. trockenes Brot
    panis siccus
  2538. trockenes Holz
    calamentum, calamenti m
  2539. trockenes Land
    arida, aridae f
  2540. trockenes Material
    ariditas, ariditatis f
  2541. trockne
    pando 3
  2542. trockne (intr.)
    aresco 3
  2543. trockne (intr.)
    sicco 1
  2544. trockne (inttr.)
    arefio
  2545. trockne (tr.)
    arefacio 5
  2546. trockne (tr.)
    assicco 1
  2547. trockne (tr.)
    duro 1 (tr.)
  2548. trockne (tr.)
    retorreo 2
  2549. trockne Witterung
    siccitas, siccitatis f
  2550. trockne ab
    abluo 3
  2551. trockne ab
    abstergeo 2
  2552. trockne ab
    pertergeo 2
  2553. trockne ab
    tergeo 2
  2554. trockne ab (intr.)
    assiccesco 3
  2555. trockne ab (tr.)
    assicco 1
  2556. trockne ab (tr.)
    desicco 1
  2557. trockne aus
    contorreo 2
  2558. trockne aus
    duro 1 (tr.)
  2559. trockne aus
    examurco 1
  2560. trockne aus
    exaresco 3
  2561. trockne aus
    excoquo 3
  2562. trockne aus
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  2563. trockne aus (intr.)
    exsiccesco 3
  2564. trockne aus (intr.)
    interaresco 3
  2565. trockne aus (tr.)
    assicco 1
  2566. trockne aus (tr.)
    dessicco 1
  2567. trockne aus (tr.)
    exsicco 1
  2568. trockne aus (tr.)
    exuro 3
  2569. trockne aus (tr.)
    sicco 1
  2570. trockne aus (tr.)
    torreo 2
  2571. trockne aus (tr.)
    uro 3
  2572. trockne den Samen im Schatten
    semen in umbra assicco
  2573. trockne ein
    inaresco 3
  2574. trockne ein wenig
    subsicco 1
  2575. trockne ganz aus
    exarefio
  2576. trockne ganz aus
    perexsicco 1
  2577. trockne gehörig ein
    adaresco 3
  2578. trockne mir mit dem Taschentuch die Stirn
    sudario frontem sicco
  2579. trockne mir mit dem Taschentuch die Stirn
    sudario frontem tergeo
  2580. trockne vorher
    praesicco 1
  2581. trockne wieder (tr.)
    resicco 1
  2582. trockne zusammen
    coaresco 3
  2583. trockne zusammen (intr.)
    assiccesco 3
  2584. trocknend
    arificus, arifica, arificum
  2585. trocknend
    siccabilis, siccabile
  2586. trocknend
    siccativus, siccativa, siccativum
  2587. trocknend
    siccatorius, siccatoria, siccatorium
  2588. trocknend
    smecticus, smectica, smecticum
  2589. trocknend
    xeranticus, xerantica, xeranticum
  2590. trojanisch
    Gallicus, Gallica, Gallicum
  2591. trolle mich
    amolior me
  2592. trolle mich von hier nach drinnen
    hinc me intro amolior
  2593. trommele zusammen
    cogo 3
  2594. trommele zusammen
    conficio 5
  2595. trommele zusammen
    conflo 1
  2596. trompete
    tubicino 1
  2597. trompete aus
    dibucino 1
  2598. tropfe
    roro 1
  2599. tropfe
    stillo 1
  2600. tropfe herab (intr.)
    destillo 1 (distillo 1)
  2601. tropfende Flüssigkeit
    stillicidium, stillicidii n
  2602. tropfenweise
    guttatim
  2603. tropfenweise
    sorbilo
  2604. tropfenweise
    stillanter
  2605. tropfenweise
    stillatim
  2606. tropisch
    tropice
  2607. tropisch
    tropicus, tropica, tropicum
  2608. tropische Redeweise
    tropologia, tropologiae f
  2609. trostbringend
    consolabilis, consolabile
  2610. trotz allem
    nihilo minus
  2611. trotz allem
    nihilo setius
  2612. trotz allem
    quae cum omnia facta sint, ... tamen
  2613. trotz bedrohlicher Zeichen beginnt der Kampf
    infausto committitur omine pugna
  2614. trotz böser Vorzeichen
    contra omina
  2615. trotz dauernden Laufens komme ich keinen Schritt voran
    assiduo cursu cubitum nullum procedo
  2616. trotz höchsten Alters
    in summa senectute
  2617. trotzdem
    nihilo sequius
  2618. trotze
    renitor 3
  2619. trotze ab
    excutio 5
  2620. trotze ab
    exprimo 3
  2621. trotze ab
    extorqueo 2
  2622. trotzend
    subnixus, subnixa, subnixum
  2623. trotzend mit
    fretus, freta, fretum
  2624. trotzig
    asper, aspera, asperum
  2625. trotzig
    aspere
  2626. trotzig
    atrox, atrocis
  2627. trotzig
    contumaciter
  2628. trotzig
    contumax, contumacis
  2629. trotzig
    durus, dura, durum
  2630. trotzig
    exsultans, exsultantis
  2631. trotzig
    exultans, exultantis
  2632. trotzig
    ferociter
  2633. trotzig
    ferox, ferocis
  2634. trotzig
    fretus, freta, fretum
  2635. trotzig
    minax, minacis
  2636. trotzig
    repugnans, repugnantis
  2637. trotzig
    trux, trucis
  2638. trotzköpfig
    repugnans, repugnantis
  2639. trugredend
    versutiloquus, versutiloqua, versutiloquum
  2640. trunken
    ebrius, ebria, ebrium
  2641. trunken
    gravatus, gravata, gravatum
  2642. trunken
    merulentus, merulenta, merulentum
  2643. trunken
    temulenter
  2644. trunken
    temulentus, temulenta, temulentum
  2645. trunken (wie βεβρεγμένος)
    uvidus, uvida, uvidum
  2646. trunken gemacht
    deebriatus, deebriata, deebriatum
  2647. trunksüchtig
    bibax, bibacis
  2648. trunksüchtig
    bibosus, bibosa, bibosum
  2649. trunksüchtig
    crapulosus, crapulosa, crapulosum
  2650. trunksüchtig
    ebriosus, ebriosa, ebriosum
  2651. trunksüchtig
    vinolentus, vinolenta, vinolentum
  2652. truppweise
    agminatim
  2653. truppweise
    castellatim
  2654. truppweise
    catervatim
  2655. truppweise
    manipulatim
  2656. truppweise
    pilatim
  2657. trächtig
    fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum)
  2658. trächtig
    fordus, forda, fordum
  2659. trächtig
    gravidus, gravida, gravidum
  2660. trächtig
    gravis, grave
  2661. trächtig
    inciens, incientis
  2662. trächtig
    plenus, plena, plenum
  2663. trächtig
    praegnans, praegnantis
  2664. trächtige Kuh
    forda, fordae f
  2665. trächtige Kuh
    horda, hordae f
  2666. trächtiges Schwein
    sus plena
  2667. träge
    deses, desidis
  2668. träge
    hebes, hebetis
  2669. träge
    ignave
  2670. träge
    ignaviter
  2671. träge
    ignavus, ignava, ignavum
  2672. träge
    iners, inertis
  2673. träge
    inerter [inertissime]
  2674. träge
    instrenue
  2675. träge
    instrenuus, instrenua, instrenuum
  2676. träge
    languidus, languida, languidum
  2677. träge
    lentus, lenta, lentum
  2678. träge
    marcidus, marcida, marcidum
  2679. träge
    murcidus, murcida, murcidum
  2680. träge
    muricidus, muricida, muricidum
  2681. träge
    obesus, obesa, obesum
  2682. träge
    piger, pigra, pigrum
  2683. träge
    pigre
  2684. träge
    reses, residis
  2685. träge
    residuus, residua, residuum
  2686. träge
    resupinus, resupina, resupinum
  2687. träge
    segnis, segne
  2688. träge
    segniter (segne)
  2689. träge
    tardus, tarda, tardum
  2690. träge etw. zu tun
    segnis + Inf.
  2691. träge flutendes Meer
    mare pigrum
  2692. träge in etw.
    segnis + Gen.
  2693. träge in etw.
    segnis ad aliquid
  2694. träge machend
    piger, pigra, pigrum
  2695. trällere
    lallo 1
  2696. träne
    delacrimo 1
  2697. träne
    lacrimo 1
  2698. träne dabei (vom Auge)
    illacrimo 1
  2699. tränenartig
    lacrimabilis, lacrimabile (lacrumabilis)
  2700. tränend
    fletifer, fletifera, fletiferum
  2701. tränend
    lacrimatorius, lacrimatoria, lacrimatorium
  2702. tränend
    lacrimosus, lacrimosa, lacrimosum (lacrumosus)
  2703. tränende Augen
    udi oculi
  2704. tränenerregend
    lacrimabilis, lacrimabile (lacrumabilis)
  2705. tränenlos
    illacrimabilis, illacrimabile
  2706. tränenlos
    siccus, sicca, siccum
  2707. tränenlose Augen
    sicci oculi
  2708. tränenloser Schmerz
    dolor concretus
  2709. tränenreich
    lacrimabilis, lacrimabile (lacrumabilis)
  2710. tränenreich
    lacrimosus, lacrimosa, lacrimosum (lacrumosus)
  2711. tränke
    adaquo 1
  2712. tränke
    inebrio 1
  2713. tränke
    inficio 5
  2714. tränke
    madefacio 5
  2715. tränke
    potiono 1
  2716. tränke
    poto 1
  2717. tränke
    tingo 3
  2718. tränke (mit Farbe)
    inficio 5
  2719. tränke (mit etw.)
    imbuo 3
  2720. träufele
    illacrimo 1
  2721. träufele (intr.)
    labor 3
  2722. träufele (intr.)
    roro 1
  2723. träufele (intr.)
    stillo 1
  2724. träufele (tr.)
    stillo 1
  2725. träufele auf etw.
    instillo 1
  2726. träufele darauf
    superstillo 1
  2727. träufele durch
    perstillo 1
  2728. träufele ein
    instillo 1
  2729. träufele herab
    cassito 1
  2730. träufele herab (intr.)
    destillo 1 (distillo 1)
  2731. träufele herab (tr.)
    destillo 1 (distillo 1)
  2732. träufele heraus
    exstillesco 3
  2733. träufele heraus
    exstillo 1
  2734. träufele oben darauf
    superdestillo 1
  2735. träufele oben darüber
    superinstillo 1
  2736. träufele ringsum
    circumroro 1
  2737. träufele wieder ein
    restillo 1
  2738. träufele wohin
    irroro 1 (inroro 1)
  2739. träufeln
    lacrimo 1
  2740. träufelnd
    fletifer, fletifera, fletiferum
  2741. träufelnd
    stillaticius, stillaticia, stillaticium
  2742. träufelnd
    stillativus, stillativa, stillativum
  2743. träume
    alucinor 1 (halucinor 1)
  2744. träume
    dormito 1
  2745. träume
    fingo 3
  2746. träume
    somnio 1
  2747. träume aus
    desterto 3
  2748. träume einen Traum
    somnium somnio
  2749. träume von etw.
    imaginor 1
  2750. träume von jdm.
    somnio de aliquo
  2751. träumerisch
    tardus, tarda, tardum
  2752. träumerisch
    veternosus, veternosa, veternosum
  2753. träumerisches Wesen
    tarditas, tarditatis f
  2754. tröpfele (intr.)
    roro 1
  2755. tröpfele (intr.)
    stillo 1
  2756. tröpfele (tr.)
    stillo 1
  2757. tröpfele allmählich aus
    eliquesco 3
  2758. tröpfele allmählich ein
    subinstillo 1
  2759. tröpfele ein
    instillo 1
  2760. tröpfele ringsum
    circumroro 1
  2761. tröpfelnd
    fletifer, fletifera, fletiferum
  2762. tröstbar
    consolabilis, consolabile
  2763. tröste
    advoco 1
  2764. tröste
    allevo 1 (adlevo 1)
  2765. tröste
    alloquor 3
  2766. tröste
    consolor 1
  2767. tröste
    hortor 1
  2768. tröste
    relevo 1
  2769. tröste
    solor 1
  2770. tröste
    tollo 3
  2771. tröste jdn. im Unglück
    consolor aliquem in miseriis
  2772. tröste jdn. in seinem Schmerz
    consolor dolorem alicuius
  2773. tröste jdn. wegen etw.
    consolor aliquem de aliqua re
  2774. tröste meinen Freund
    amicum tollo
  2775. tröste mich
    consolor 1
  2776. tröste mich über einen Verlust hinweg
    damnum meum solor
  2777. tröstend
    consolativus, consolativa, consolativum
  2778. tröstend
    consolatorius, consolatoria, consolatorium
  2779. tröstend
    solatius, solatia, solatium
  2780. tröstender Zuspruch
    allocutio, allocutionis f
  2781. tröstlich
    consolabilis, consolabile
  2782. tröstliche Antwort
    responsio consolativa
  2783. trüb
    faecaceus, faecacea, faecaceum
  2784. trübe
    caeco 1 (coeco 1)
  2785. trübe
    conturbo 1
  2786. trübe
    decoloro 1
  2787. trübe
    faeculentus, faeculenta, faeculentum
  2788. trübe
    fusco 1
  2789. trübe
    incertus, incerta, incertum
  2790. trübe
    infecto 1
  2791. trübe
    infusco 1
  2792. trübe
    innubilo 1
  2793. trübe
    inquino 1
  2794. trübe
    inserenus, inserena, inserenum
  2795. trübe
    lutulentus, lutulenta, lutulentum
  2796. trübe
    nebulosus, nebulosa, nebulosum
  2797. trübe
    nubilo 1
  2798. trübe
    nubilosus, nubilosa, nubilosum
  2799. trübe
    nubilus, nubila, nubilum
  2800. trübe
    obscurus, obscura, obscurum
  2801. trübe
    obturbo 1
  2802. trübe
    paluster, palustris, palustre
  2803. trübe
    palustris, palustre
  2804. trübe
    turbatus, turbata, turbatum
  2805. trübe
    turbido 1
  2806. trübe
    turbidus, turbida, turbidum
  2807. trübe
    turbo 1
  2808. trübe
    turbulentus, turbulenta, turbulentum
  2809. trübe Lage
    nubes, nubis f
  2810. trübe Lage
    tenebrae, tenebrarum f
  2811. trübe Staubwolke
    pulvis turbidus
  2812. trübe Verhältnisse
    caligo, caliginis f
  2813. trübe den klaren Blick des Geistes
    mentis quasi luminibus officio
  2814. trübe die Einsichtsfähigkeit
    animo caliginem offundo
  2815. trübe früher
    praevitio 1
  2816. trüber Zustand
    caligo, caliginis f
  2817. trübes Wasser
    aqua turbida
  2818. trübes Wasser
    uncta aqua
  2819. trübselig
    aerumnabilis, aerumnabile
  2820. trübselig
    aerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
  2821. trügend
    fallax, fallacis
  2822. trügerisch
    cibdelos, cibdelon
  2823. trügerisch
    circumventorius, circumventoria, circumventorium
  2824. trügerisch
    deceptiosus, deceptiosa, deceptiosum
  2825. trügerisch
    deceptorius, deceptoria, deceptorium
  2826. trügerisch
    deceptrix, deceptricis f
  2827. trügerisch
    dolose
  2828. trügerisch
    dolosus, dolosa, dolosum
  2829. trügerisch
    fallaciloquus, fallaciloqua, fallaciloquum
  2830. trügerisch
    falso
  2831. trügerisch
    falsus, falsa, falsum
  2832. trügerisch
    fraudabilis, fraudabile
  2833. trügerisch
    mendosus, mendosa, mendosum
  2834. trügerisch
    plastus, plasta, plastum
  2835. trügerisch redend
    falsidicus, falsidica, falsidicum
  2836. trügerisch redend
    falsiloquax, falsiloquacis
  2837. trügerisch redend
    falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
  2838. trügerische Anklage
    calumnia, calumniae f
  2839. trügerische Anklage
    calumniatio, calumniationis f
  2840. trügerische Gunst (der Liebe)
    aura fallax
  2841. trügerische Sprache
    falsidicentia, falsidicentiae f
  2842. trügerischer Ankläger
    calumniator, calumniatoris m
  2843. trügerischer Schein
    facies, faciei f
  2844. tschadisch
    Tschadensis, Tschadense (Tchadensis, Tchadense)
  2845. tschüss!
    salve!
  2846. tschüss!
    vale!
  2847. tu einen Schritt nach dem anderen
    gradum addo
  2848. tu gerade so, als wärst du bei dir zu Hause
    proinde agito, ac si domi sis tuae
  2849. tue
    ago 3
  2850. tue
    facio 5
  2851. tue
    praesto 1
  2852. tue
    suscipio 5
  2853. tue Abbruch
    defringo 3
  2854. tue Abbruch
    noceo 2
  2855. tue Abbruch
    obtrecto 1
  2856. tue Einhalt
    minuo 3
  2857. tue Einhalt
    reseco 1
  2858. tue Einhalt
    sedo 1
  2859. tue Feldarbeit
    opus facio
  2860. tue Gelübde
    vota concipio
  2861. tue Gelübde
    vota facio
  2862. tue Gelübde
    vota nuncupo
  2863. tue Gelübde
    vota suscipio
  2864. tue Genüge
    expleo 2
  2865. tue Genüge
    impleo 2
  2866. tue Genüge
    lito 1
  2867. tue Genüge
    saturo 1
  2868. tue Gewalt an
    vim iniecto
  2869. tue Gewalt an
    violo 1
  2870. tue Hebammendienste
    obstetrico 1
  2871. tue Kriegsdienst
    mereo 2
  2872. tue Kriegsdienst
    mereor 2
  2873. tue Lufthiebe (Fechtersprache)
    arma ventilo
  2874. tue Qual an
    concrucio 1
  2875. tue Schmach an
    contumelia insequor
  2876. tue Unrecht
    iniuriam infero
  2877. tue ab
    decerno 3
  2878. tue ab
    transigo 3
  2879. tue alles
    nihil reliqui facio
  2880. tue alles
    omnia facio
  2881. tue alles allzu ängstlich
    omnia trepidantius ago
  2882. tue an
    afficio 5
  2883. tue an
    aspergo 3
  2884. tue an
    infero
  2885. tue an
    infligo 3
  2886. tue an
    iniungo 3
  2887. tue an
    offero
  2888. tue anders
    nefacio 5
  2889. tue auf
    pando 3
  2890. tue auf
    resero 1
  2891. tue auseinander
    dido 3
  2892. tue dar
    approbo 1 (adprobo 1)
  2893. tue dar
    argumentor 1
  2894. tue dar
    arguo 3
  2895. tue dar
    confirmo 1
  2896. tue dar
    declaro 1
  2897. tue dar
    dedico 1
  2898. tue dar
    firmo 1
  2899. tue dar
    testificor 1
  2900. tue dar (dass...)
    efficio 5 (+ AcI)
  2901. tue darauf
    ingero 3
  2902. tue darunter
    subdo 3
  2903. tue darüber
    superdo 1
  2904. tue darüber
    supergero 3
  2905. tue dem Vaterland gegenüber meine Schuldigkeit
    persolvo patriae, quod debeo
  2906. tue den ersten Schritt
    aggredior 5
  2907. tue den ersten Schritt zu etw.
    ingredior 5
  2908. tue den ersten Schritt zu etw.
    initium facio alicuius rei
  2909. tue den letzten Atemzug
    spiritum ultimum traho
  2910. tue der Natur Gewalt an
    vim naturae iniecto
  2911. tue deutlich kund
    declaro 1
  2912. tue dies nach wie vor
    id agere pergo
  2913. tue dies nach wie vor
    id agere persevero
  2914. tue eilig
    festino 1 (tr.)
  2915. tue einen Gefallen
    morem gero
  2916. tue einen Mucks
    mu facio
  2917. tue einen Schritt
    gradum facio
  2918. tue eklig
    nauseo 1
  2919. tue eklig
    nausio 1
  2920. tue es dem Freund gleich
    amicum adaequo
  2921. tue es jdm. gleich
    aequipero 1
  2922. tue etw. Unmögliches
    caelum findo aratro
  2923. tue etw. gemeinsam
    socio 1
  2924. tue etw. zum zweiten Mal
    itero 1
  2925. tue etwas Dankenswertes
    operae pretium facio
  2926. tue etwas Lohnendes
    operae pretium facio
  2927. tue etwas Ruchloses
    aliquid nefarie committo
  2928. tue etwas Unsinniges
    arenae mando semina
  2929. tue etwas für den Ruhm
    famae do
  2930. tue etwas gegen das Ausfallen der Haare
    defluvia capitis cohonesto
  2931. tue etwas in die Nacht hinein
    noctem diei coniungo
  2932. tue freundlich
    renideo 2
  2933. tue ganz zärtlich gegen dich
    totum te amplexor
  2934. tue geheim
    abdo 3
  2935. tue gern
    amo 1
  2936. tue geschäftig
    festino 1
  2937. tue gewöhnlich
    factito 1
  2938. tue groß
    efferor
  2939. tue groß
    glorior 1
  2940. tue groß mit etw.
    ostento 1
  2941. tue hinein
    adicio 5
  2942. tue hinein
    indo 3
  2943. tue hinein
    ingero 3
  2944. tue hinein
    insero 3 [b]
  2945. tue hinein
    obdo 3
  2946. tue hinein
    penetro 1
  2947. tue hinzu
    accudo 3
  2948. tue hinzu
    accumulo 1
  2949. tue hinzu
    addo 3
  2950. tue hinzu
    adicio 5
  2951. tue hinzu
    adiungo 3
  2952. tue hinzu
    appono 3 (adpono 3)
  2953. tue häufig hintereinander
    spisso 1
  2954. tue im Wechsel
    alterno 1
  2955. tue innen hinein
    intimo 1
  2956. tue jdm. Böses
    alicui male facio
  2957. tue jdm. Gewalt an
    vi grassor in aliquem
  2958. tue jdm. Gewalt an
    vim affero alicui
  2959. tue jdm. Gewalt an
    vim alicui facio
  2960. tue jdm. Gewalt an
    vim alicui infero
  2961. tue jdm. Gewalt an
    vim et manus affero alicui
  2962. tue jdm. Gewalt an
    vim et manus inicio alicui
  2963. tue jdm. Gewalt an
    vim infero alicui
  2964. tue jdm. Schimpf an
    alicui ignominiam inuro
  2965. tue jdm. Schimpf an
    alicui infamiam infero
  2966. tue jdm. Schimpf an
    aliquem ignominia afficio
  2967. tue jdm. Unrecht
    iniuria afficio aliquem
  2968. tue jdm. Zwang an
    aliquem vi cogo
  2969. tue jungfräulich
    virginor 1
  2970. tue keinen Schritt aus dem Haus
    domo pedem non effero
  2971. tue kund
    denuntio 1
  2972. tue kund
    narro 1
  2973. tue kund
    pando 3
  2974. tue kurz ab
    decido 3 [2]
  2975. tue leid
    doleo 2
  2976. tue meine (dienstliche) Pflicht
    officio fungor
  2977. tue meine Pflicht
    officio meo fungor
  2978. tue meine Pflicht
    officio meo satisfacio
  2979. tue meine Pflicht
    officium colo
  2980. tue meine Pflicht
    officium expleo
  2981. tue meine Pflicht
    officium exsequor
  2982. tue meine Pflicht
    officium facio
  2983. tue meine Pflicht
    officium praesto
  2984. tue meine Pflicht
    officium servo
  2985. tue meine Pflicht
    officium tueor
  2986. tue meinen Dienst
    administro 1
  2987. tue meinen Kriegsdienst
    permereo 2
  2988. tue meiner Natur Zwang an
    naturae repugno
  2989. tue meiner Zunge Einhalt
    linguam occludo
  2990. tue mich am Wein gütlich
    corpus vino curo
  2991. tue mich am Wein gütlich
    vino me beo
  2992. tue mich auf
    dehisco 3
  2993. tue mich auf
    expandor 3
  2994. tue mich auf
    me aperio
  2995. tue mich auf
    me pando
  2996. tue mich auf
    patefio
  2997. tue mich auf der Stelle kund
    repraesentor 1
  2998. tue mich groß
    iacto 1
  2999. tue mich groß
    me iacto
  3000. tue mich gütlich
    cutem curo
  3001. tue mich hervor
    antecedo 3
  3002. tue mich hervor
    emico 1
  3003. tue mich hervor
    excello 3
  3004. tue mich hervor
    exsplendesco 3
  3005. tue mich hervor
    fulgeo 2
  3006. tue mich hervor
    praecello 3
  3007. tue mich hervor
    praesto 1
  3008. tue mich klaffend auf
    hisco 3
  3009. tue mich kund
    appareo 2
  3010. tue mich unter allen hervor
    inter omnes excello
  3011. tue mich vor jdm. hervor
    me alicui praeferor
  3012. tue mir Gewalt an
    manum mihi infero
  3013. tue mir Zwang an
    vim mihi facio
  3014. tue mir etwas zugute
    bene facio mihi
  3015. tue mir viel zugute auf etw.
    me iacto
  3016. tue mir viel zugute auf etwas
    glorior de aliqua re
  3017. tue mit hinzu
    coaddo 3
  3018. tue nicht
    fugio 5
  3019. tue nichts
    cesso 1
  3020. tue nichts
    nihil ago
  3021. tue noch dazu
    superaddo 3
  3022. tue noch hinein
    adindo 3
  3023. tue nur den Mund auf
    hisco 3
  3024. tue oft
    celebro 1
  3025. tue schön mit jmd.
    osculor 1
  3026. tue sehr häufig
    percelebro 1
  3027. tue sehr weh
    dolito 1
  3028. tue so als ob nicht
    dissimulo + aci
  3029. tue sofort
    repraesento 1
  3030. tue spät
    postero 1
  3031. tue unserer Freundschaft halber etwas Übriges
    largire aliquid amicitiae nostrae
  3032. tue unserer Freundschaft zu Gefallen etwas Übriges
    largire aliquid amicitiae nostrae
  3033. tue unwiderleglich dar
    coarguo 3
  3034. tue unwiderleglich dar
    convinco 3
  3035. tue vor
    obdo 3
  3036. tue voreilig
    praefestino 1
  3037. tue vorher
    praegero 3
  3038. tue vornehm
    fastidio 4
  3039. tue weg
    abdo 3
  3040. tue weg
    abhibeo 2
  3041. tue weg
    condo 3
  3042. tue weh
    doleo 2
  3043. tue weh
    indolesco 3
  3044. tue weh
    laedo 3
  3045. tue weh
    mordeo 2
  3046. tue weh
    pervello 3
  3047. tue weh
    violo 1
  3048. tue weh
    vulnero 1
  3049. tue wieder zurück
    recondo 3
  3050. tue zimperlich
    verecundor 1
  3051. tue zu Gefallen
    largior 4
  3052. tue zum großen Teil ab
    profligo 1
  3053. tue zusammen
    comporto 1
  3054. tue zusammen
    confero
  3055. tue Überflüssiges
    ligna in silvas fero
  3056. tue ängstlich
    trepido 1
  3057. tue öffentlich dar
    protestor 1
  3058. tue, was der Mühe wert ist
    operae pretium facio
  3059. tuffsteinartig
    tofaceus, tofacea, tofaceum
  3060. tuffsteinartig
    tofacius, tofacia, tofacium
  3061. tuffsteinartig
    toficius, toficia, toficium
  3062. tuffsteinartig
    tofosus, tofosa, tofosum
  3063. tugendhaft
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  3064. tugendhaft
    honeste
  3065. tugendhaft
    honestus, honesta, honestum
  3066. tugendhaft
    pius, pia, pium
  3067. tugendhaft
    probus, proba, probum
  3068. tugendhaft
    rectus, recta, rectum
  3069. tugendhaft
    sanctus, sancta, sanctum
  3070. tugendhafte Gesinnung
    sanctimonia, sanctimoniae f
  3071. tugendhaftes Leben
    vita honesta
  3072. tummele (Tiere)
    agito 1
  3073. tummele einher
    exerceo 2
  3074. tummele mich
    exsulto 1 (exulto 1)
  3075. tummele mich
    propero 1
  3076. tummele mich darauf herum
    superinsulto 1
  3077. tummele mich umher
    volito 1
  3078. tumultartig
    seditiosus, seditiosa, seditiosum
  3079. tumultuarisch
    seditiosus, seditiosa, seditiosum
  3080. tumultuarisch
    tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium
  3081. tumultuarisch
    turbulentus, turbulenta, turbulentum
  3082. tunesisch
    Tunesianus, Tunesiana, Tunesianum
  3083. tunesisch
    Tunesicus, Tunesica, Tunesicum
  3084. tunesisch
    Tunesiensis, Tunesiense
  3085. tunica propior palliō
    tunica propior pallio
  3086. turmhoch
    turritus, turrita, turritum
  3087. turmtragend
    turriger, turrigera, turrigerum
  3088. tweete
    pipio 1
  3089. tweete
    tinnio 4
  3090. tweeten
    balbutio 4 (balbuttio 4)
  3091. tweeten
    fritinnio 4
  3092. twittere
    balbutio 4 (balbuttio 4)
  3093. twittere
    fritinnio 4
  3094. twittere
    pipio 1
  3095. twittere
    tinnio 4
  3096. typhonartig
    typhonicus, typhonica, typhonicum
  3097. typisch
    figuraliter
  3098. typisch
    typicus, typica, typicum
  3099. tyrannisch
    imperiosus, imperiosa, imperiosum
  3100. tyrannisch
    incivilis, incivile
  3101. tyrannisch
    regalis, regale
  3102. tyrannisch
    regie
  3103. tyrannisch
    tyrannicus, tyrannica, tyrannicum
  3104. tyrannisiere
    dominor 1
  3105. tzum Paradies gehörig
    paradisiacus, paradisiaca, paradisiacum
  3106. täfele
    laqueo 1 (2)
  3107. täfele
    pavimento 1
  3108. täfele (mit vertieften Feldern)
    lacuno 1
  3109. täfele zusammen
    coaxo 1
  3110. täglich
    amphemerinos, amphemerinon
  3111. täglich
    cotidiano
  3112. täglich
    cotidianus, cotidiana, cotidianum (cottidianus, cottidiana, cottidianum))
  3113. täglich
    cotidie (cottidie)
  3114. täglich
    cotidio
  3115. täglich
    cottidianus, cottidiana, cottidianum
  3116. täglich
    de die in diem
  3117. täglich
    diurne
  3118. täglich
    diurnus, diurna, diurnum
  3119. täglich
    in diem
  3120. täglich
    in dies
  3121. täglich
    in dies singulos
  3122. täglich
    quot diebus
  3123. täglich bezahlt
    diurnus, diurna, diurnum
  3124. täglich treffen aus Asien Briefe ein
    litterae cotidie ex Asia afferuntur
  3125. täglich wiederkehrend
    diurnus, diurna, diurnum
  3126. täglich übe ich mich sehr gründlich in Vorübungen
    me cotidianis commentationibus acerrime exerceo
  3127. tägliche Abnahme des Mondes
    cottidiana lunae decrescentia
  3128. tägliche Berichte
    acta diurna, actorum diurnorum n
  3129. tägliche Gewohneit
    assuetudo cotidiana
  3130. tägliche Kost (der Soldaten od. Sklaven)
    diarium, diarii n
  3131. tägliche Ration,
    diarium, diarii n
  3132. tägliche militärische Aufzeichnung
    acta militaria
  3133. tägliches Brot
    victus cotidianus
  3134. tägliches Brot
    victus cottidianus
  3135. tändele
    alludo 3 (adludo 3)
  3136. tändele
    iocor 1
  3137. tändele
    iuvenor 1
  3138. tändele
    ludo 3
  3139. tändele
    nugor 1
  3140. tändelnd
    lascivus, lasciva, lascivum
  3141. tänzele
    insulto 1
  3142. täppisch
    scaevus, scaeva, scaevum
  3143. tätig
    actiosus, actiosa, actiosum
  3144. tätig
    activus, activa, activum
  3145. tätig
    actualis, actuale
  3146. tätig
    actuosus, actuosa, actuosum
  3147. tätig
    assiduus, assidua, assiduum
  3148. tätig
    efficaciter
  3149. tätig
    efficiolus, efficiola, efficiolum
  3150. tätig
    industrie
  3151. tätig
    industrius, industria, industrium
  3152. tätig
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  3153. tätig
    navus, nava, navum (gnavus, gnava, gnavum)
  3154. tätig
    negotiosus, negotiosa, negotiosum
  3155. tätig
    operatus, operata, operatum
  3156. tätig
    operosus, operosa, operosum
  3157. tätig
    practicus, practica, practicum
  3158. tätig
    strenuus, strenua, strenuum
  3159. tätliches Sich-Vergreifen an jdm.
    pulsatio, pulsationis f
  3160. tätowiere
    compungo 3
  3161. tätowiert
    notis compunctus
  3162. tätschele
    palpo 1
  3163. tätschele
    palpor 1
  3164. täusche
    calvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
  3165. täusche
    circumscribo 3
  3166. täusche
    concido 3
  3167. täusche
    decepto 1
  3168. täusche
    decipio 5
  3169. täusche
    deludo 3
  3170. täusche
    destituo 3
  3171. täusche
    ducto 1
  3172. täusche
    eludo 3
  3173. täusche
    ementior 4
  3174. täusche
    fallo 3
  3175. täusche
    frustro 1
  3176. täusche
    frustror 1
  3177. täusche
    impono 3
  3178. täusche
    induco 3
  3179. täusche
    ludifico 1
  3180. täusche
    ludo 3
  3181. täusche
    mentior 4
  3182. täusche
    obrepo 3
  3183. täusche einen entgegen meinem Treuwort
    per fidem aliquem fallo
  3184. täusche einen unter dem Schein der Treue
    per fidem aliquem fallo
  3185. täusche jdn. in seiner Hoffnung
    spem alicuius fallo
  3186. täusche mich
    animus me fallit
  3187. täusche mich
    fallor 3
  3188. täusche mich
    me fallo
  3189. täusche mich in meiner Erwartung
    a spe destituor
  3190. täusche mich in meiner Erwartung
    spes me destituit
  3191. täusche mich in meiner Hoffnung
    spes me frustratur
  3192. täusche schmeichelnd
    obtrudo 3
  3193. täusche selbst die Vorsichtigsten
    cornicum oculos configo
  3194. täuschend
    deceptorius, deceptoria, deceptorium
  3195. täuschend
    dolosus, dolosa, dolosum
  3196. täuschend
    fallax, fallacis
  3197. täuschend
    falsus, falsa, falsum
  3198. täuschend
    frustrabilis, frustrabile
  3199. täuschend
    frustratorie
  3200. täuschend
    frustratorius, frustratoria, frustratorium
  3201. täuschend
    mendax, mendacis
  3202. täuschend
    mendosus, mendosa, mendosum
  3203. täuschend
    simulatorie
  3204. täuschend
    simulatorius, simulatoria, simulatorium
  3205. täuschende Vorspiegelung
    ostentatio, ostentationis f
  3206. täuschender Köder
    fallax cibus
  3207. täuschenderweise
    frustra
  3208. tödbringend
    somnifer, somnifera, somniferum
  3209. tödlich
    capitalis, capitale
  3210. tödlich
    capitaliter
  3211. tödlich
    exanimalis, exanimale
  3212. tödlich
    exitialis, exitiale
  3213. tödlich
    exitialiter
  3214. tödlich
    exsecrabilis, exsecrabile
  3215. tödlich
    fatalis, fatale
  3216. tödlich
    fatifer, fatifera, fatiferum
  3217. tödlich
    feralis, ferale
  3218. tödlich
    feraliter
  3219. tödlich
    funebris, funebre
  3220. tödlich
    funestus, funesta, funestum
  3221. tödlich
    interemptorius, interemptoria, interemptorium
  3222. tödlich
    interfectibilis, interfectibile
  3223. tödlich
    interfectivus, interfectiva, interfectivum
  3224. tödlich
    interfectorie
  3225. tödlich
    interfectorius, interfectoria, interfectorium
  3226. tödlich
    internecivus, interneciva, internecivum (internicivus)
  3227. tödlich
    letabilis, letabile
  3228. tödlich
    letalis, letale
  3229. tödlich
    letaliter
  3230. tödlich
    letifer, letifera, letiferum
  3231. tödlich
    letificus, letifica, letificum
  3232. tödlich
    mactabilis, mactabile
  3233. tödlich
    moribundus, moribunda, moribundum
  3234. tödlich
    mortalis, mortale
  3235. tödlich
    mortem afferens
  3236. tödlich
    mortifer, mortifera, mortiferum
  3237. tödlich
    mortifere
  3238. tödlich
    mortiferus, mortifera, mortiferum
  3239. tödlich
    mortificus, mortifica, mortificum
  3240. tödlich
    mortuosus, mortuosa, mortuosum
  3241. tödlich
    peremptorius, peremptoria, peremptorium
  3242. tödlich
    perniciabilis, perniciabile
  3243. tödlich
    pernicialis, perniciale
  3244. tödlich
    pestifer, pestifera, pestiferum
  3245. tödlich
    somnifer, somnifera, somniferum
  3246. tödlich
    Stygius, Stygia, Stygium
  3247. tödliche Ausgang
    interfectio, interfectionis f
  3248. tödliche Krankheit
    morbus letalis
  3249. tödliche Zufälle
    mortis casus
  3250. tödliches Gift
    venenum somniferum
  3251. tölpelhaft
    gurdonicus, gurdonica, gurdonicum
  3252. tölpelhaft
    gurdus, gurda, gurdum
  3253. tölpelhaft
    rusticus, rustica, rusticum
  3254. tölpelhaft
    stolide
  3255. tölpelhaft
    stolidus, stolida, stolidum
  3256. tölpelhaft
    vacerrosus, vacerrosa, vacerrosum
  3257. töne
    cano 3
  3258. töne
    canto 1
  3259. töne
    sono 1
  3260. töne
    spiro 1
  3261. töne
    strepo 3
  3262. töne dabei
    assono 1 (adsono 1)
  3263. töne dagegen
    retinnio 4
  3264. töne dazu
    accano 3
  3265. töne dazu
    accino 3
  3266. töne dazwischen
    interstrepo 3
  3267. töne entgegen
    recino 3
  3268. töne harmonisch
    concino 3
  3269. töne hervor
    ruo 3 (intr.)
  3270. töne laut
    canto 1
  3271. töne laut
    constrepo 3
  3272. töne stark
    valeo 2
  3273. töne verworren
    dissono 1
  3274. töne vorher
    praesono 1
  3275. töne wider
    recino 3
  3276. töne wider
    reclamo 1
  3277. töne zurück
    referor
  3278. töne zurück
    remugio 4
  3279. töne zurück
    resono 1
  3280. töne zurück
    sonum refero
  3281. töne zusammen
    concino 3
  3282. töne zusammen
    consono 1
  3283. töne zusammen.
    conspiro 1
  3284. tönend
    canorus, canora, canorum
  3285. tönend
    sonabilis, sonabile
  3286. tönend
    sonans, sonantis
  3287. tönend
    sonore
  3288. tönend
    sonorus, sonora, sonorum
  3289. tönend
    sonus, sona, sonum
  3290. tönend
    vocalis, vocale
  3291. tönend
    vocaliter
  3292. tönern
    creteus, cretea, creteum
  3293. tönern
    fictilis, fictile
  3294. tönernes Gefäß
    vasus fictilis
  3295. töricht
    demens, dementis
  3296. töricht
    euethes
  3297. töricht
    insciens, inscientis
  3298. töricht
    inscitus, inscita, inscitum
  3299. töricht
    insipiens, insipientis
  3300. töricht
    insipienter
  3301. töricht
    laevus, laeva, laevum
  3302. töricht
    more
  3303. töricht
    morologus, morologa, morologum
  3304. töricht
    stolidus, stolida, stolidum
  3305. töricht
    stulte
  3306. töricht
    stultus, stulta, stultum
  3307. töricht redend
    morologus, morologa, morologum
  3308. törichte Behauptungen
    ea, quae stulte dicuntur
  3309. törichte Einfälle
    ineptiae, ineptiarum f
  3310. törichter Mensch
    bipes asellus
  3311. töte
    caedo 3
  3312. töte
    compendio 1
  3313. töte
    concido 3
  3314. töte
    corporo 1
  3315. töte
    de medio tollo
  3316. töte
    definio 4
  3317. töte
    deicio 5
  3318. töte
    deleo 2
  3319. töte
    exanimo 1
  3320. töte
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  3321. töte
    ferio 4
  3322. töte
    funero 1
  3323. töte
    immolo 1
  3324. töte
    interficio 5
  3325. töte
    interimo 3
  3326. töte
    interneco 1
  3327. töte
    iugulo 1
  3328. töte
    leto 1
  3329. töte
    mortifico 1
  3330. töte
    neco 1
  3331. töte
    obruo 3
  3332. töte
    occido 3 (1)
  3333. töte
    opprimo 3
  3334. töte
    percutio 5
  3335. töte
    perimo 3
  3336. töte
    tollo 3
  3337. töte die Schlange
    serpentem perdo
  3338. töte grausam
    acerbe neco
  3339. töte jdn mit einem Schuss
    telo aliquem occido
  3340. töte jdn.
    a vita removeo aliquem
  3341. töte jdn.
    alicui mortem persolvo
  3342. töte jdn.
    leto aliquem do
  3343. töte jdn.
    morte aliquem afficio
  3344. töte jdn. gewaltsam
    vim et manus affero alicui
  3345. töte jdn. mit Gift
    veneno aliquem occido
  3346. töte jdn. unter Martern
    per cruciatus interficio aliquem
  3347. töte mich
    animam proicio
  3348. töte mich
    mortem exsequor
  3349. töte mich mit eigener Hand
    letum mihi manu pario
  3350. töte mich selbst
    mortem accio
  3351. töte mich selbst
    mortem mihi ingero
  3352. töte mich selbst
    voluntariam mortem mihi conscisco
  3353. töte völlig
    perneco 1
  3354. tötend
    carnifex, carnificis m
  3355. tötend
    mortifer, mortifera, mortiferum
  3356. tötend
    mortiferus, mortifera, mortiferum
  3357. tötend
    peremptorius, peremptoria, peremptorium
  3358. tüchitger Marsch (von einem Tag)
    iter iustum
  3359. tüchtig
    bene
  3360. tüchtig
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  3361. tüchtig
    dignus, digna, dignum
  3362. tüchtig
    fidelis, fidele
  3363. tüchtig
    fideliter
  3364. tüchtig
    firmus, firma, firmum
  3365. tüchtig
    fortis, forte
  3366. tüchtig
    fortiter
  3367. tüchtig
    granditer
  3368. tüchtig
    gravis, grave
  3369. tüchtig
    graviter
  3370. tüchtig
    habilis, habile
  3371. tüchtig
    idoneus, idonea, idoneum
  3372. tüchtig
    luculente
  3373. tüchtig
    luculenter
  3374. tüchtig
    luculentus, luculenta, luculentum
  3375. tüchtig
    male (peius, pessime)
  3376. tüchtig
    masculus, mascula, masculum
  3377. tüchtig
    perfectus, perfecta, perfectum
  3378. tüchtig
    potens, potentis
  3379. tüchtig
    probate
  3380. tüchtig
    probatus, probata, probatum
  3381. tüchtig
    probe
  3382. tüchtig
    probus, proba, probum
  3383. tüchtig
    recte
  3384. tüchtig
    solide
  3385. tüchtig
    strenuus, strenua, strenuum
  3386. tüchtig
    utilis, utile
  3387. tüchtig angetrunken
    ebriacus, ebriaca, ebriacum
  3388. tüchtig beschäftigt
    exercitatus, exercitata, exercitatum
  3389. tüchtig gemischt
    miscitatus, miscitata, miscitatum
  3390. tüchtige Herren, die fleißig auf ihren Landgütern gegenwärtig sind
    boni assiduique domini
  3391. tüchtige Rossebändiger
    eporediae, eporediarum m
  3392. tüchtiger
    potior, potius
  3393. tüchtiger Appetit
    milvina, milvinad f
  3394. tüchtiger Faustkämpfer
    pyxagathos, pyxagathi m
  3395. tüchtiger Haudegen
    strenuus manu
  3396. tüchtiger Kriegsmann
    strenuus bello
  3397. tüchtiger Kriegsmann
    strenuus militiae
  3398. tüchtiger Mann
    homo, hominis m
  3399. tückisch
    insidiosus, insidiosa, insidiosum
  3400. tückisch
    malitiosus, malitiosa, malitiosum
  3401. tückisch (δολῶπις)
    vecors, vecordis
  3402. tüftele aus
    enucleo 1
  3403. tüftele aus
    exascio 1
  3404. tünche
    perpolio 4
  3405. tünche
    polio 4
  3406. tünche ab
    dealbo 1
  3407. tünche weiß
    dealbo 1
  3408. tünche weiß
    decalco 1
  3409. türkisch
    Turcicus, Turcica, Turcicum
  3410. türkischer Beifuß
    ambrosia, ambrosiae f
  3411. türme auf
    aggero 1
  3412. türme auf
    construo 3
  3413. türme auf
    cumulo 1
  3414. türme auf
    glomero 1
  3415. türme entgegen
    obstruo 3
  3416. türme etw. himmelhoch auf
    caelo aliquid aequo
  3417. türme hoch auf
    exstruo 3
  3418. türme mich auf
    consurgo 3
  3419. türme mich auf
    glomeror 1
fuss
Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage]
© 2000 - 2024 E.Gottwein