Deutsch-Lateinische Wortliste - I
Klick auf das gewünschte Wort!
top
  1. iInitiative
    propositum susceptum
  2. iahe
    rudo 3
  3. iahe
    rugio 4
  4. iambischer Versfuß
    iambus, iambi m
  5. iambisches Gedicht
    iambus, iambi m
  6. iambisches Versmaß
    iambus, iambi m
  7. ich
    hoc caput
  8. ich achte nicht ( + Akk. - etw. / jdn.)
    nihil moror
  9. ich beabsichtige, zu ...
    id ago, ut ...
  10. ich befinde mich besser
    melius est mihi
  11. ich benachrichtige ihn
    eum certiorem facio
  12. ich bereue meine Tat
    me paenitet facinoris
  13. ich bin aufgelegt zum Erzählen
    comitas mihi ad enarrandum est
  14. ich bin dafür, auf den Palatin zurückzukehren
    in Palatium redire censeo
  15. ich bin dafür, dass in den Städten Heiligtümer sein sollen
    delubra esse in urbibus censeo
  16. ich bin dafür, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
    censeo aliquem morte esse multandum
  17. ich bin der Meinung, dass...
    in hac sum sententia, ut ... putem
  18. ich bin der Siebte in Folge
    septimus sum deinceps
  19. ich bin des Todes!
    pereo!
  20. ich bin des Todes!
    perii
  21. ich bin ein zweiter Alkibiades
    Dinomaches ego dsum
  22. ich bin es zufrieden (zu...)
    satis mihi est (+ Inf.)
  23. ich bin geliefert
    actum est de me
  24. ich bin in Sicherheit
    salvus sum
  25. ich bin in der Lage mein Leben zu schützen
    munitus ad custodiendam vitam meam sum
  26. ich bin katholisch
    catholicae confessionis sum
  27. ich bin nicht so gefühllos
    neque mihi cornea fibra est
  28. ich bin schlecht angezogen, andere sind herausgeputzt
    ego pannosus sum, alii culti sunt
  29. ich bin schuld daran
    mea culpa est
  30. ich bin so aufgebracht, dass...
    adeo sum incensus, ut ...
  31. ich bin so erbittert, dass...
    adeo sum incensus, ut ...
  32. ich bin verloren
    nullus sum
  33. ich bin verloren!
    perii!
  34. ich bin völlig verloren
    disperii
  35. ich bitte dich (parenthetisch)
    oro te
  36. ich bitte dich eindringlich, dass nicht...
    amabo te, ne... + Konj
  37. ich bitte dich herzlich, dass nicht...
    amabo te, ne... + Konj
  38. ich bitte dich!
    quaeso! (absol.)
  39. ich bitte dich, morgen bei mir zu speisen
    cras ut mecum cenes, oro
  40. ich bleibe dabei
    neque nunc muto
  41. ich bleibe dabei, dass ich... (dass ich nicht...
    in eo maneo, ut ... (ne ...)
  42. ich denke
    credo (parenthetisch)
  43. ich durchwühle das Feuer mit dem Schwert (tue etwas Unsinniges)
    ignem gladio scrutor
  44. ich erinnere dich an unsere alte Freundschaft
    commonefacio te veteris amicitiae
  45. ich erinnere mich an meinen Freund
    memini amici
  46. ich erklimme die höchste Stufe des Glücks
    in id evehor, supra quod ascendi non potest
  47. ich erlege mir auf, dies zu besorgen
    haec ego procurare imperor
  48. ich eroberte meines Herren ganze Huld
    cepi ipsimi cerebellum
  49. ich ersteige die Höchststufe
    in id evehor, supra quod ascendi non potest
  50. ich erwarte, dass du mich lobst
    tt me ornes, postulo
  51. ich exzerpiere häufig Ciceros Schriften
    multa ex libris Ciceronis excerpo
  52. ich finde dich treu
    reperio te fidum
  53. ich finde es auffallend
    miror 1
  54. ich finde in dir einen Feind
    invenio te inimicum
  55. ich frage dich nach deiner Meinung
    te interrogo, quid sentias
  56. ich frage nach dem Grund dafür
    eius rei quae causa sit, quaero
  57. ich fühle mich elend
    aegre mihi est
  58. ich führe die Hunde auch gegen ihren Willen auf die Jagd
    venatum duco invitas canes
  59. ich für mein Teil (meiner...)
    egomet (meimet, mihimet, memet)
  60. ich fürchte, dass es nicht möglich ist
    vereor, ne non licuerit
  61. ich fürchte, dass mir dieser Tag nicht genügt
    dies mihi hic ut sit satis, vereor
  62. ich fürchte, ich kann nicht
    metuo, ut possim
  63. ich gebe dir ein Buch
    librum tibi do
  64. ich gebe euch dessen Küche und Keller preis
    hunc comedendum et ebibendum vobis propino
  65. ich gehe darauf aus, dass...
    id ago, ut ...
  66. ich genieße fast gleichviel Ansehen wie du
    tantundem ferē gratia valeo ac tu
  67. ich glaube es schon
    audio (formelhaft)
  68. ich gräme mich nicht darum
    non flocci facio
  69. ich habe Lust auszugehen
    in animo habeo exire domo
  70. ich habe dich ins Unglück gestürzt
    ego te misere perdidi
  71. ich habe dich zum Freund
    te amicum habeo
  72. ich habe dort alles wohlauf angetroffen
    illic omnia laeta offendi
  73. ich habe einige Worte darüber zu sagen
    mihi quaedam dicenda sunt de hac re
  74. ich habe es hundert-, tausendmal gesagt
    sescenties, milies dixi
  75. ich habe es mit dir zu tun
    tecum mihi res est
  76. ich habe gefehlt, aber ohne Verbrechen
    peccavi citra scelus
  77. ich habe gewonnen
    pila mea est
  78. ich habe ihm keine Ruchlosigkeit zugetraut
    eum esse nefarium non putavi
  79. ich habe ihn sagen hören
    ex eo audivi, cum diceret
  80. ich habe meinen Zweck erreicht
    vici
  81. ich habe sechzig Jahre zurückgelegt
    sexaginta annos explevi
  82. ich halte dich für meinen Freund
    te pro amico habeo
  83. ich halte dies für eine mir geschuldete Verpflichtung
    hoc mihi deberi puto
  84. ich hatte mein Vergnügen an deiner gestrigen Erörterung
    hesterna disputatione tua delectatus sum
  85. ich hege die Hoffnung
    spes mihi est
  86. ich heiße
    est mihi nomen (+ dat.)
  87. ich heiße
    est mihi nomen (+ gen.)
  88. ich heiße
    est mihi nomen (+ nom.)
  89. ich heiße
    mihi nomen est
  90. ich hoffe, dass die Zeit die Wunden heilt
    medicinam temporis exspecto
  91. ich höre das nicht gern
    male narras
  92. ich höre die Glocke schlagen
    campanae vocem audio
  93. ich kann beim besten Willen nicht
    ut maxime cupiam, non possum
  94. ich kann die Zeit nicht erwarten, bis...
    nihil mihi longius est, quam ut ... (quam dum ...)
  95. ich kann die Zeit nicht erwarten, bis...
    nihil mihi longius videtur, quam ut ... (quam dum ...)
  96. ich kann es dir nicht fest zusagen
    istud affīrmare tibi non possum
  97. ich kann es nicht erwarten, daß ich (bis daß ich)
    non longius mihi est (videtur), quam ut (dum)
  98. ich kann es nicht sicher versprechen
    certum promittere nequeo
  99. ich kann lateinische Bücher lesen
    libros Latine scriptos legere possum
  100. ich kann nicht begreifen
    miror 1
  101. ich kann nicht umhin, dich beim Kopf zu nehmen
    non possum pati, quin tibi caput demulceam
  102. ich kann's, ich will's, ich darf's nicht dulden
    non feram, non patiar, non sinam
  103. ich komme auf das Gespräch, das...
    in eum sermonem incido, qui ...
  104. ich komme auf dem Flughafen von Washington an
    in aeriportum Vasingtoniae advenio
  105. ich lande an der Küste
    appello (appellor) ad oram
  106. ich lebe nicht, um zu essen, sondern esse, um zu leben
    non ut edam vivo, sed ut vivam edo
  107. ich lehre euch die lateinsiche Sprache
    doceo vos linquam Latinam
  108. ich lehre euch lateinisch sprechen
    doceo vos Latine loqui
  109. ich liebe es
    gaudeo 2
  110. ich mache den Erzieher
    nutricium exerceo
  111. ich mache mir nichts aus ( + Akk. - etw. / jdm.)
    nihil moror
  112. ich mag kein Brot ohne etwas dazu
    fastidio panem nullo opsonio addito
  113. ich meine es ernst
    credatis (credas) mihi velim non iocanti
  114. ich meinerseits
    ego quidem
  115. ich meinerseits (meiner meinerseits, mir meinerseits, mich meinerseits)
    egomet (meimet, mihimet, memet)
  116. ich meinesteils
    ego quidem
  117. ich meistere die Situation
    lupo agnum eripio
  118. ich merke etw. davon
    subolet mihi
  119. ich muss ...
    non possum facere, ut non (quin) ...
  120. ich muss ...
    non possum facere, ut quin ...
  121. ich muss dir ein Kompliment machen
    quon possum, quin magnopere te laudem
  122. ich muss dir völlig beipflichten
    nihil hinc diffindere possum
  123. ich musste diese Einleitung vorausschicken
    haec mihi prius dicenda erant
  124. ich möchte bersten (vor Ärger)
    findor 3
  125. ich möchte es nicht riskieren, die Marschordnung zuversichtlich anzugeben
    ordinem agminis asseverare non ausim
  126. ich möchte gern Latein mit dir reden, vorausgesetzt du hast Zeit und Lust
    studeo Latine tecum loqui, si modo tibi est otium et si vis
  127. ich möchte mild sein
    cupio me esse clementem
  128. ich möchte nicht leben... wenn...
    ne vivam ... si ...
  129. ich möchte nicht weitläufig sein
    nolo longus esse
  130. ich möchte nicht, dass sich die Streitigkeiten hinziehen
    simultates prolongari nolo
  131. ich rate dazu, auf den Palatin zurückzukehren
    in Palatium redire censeo
  132. ich rate eindringlich abzulassen
    magno opere censeo desistas
  133. ich sage nichts weiter
    nihil (non) dico (dicam) amplius
  134. ich schaffe das!
    lupo agnum eripio
  135. ich schultere die Aufgabe
    negotium umeris meis sustineo
  136. ich schweige lieber
    nihil (non) dico (dicam) amplius
  137. ich schäme mich dieser Tat
    pudet me huius facinoris
  138. ich schäme mich meiner Tat
    me pudet facti
  139. ich sehe mich dazu gezwungen
    ego hoc cogor
  140. ich selbst (meiner selbst, mir selbst, mich selbst)
    egomet (meimet, mihimet, memet)
  141. ich setze meinen Mantel: jener setzte seinen RIng dagegen (beim Würfeln)
    pono pallium: ille suum anulum opposivit
  142. ich soll dir wohl Backen und Zähne verhauen?
    malae an dentes tibi pruriunt?
  143. ich soll es noch wiederbekommen
    nondum mihi redditum est
  144. ich soll wohl gar singen?
    mirum ni cantem?
  145. ich soll... (wie man sagt)
    dicor + Inf.
  146. ich spreche Stück für Stück und auf einen Schlag
    membratim caesimque dico
  147. ich spreche von einem Gebildeten Mann
    loquor de docto homine
  148. ich stehe dafür
    mirum ni
  149. ich stelle (lege) hierhin
    hic loco
  150. ich suche etwas vergeblich
    e medio flumine mella peto
  151. ich teile mit dir Wohl und Wehe
    omnia mihi tecum sunt consociata
  152. ich traue mir zu, die Zukunft voraussagen zu können
    futura praedicere posse mihi videor
  153. ich trinke diesen Halben auf dein Wohl
    propino tibi hunc dimidiatum
  154. ich trinke diesen Halben auf dein Wohl
    propino tibi hunc sextarium
  155. ich träumte, etwas zu sehen
    in somnis visus mihi sum aliquid videre
  156. ich täusche mich
    me fallit
  157. ich unterlasse es, darauf hinzuweisen
    omitto dicere
  158. ich unterlasse es, vor euch zu reden
    supersedeo loqui apud vos
  159. ich verehre dich ganz wie einen Vater
    te (in) parentis loco colo
  160. ich verfolge das Ziel (zu...)
    propositum est mihi (+ Inf.)
  161. ich verlange nach einem, der die Identität bezeugt
    notorem peto
  162. ich verlange, dass meine Taten in deinen Schriften dargestellt werden
    cupio res nostras monumentis tuis commendari
  163. ich versichere dies tun zu werden
    me id facturum esse assevero
  164. ich verstehe kein Wort
    ego ne unum quidem verbum intellego
  165. ich wandelte auf der Bahn des Lasters
    peregrinatur meus animus in nequitia
  166. ich war es, der dich ins Elend gebracht hat
    ego te misere perdidi
  167. ich weigere mich, dies zu tun
    recuso, quominus id faciam
  168. ich weiß bestimmt
    certo scio
  169. ich weiß es
    certe scio
  170. ich weiß es als etwas Gewisses
    certum scio
  171. ich weiß gewiss
    certo scio
  172. ich weiß in der Tat
    certe scio
  173. ich weiß mit Bestimmtheit
    certo scio
  174. ich weiß nicht wann
    nescio quando
  175. ich weiß nicht wer, ich weiß nicht was
    nescio qui, nescio quae, nescio quod
  176. ich weiß nicht wer, ich weiß nicht was
    nescio quis, nescio quid
  177. ich weiß nicht wie
    nescio quo modo
  178. ich weiß nicht wie
    nescio quo pacto
  179. ich weiß nicht woher
    nescio unde
  180. ich weiß nicht, was das Orakel sagen will
    ignarus sum, quo valeat oraculum
  181. ich werde alles tun, um einen Wiederholungsfall auszuschließen
    omnia curabo, te talia iterum accidat
  182. ich werde ausgelost
    sors mea exit
  183. ich werde das nicht machen, wenn ich von dir zuvor nicht garantiert bekomme (dass ...)
    quod non faciam, nisi prius a te cavero (+ aci)
  184. ich werde deinen Rat ausführen
    quod censueris, faciam
  185. ich werde deinen Rat befolgen
    quod censueris, faciam
  186. ich werde es verantworten
    ego culpam praestabo
  187. ich werde hier den Eckplatz einnehmen
    ego hunc angulum capiam
  188. ich werde hier den Eckplatz einnehmen
    ego hunc angulum occupabo
  189. ich werde ihm sicher auf die Nerven gehen
    molestus certe ei ero
  190. ich werde schleunigst zu Bett gehen
    lectum petam
  191. ich werde überzeugt, überredet
    mihi persuadetur
  192. ich wette, dass
    mirum ni
  193. ich will des Todes sein, wenn (wenn nicht)
    peream, si, (nisi, ni)
  194. ich will des Todes sein, wenn... (wenn nicht...)
    dispeream, si ... (nisi ...)
  195. ich will des Todes sein, wenn....!
    inteream, si ...!
  196. ich will euch alle gebeten haben, dass ihr nicht ...
    omnes vos oratos volo, ne ...
  197. ich will nicht gesnd sein, wenn nicht ...
    ne valeam, nisi ...
  198. ich will nicht gesund sein, wenn ...
    ne salvus sim, si ...
  199. ich will nicht sagen
    nedum
  200. ich will nur noch meinen Rest austrinken
    exsorbebo, quod reliquum est
  201. ich will sterben, wenn... (wenn nicht...)
    dispeream, si ... (nisi ...)
  202. ich will zu diesem uns näher Liegenden kommen
    ad haec citeriora veniam
  203. ich wittere etw.
    subolet mihi
  204. ich wollte es nicht versäumen, dich zu erinnern
    deesse mihi nolui, quin te admonerem
  205. ich wünsche Leser für meine Schriften
    ea, quae scripsi, legi volo
  206. ich wünsche freundschaftliche Zusammenarbeit
    cooperationem amicalem desidero
  207. ich ziehe den Weißwein dem roten vor
    album vinum rubro praefero
  208. ich zwinge jdn., auch wenn er nicht will
    venatum duco invitas canes
  209. ich, meiner, mir, mich, von mir, mit mir
    ego, mei, mihi, me, a me, mecum
  210. icht sehr gebräuchlich
    infrequentatus, infrequentata, infrequentatum
  211. ideal
    commenticius, commenticia, commenticium
  212. ideal
    idealis, ideale
  213. ideale Vollkommenheit
    perfectio et absolutio
  214. ideell
    animo, non sensibus comprehensus
  215. ideell
    qui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur
  216. ideenreich
    sententiis abundans
  217. identifiziere
    certe agnosco
  218. ideologisch
    ideologicus, ideologica, ideologicum
  219. ignoriere
    dissimulo 1
  220. ignoriere Beleidigungen
    iniurias neglego
  221. ih!
    hem
  222. ihm geht jede wissenschaftliche Bildung ab
    illitterātus est
  223. ihm gehörig
    proprius et suus
  224. ihm gehörig
    suus et proprius
  225. ihm gehörig
    suus proprius
  226. ihm kann ich alles anvertrauen
    eum fidelissimum habeo
  227. ihm steigt der Kamm
    illi surgunt cristae
  228. ihm stieß eine religiöse Bedenklichkeit auf
    oblata religio est
  229. ihm wird Mord vorgeworfen
    facinus homicidii ei opprobrio datur
  230. ihn umdonnerte (und betäubte) die Göttin des Krieges
    hunc circumtonuit Bellona
  231. ihn umdrängt und ehrt man allein
    ille unus ambitur, colitur
  232. ihn wird der isthmische Wettkampf zu einem berühmten Faustkämpfer machen
    illum labor Isthmius clarabit pugilem
  233. ihn würdige ich keines Blickes
    eum ne aspicio quidem
  234. ihr Reden frisst um sich wie der Krebs
    sermo eorum ut cancer serpit
  235. ihr Schweigen über dich spricht deutlich genug
    de te cum tacent, clamant
  236. ihr Verstand begreift das nicht
    mens eorum hoc non capit
  237. ihr allein seid sangeskundig
    soli cantare estis periti
  238. ihr habt mich (aus der Verbannung) zurückgebracht
    me reducem esse voluistis
  239. ihr habt mich völlig ins Elend gestürzt
    me occidistis
  240. ihr müsst dazu gezwungen werden
    vos id cogendi estis
  241. ihr sehr mich von Tränen bestürmt
    lacrimis me circumsessum videtis
  242. ihr seid beide listig wie Schlangen
    vos colubrino ingenio ambae estis
  243. ihr seid des Todes, wenn nicht ...
    peristis, nisi ...
  244. ihr seid des Unrechts überdrüssig
    vos iniuriae pertaesum est
  245. ihr wünscht, was wir verabscheuen
    quod nos abominamur, vos optatis
  246. ihr, euer, euch, euch, von euch, mit euch
    vos, vestri vestrum, vobis, vos, a vobis, vobiscum
  247. ihr, ihre, ihr
    suus, sua, suum
  248. ihre Angehörigen
    sui, suorum m
  249. ihre Grausamkeit ist noch nicht befriedigt
    eorum crudelitas nondum est satiata
  250. ihre Herzen werden vom Hass zerfressen
    corda eorum odio consumuntur
  251. ihre Pläne kenne ich
    quid cogitent, scio
  252. ihre Rede braucht kein Scheuermittel
    huius sermo haud cinerem quaeritat
  253. ihre Rede ist nett und höflich
    huius sermo haud cinerem quaeritat
  254. ihre gefühllose Rachgier ist noch nicht gesättigt
    eorum crudelitas nondum est satiata
  255. ihrer Grausamkeit ist noch nicht Genüge getan
    eorum crudelitas nondum est satiata
  256. ihrer acht
    octoiuges, octoiugium
  257. ihrer, sich, sich, von sich, mit sich
    sui, sibi, se, a se, secum
  258. illegal
    illlegalis, illegale
  259. illegaler Amtsmissbrauch
    munere et legum abusio
  260. illegitim
    illegitimus, illegitima, illegitimum
  261. illegitim
    non legitimus
  262. illoyal
    officio repugnans
  263. illyrischer Gerstentrank der Armen
    sabaia, sabaiae f
  264. illyrischer Jagdspieß
    sibina, sibinae f
  265. im (menschlichen) Leben
    in aetate (hominum)
  266. im Abergleuben befangen
    superstitione captus
  267. im Aiax des Sophokles
    apud Sophoclem in Aiace
  268. im Aiax des Sophokles
    in Sophoclis Aiace
  269. im Aktiv
    active
  270. im Alleingang
    mea (tua, sua, nostra, vestra) sponte
  271. im Allgemeinen
    pervulgate
  272. im Alter von 93 Jahren
    annum agens nonagesimum et quartum
  273. im Alter von achtzig Jahren
    octogenarius, octogenaria, octogenarium
  274. im Alter von dreißig Jahren
    tricenarius, tricenaria, tricenarium
  275. im Alter von zwanzig Jahren
    vicenarius, vicenaria, vicenarium
  276. im Altertum
    antiquis temporibus
  277. im Amt tätig
    in rebus gerendis acer et industrius
  278. im Anfang des Krieges
    primori Marte
  279. im Angesicht
    coram
  280. im Angesicht
    pro + Abl.
  281. im Anschluss daran
    hac re proposita
  282. im Ansprung
    assultim
  283. im Atrium aufgestellte Ahnenbilder
    disposita per atria cerae
  284. im Auftrag
    iussu
  285. im Auftrag Galbas
    missu Galbae
  286. im Auftrag der Bürgerschaft
    missu civitatis
  287. im Augenblick
    actutum
  288. im Augenblick
    extemplo
  289. im Augenblick
    iamiam
  290. im Augenblick
    in atomo
  291. im Augenblick
    in praesentia
  292. im Augenblick
    in vestigio temporis
  293. im Augenblick
    puncto in tempore
  294. im Augenblick
    puncto tempore
  295. im Augenblick
    puncto temporis
  296. im Augenblick
    statim
  297. im Augenblick bin ich nicht abkömmlich
    nunc mihi non vacat
  298. im Augenblick der Chance
    in occasionis momento
  299. im Augenblick der Gefahr
    in ipso periculi discrimine
  300. im Augenblick der größten Gefahr
    in summo rei discrimine
  301. im Augenblick des Handelns
    in ipso negotio
  302. im Augenblick erst
    modo
  303. im Augenblick habe ich keine Zeit
    nunc mihi non vacat
  304. im Ausland
    apud exteros
  305. im Ausland
    apud extrarios
  306. im Ausland
    peregre
  307. im Backofen bereitet
    furnatus, furnata, furnatum
  308. im Bade nicht abgewaschener Schmutz
    imbalnities, imbalnitiei f
  309. im Bedarfsfall
    necessitāte urgente
  310. im Bereich des Bundes
    in rebus foederalibus
  311. im Bereich von
    erga + Akk.
  312. im Bergwerk arbeitend
    metallarius, metallaria, metallarium
  313. im Besitz
    compos, compotis
  314. im Besitz von
    penes + Akk.
  315. im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege
    in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubem
  316. im Binnenland
    intra
  317. im Binnenmeer
    intra
  318. im Blachfeld
    campester, campestris, campestre
  319. im Bruttierland
    in Bruttiis
  320. im Busen erbraust mir ungehemmt zürnender Eifer
    meis inaestuat praecordiis libera bilis
  321. im Detail
    singillatim
  322. im Detail
    singulatim
  323. im Dorf befindlich
    paganus, pagana, paganum
  324. im Drang des Augenblicks
    temporis causa
  325. im Drang des Augenblicks geschaffen
    tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium
  326. im Duett
    alternis versibus
  327. im Dunkel
    velato
  328. im Dunkeln
    in tenebrosis
  329. im Dunkeln
    obscure
  330. im Dunkeln liegend
    latēns, latentis
  331. im Dunkeln tappende Erwägung
    aestimatio caeca
  332. im Dunklen liegend
    caecus, caeca, caecum
  333. im Durchreisen
    peragranter
  334. im Durchschnitt
    circiter
  335. im Durchschnitt
    fere (ferme)
  336. im Durchschnitt
    plus minus
  337. im Durchschnitt
    plus minusve
  338. im Eilschritt
    cursim
  339. im Einklang
    concinenter
  340. im Einklang mit
    secundum + Akk.
  341. im Einklang stehend
    congruens, congruentis
  342. im Einklang stehend
    congruus, congrua, congruum
  343. im Einklang stehend
    emmeles, emmeles
  344. im Einklange stehend
    constanter
  345. im Einklange stehend
    harmonicus, harmonica, harmonicum
  346. im Entstehen
    nascens, nascentis
  347. im Ernst
    amoto ludo
  348. im Ernst
    extra iocum
  349. im Ernst
    serio
  350. im Ernst?
    ain tu ?
  351. im Ernst?
    bonane fide?
  352. im Falle der Not
    si quid opus est
  353. im Falle des Erfolgs
    si quid prospere eveniat
  354. im Falle des Erfolgs
    si quid prospere procedat
  355. im Falle meines Ablebens
    si quid mihi accidat (acciderit)
  356. im Falle meines Todes
    si quid humanitus mihi accidat (acciderit)
  357. im Falle meines Todes
    si quid mihi accidat (acciderit)
  358. im Falle, dass etwa ....
    nisi forte ...
  359. im Faustkampf besiegt
    pugno victus
  360. im Feld
    in castris
  361. im Feld
    militiae
  362. im Feldherrnmantel
    paludatus, paludata, paludatum
  363. im Feldlager stehend
    castricianus, castriciana, castricianum
  364. im Festkleid
    albatus, albata, albatum
  365. im Festkleid
    candide vestitus
  366. im Feuer aushaltend
    flammipotens, flammipotentis
  367. im Feuer der Aufregung
    concitate
  368. im Feuer gehärtet
    obustus, obusta, obustum
  369. im Fieber liegend
    febricosus, febricosa, febricosum
  370. im Finstern
    tenebris
  371. im Flug
    raptim
  372. im Fluss befindlich
    flumineus, fluminea, flumineum
  373. im Fluss befindlich
    fluvialis, fluviale
  374. im Fluss geboren
    amnigenus, amnigena, amnigenum
  375. im Fluss lebend
    fluvialis, fluviale
  376. im Fluss lebend
    fluviatilis, fluviatile
  377. im Fortgang der Zeit
    tempore
  378. im Fortgang der Zeit
    tempore procedente
  379. im Fortgang der Zeit
    tempore progrediente
  380. im Fortgang des Lebens
    aetate
  381. im Freien
    in propatulo
  382. im Freien
    propatulus, propatula, propatulum
  383. im Freien aufgewachsen
    terrarius, terraria, terrarium
  384. im Frieden
    in pace
  385. im Frieden
    pace
  386. im Frieden genossener Kohl
    holus securum
  387. im Friedensgewand
    togatus, togata, togatum
  388. im Frühjahr
    anni verno
  389. im Frühling
    vere
  390. im Frühling schwillt die Erde
    vere tument terrae
  391. im Galopp
    equo admisso
  392. im Galopp
    equo citato
  393. im Galopp
    quadrupedi cursu
  394. im Galopp
    quadrupedo cursu
  395. im Galopp
    subditis calcaribus
  396. im Ganzen
    in toto
  397. im Ganzen
    in totum
  398. im Ganzen
    numero
  399. im Ganzen genommen
    in universum
  400. im Garten wachsend
    hortensius, hortensia, hortensium
  401. im Gebiet von
    apud + Akk.
  402. im Gedächtnis haben
    memoria tenere
  403. im Gegendrang der Woge
    adversante unda
  404. im Gegensatz
    ex contrario
  405. im Gegensatz dazu
    ex contraria parte
  406. im Gegensatz zu der Allgemeinheit
    praecipue
  407. im Gegenteil
    autem
  408. im Gegenteil
    contra
  409. im Gegenteil
    contra ea
  410. im Gegenteil
    contraversum
  411. im Gegenteil
    e regione
  412. im Gegenteil
    ex contrario
  413. im Gegenteil
    immo (imo)
  414. im Gegenteil
    rursus (rursum)
  415. im Gegenteil zu
    contra + Akk.
  416. im Gegenzug
    versa vice
  417. im Gegenzug
    vicissim
  418. im Geheimen
    arcano
  419. im Geist unruhig
    suspensus animi
  420. im Gesellschaftskreis
    circulatim
  421. im Gesetz steht
    in lege scriptum est
  422. im Gesichtskreis der Stadt
    in aspectu urbis
  423. im Gleichgewicht
    aequilibris, aequilibre
  424. im Gleichgewicht
    libratus, librata, libratum
  425. im Glück
    in rebus secundis
  426. im Gott der Wahrheit
    in Deo amen
  427. im Gras wandelnd
    herbigradus, herbigrada, herbigradum
  428. im Grase verborgen lauert die Schlange
    latet anguis in herba
  429. im Grunde
    funditus
  430. im Grunde
    vere
  431. im Hafen (Ostia) befindlich
    portuensis, portuense
  432. im Handeln entschlossen und engagiert
    in rebus gerendis acer et industrius
  433. im Handgemenge
    collato Marte
  434. im Handgemenge
    comminus (cominus)
  435. im Handumdrehen
    emicatim
  436. im Handumdrehen
    puncto temporis
  437. im Handumdrehen
    statim
  438. im Handumdrehen wirkend
    momentarius, momentaria, momentarium
  439. im Haus befindlich
    subtegulaneus, subtegulanea, subtegulaneum
  440. im Haus geborene Sklavin
    vernacula, ae f
  441. im Hause Caesars
    domi Caesaris
  442. im Hause gehalten
    domesticus, domestica, domesticum
  443. im Herbst
    autumno
  444. im Herbst reifend
    autumnalis, autumnale
  445. im Herbst reifende Kornelkirschen
    corna autumnalia
  446. im Herzen
    medullitus
  447. im Himmel erzeugt
    caeligenus, caeligena, caeligenum
  448. im Himmel wohnend
    caeles, caelitis (coeles, coelitis)
  449. im Hinblick auf
    obtentu
  450. im Hinblick auf
    sub obtentu
  451. im Hinblick auf etw.
    contuitu alicuius rei
  452. im Hinblick auf etw.
    intuitu alicuius rei
  453. im Hinterhalt liegender Soldat
    insidiator, insidiatoris m
  454. im Hinterhalte lauernd
    insidiatrix, insidiatricis f
  455. im Hochgefühl der Macht
    conscientia virium
  456. im Hochgefühl seines Glücks
    rebus secundis elatus
  457. im Hochsommer
    cum aestas summa iam esse coeperat
  458. im Hochsommer
    solstitiali tempore
  459. im Hochsommer
    summa aestate
  460. im Inneren einer Sache befindlich
    visceralis, viscerale
  461. im Innern
    internus, interna, internum
  462. im Innern des Hauses
    intus aedium
  463. im Innersten
    funditus
  464. im Innersten
    in ossibus
  465. im Innersten
    intime
  466. im Innersten
    medullitus
  467. im Innersten
    penitus
  468. im Innersten befindlich
    medullaris, medullare
  469. im Innersten meiner Brust
    in sinuoso pectore
  470. im Interesse
    causa (nach Gen.)
  471. im Interesse der Sache
    ob rem
  472. im Interesse des Staates
    publice
  473. im Irrtum
    frustra
  474. im Jahr 2004
    anno bis millesimo quarto
  475. im Jahr zuvor
    anno ante
  476. im Jahr zuvor
    anno proximo
  477. im Jahre 10 n.Chr.
    anno post Christum natum decimo
  478. im Jahre der Stadt
    anno ab urbe condita
  479. im Joch gehend
    iugalis, iugale
  480. im Joch gehend
    iugarius, iugaria, iugarium
  481. im Kampf gewinnen (verlieren)
    proelio vincere (vinci)
  482. im Kapuzenmantel
    lacernatus, lacernata, lacernatum
  483. im Keim
    nascens, nascentis
  484. im Keim
    radicitus
  485. im Komparativ
    comparative
  486. im Kopf vernagelt
    vacerrosus, vacerrosa, vacerrosum
  487. im Kopf verwirrt
    turbidus animi
  488. im Kreis
    circum
  489. im Kreis der Götter
    in deorum coetu
  490. im Kreis herum
    circum
  491. im Kreis herum
    zonatim
  492. im Kreis herumtanzend
    circumsaltans, circumsaltantis
  493. im Kreis umher
    circumcirca
  494. im Kreise umherschweifend
    circumvagus, circumvaga, circumvagum
  495. im Kreislauf der Jahre
    volventibus annis
  496. im Kreislauf der Monate
    volventibus mensibus
  497. im Krieg
    bellicus, bellica, bellicum
  498. im Krieg
    in bello
  499. im Krieg
    in castris
  500. im Krieg
    militiae
  501. im Krieg
    sub casside
  502. im Krieg Gefallene
    bello caduci
  503. im Krieg und im Frieden
    belli domique
  504. im Krieg und im Frieden
    domi bellique
  505. im Krieg und im Frieden
    domi militiaeque
  506. im Krieg und im Frieden
    et domi et militiae
  507. im Krieg und im Frieden
    militiae et domi
  508. im Krieg und im Frieden
    militiaeque domique
  509. im Krieg verbrachte Jahre
    armati anni
  510. im Kriege mit dem Feind getroffene Vereinbarungen
    pactiones bellicae et hostiles
  511. im Kriegsdienst
    in castris
  512. im Kriegshandwerk geübt
    bello exercitatus
  513. im Kriegsmantel
    paludatus, paludata, paludatum
  514. im Krug aufbewahrt
    cadialis, cadiale
  515. im Lager herrschrt ein ungewöhnlicher Lärm
    in castris praeter consuetudinem tumultuatur
  516. im Land
    domi
  517. im Land (Gebiet) der Sequaner
    in Sequanis
  518. im Land geboren
    vernula, vernulae c
  519. im Landesinneren wohnend
    interior, interius
  520. im Lauf der Jahre
    decursu annorum
  521. im Lauf der Zeit
    sensim
  522. im Laufe der Jahre
    per annos
  523. im Laufe der Nacht
    de nocte
  524. im Laufe der Zeit
    tempore procedente
  525. im Laufe der Zeit
    tempore progrediente
  526. im Laufe derselben Zeit
    per idem tempus
  527. im Laufe des Jahres
    anno
  528. im Laufe des Monats
    mense vertente
  529. im Laufe des Tages
    interdianus, interdiana, interdianum
  530. im Laufe dieses Jahres
    hoc anno
  531. im Laufe dieses Monats
    hoc mense
  532. im Leben nicht
    numquam
  533. im Liegen
    cubitissim
  534. im Mannesalter
    corroborata aetate
  535. im Mannesalter
    firmata aetate
  536. im Mark
    medullitus
  537. im Mark befindlich
    medullaris, medullare
  538. im Meer befindlich
    marinus, marina, marinum
  539. im Moment
    ad tempus
  540. im Moment
    nunc
  541. im Moment fehlt es mir an Zeit
    in praesentia non est otium
  542. im Mondlicht
    ad lumina lunae
  543. im Mondschein
    ad lunam
  544. im Mondschein
    per lunam
  545. im Mord liegt kein Frevel
    nullum in caede nefas
  546. im Muster von Flaumfedern gewirktes Brokatkleid
    plumatile, plumatilis n
  547. im Mythos berühmt
    fabulosus, fabulosa, fabulosum
  548. im Mörser zerstoßen
    depisus, depisa, depisum
  549. im Namen des Staates
    publice
  550. im Namen des Staates
    publicus, publica, publicum
  551. im Napf gebacken
    testicius, testicia, testicium
  552. im Neumond
    interlunis, interlune
  553. im Notfall
    necessitāte urgente
  554. im Notfall
    si necesse fuerit
  555. im Notfall
    si opus fuerit
  556. im Notfall
    si quid opus est
  557. im Notfall
    si res coget
  558. im Notfall
    si res postulaverit
  559. im Nu
    dicto citius
  560. im Nu
    e vestigio
  561. im Nu
    in atomo
  562. im Nu
    momeno temporis
  563. im Nu
    puncto temporis
  564. im Nu
    subito
  565. im Nu
    topper
  566. im Ofen getrocknet
    furnatus, furnata, furnatum
  567. im Optativ
    optative
  568. im Osten
    ab oriente
  569. im Osten
    ab solis exortu
  570. im Osten
    ab solis ortu
  571. im Osten
    ex oriente
  572. im Osten wohnend
    Eous, Eoa, Eoum
  573. im Plural
    pluraliter
  574. im Plural stehend
    pluralis, plurale
  575. im Plural stehende Nomina
    pluralia, pluralium n
  576. im Positiv
    absolutive
  577. im Positiv stehend
    positivus, positiva, positivum
  578. im Prinzip
    genere universo
  579. im Privatinteresse
    privatis consiliis
  580. im Purpurmantel
    purpuratus, purpurata, purpuratum
  581. im Rang der nächstniedrige
    secundarius, secundaria, secundarium
  582. im Range eines Quästors
    quaestorius, quaestoria, quaestorium
  583. im Rauch aufbewahrt
    fumeus, fumea, fumeum
  584. im Rauch gedörrt
    fabricius, fabricia, fabricium
  585. im Rauch gedörrt
    fabrilis, fabrile
  586. im Recht äußerst beschlagen
    iure madens
  587. im Reisehut
    petasatus, petasata, petasatum
  588. im Reisekleid
    paenulatus, paenulata, paenulatum
  589. im Reisemantel
    paenulatus, paenulata, paenulatum
  590. im Reisemantel
    sagatus, sagata, sagatum
  591. im Rennen der Zweigespanne
    biiugo certamine
  592. im Rohzustand
    inoperatus, inoperata, inoperatum
  593. im Ruhm liegt ein unermesslicher Ansporn
    immensum gloria calcar habet
  594. im Rücken
    a tergo
  595. im Rücken
    aversus, aversa, aversum (avorsus)
  596. im Rücken
    post occipitium
  597. im Rücken
    retro
  598. im Rücken habe ich keine Gefahr zu befürchten
    a tergo periculum non habeo
  599. im Schatten
    sub umbra
  600. im Schatten befindlich
    umbraticus, umbratica, umbraticum
  601. im Schatten bleibend
    umbratilis, umbratile
  602. im Schattenriss
    umbratiliter
  603. im Scherz
    ioco
  604. im Scherz
    ioculo
  605. im Scherz
    per iocum
  606. im Scherz oder im Ernst
    aut per ridiculum aut severe
  607. im Schlaf
    in quiete
  608. im Schlaf
    in somno
  609. im Schlaf
    per quietem
  610. im Schlaf
    secundum quietem
  611. im Schlamm befindlich
    lutensis, lutense
  612. im Schlamm erzeugt
    limigenus, limigena, limigenum
  613. im Schlamm lebend
    lutarius, lutaria, lutarium
  614. im Schlamm lebend
    lutensis, lutense
  615. im Schutz der Nacht
    auxilio noctis
  616. im Schwung befindlich
    libratus, librata, libratum
  617. im Schönen unerfahren
    apirocalus, apirocala, apirocalum
  618. im Singular (opp. plūrāliter)
    singulariter
  619. im Sitzen arbeitend
    sedentarius, sedentaria, sedentarium
  620. im Soldatenmantel
    sagatus, sagata, sagatum
  621. im Sommer
    aestate
  622. im Sonnenlicht
    sub sole
  623. im Sonnenlicht sind selbst die Sterne nicht mehr sichtbar
    in sole sidera ipsa desinunt cerni
  624. im Spätherbst
    autumno adulto
  625. im Spätherbst
    autumno vergente
  626. im Staatsarchiv
    in tabulis
  627. im Staatsgewand
    trabeatus, trabeata, trabeatum
  628. im Stehen
    stantarius, stantaria, stantarium
  629. im Stehen geschehend
    statarius, stataria, statarium
  630. im Sterbefall
    si quid accidat (acciderit)
  631. im Sterben liegend
    moribundus, moribunda, moribundum
  632. im Sterben liegend (und schon aufgegeben)
    depositus, deposita, depositum
  633. im Stich gelassen
    destitutus, destituta, destitutum
  634. im Stillen
    secreto
  635. im Stillen
    tacite
  636. im Stillen
    tacito
  637. im Sturmschritt
    cursim
  638. im Sturmschritt
    cursu
  639. im Sumpf entstanden
    paludigena, paludigenae c
  640. im Sumpf lebend
    paluster, palustris, palustre
  641. im Sumpf lebend
    palustris, palustre
  642. im Superlativ stehend
    superlativus, superlativa, superlativum
  643. im Takt
    modulate
  644. im Takt
    numerose
  645. im Takt (rhytmisch)
    rhythmicus, rhythmica, rhythmicum
  646. im Takt des celeuma
    celeumaticus, celeumatica, celeumaticum
  647. im Tal befindlich
    vallestris, vallestre
  648. im Taubenschlag gehalten
    cellaris, cellare
  649. im Testament bedacht
    legatarius, legataria, legatarium
  650. im Ton der Verwünschung
    exsecrative
  651. im Tone des Vorwurfs
    exprobranter
  652. im Topf gekocht
    aulicoctus, aulicocta, aulicoctum
  653. im Topf gekocht
    ollicoquus, ollicoqua, ollicoquum
  654. im Topf gekochte Salzspeisen
    salacaccabia, salacaccabiorum n
  655. im Trab
    tolutim
  656. im Trab gehend
    tolutarius, tolutaria, tolutarium
  657. im Trauergewand
    squalidus, squalida, squalidum
  658. im Traum
    in somnis
  659. im Traum
    somnialiter
  660. im Traum hatte ich ein Gesicht
    species mihi dormienti oblata est
  661. im Triumph mitgeführtes Gold
    ovatum aurum
  662. im Trocknen
    in sicco
  663. im Trocknen
    sicce
  664. im Uhrzeigersinn
    dextrorsum (dextrorsus, dextroversum)
  665. im Umfeld von
    erga + Akk.
  666. im Umkreis
    circa
  667. im Umkreis
    circumsecus
  668. im Umkreis
    in circuitu
  669. im Umkreis gelegen
    circumsitus, circumsita, circumsitum
  670. im Umkreis von
    circa + Akk.
  671. im Umkreis von
    circum + Akk.
  672. im Umkreis von
    erga + Akk.
  673. im Umkreise von
    inter + Akk.
  674. im Unglück
    in rebus adversis
  675. im Unglück
    rebus in arduis
  676. im Vaterland
    domi
  677. im Verborgenen
    ex occulto
  678. im Verborgenen
    imperspicax, imperspicacis
  679. im Verborgenen
    in absconso
  680. im Verborgenen
    in obscuro
  681. im Verborgenen
    in occulto
  682. im Verborgenen
    in recondito
  683. im Verborgenen
    latenter
  684. im Verborgenen
    occulte
  685. im Verborgenen
    per occultum
  686. im Verborgenen
    velato
  687. im Verein mit
    una cum + Abl.
  688. im Vergleich mit
    adversus + Akk.
  689. im Vergleich mit
    prae + Abl.
  690. im Vergleich mit dem, dss ...
    praequam ... (= prae quam ...)
  691. im Vergleich mit dem, wie ...
    praeut ... (= prae ut ...)
  692. im Vergleich mit den übrigen Legionen
    in collatione reliquarum legionum
  693. im Vergleich zu
    ad + Akk.
  694. im Vergleich zu
    pro + Abl.
  695. im Vergleich zu (mit) etw.
    comparatus ad aliquid
  696. im Vergleich zu etw.
    in collatione alicuius rei
  697. im Vergleich zu etwas
    in comparatione alicuius rei
  698. im Verhältnis 17 zu 16
    sesquisextus decimus, sesquisexta decima, sesquisextum decimum
  699. im Verhältnis 18 zu 17
    sesquiseptimus decimus, sesquiseptima decima, sesquiseptimum decimum
  700. im Verhältnis 4 zu 3
    sesquitertius, sesquitertia, sesquitertium
  701. im Verhältnis 8 zu 7
    sesquiseptimus, sesquiseptima, sesquiseptimum
  702. im Verhältnis der Kräfte
    ad portionem virium
  703. im Verhältnis von 1 zu 2 stehend
    diplasius, diplasia, diplasium
  704. im Verhältnis von 10 zu 9
    sesquinonus, sesquinona, sesquinonum
  705. im Verhältnis von 11 zu 10
    sesquidecimus, sesquidecima, sesquidecimum
  706. im Verhältnis von 19:18
    sesquioctavus decimus, sesquioctava decima, sesquioctavum decimum
  707. im Verhältnis von 21 zu 20
    sesquivicesimus, sesquivicesima, sesquivicesimum
  708. im Verhältnis von 31 zu 30
    sesquitricesimus, sesquitricesima, sesquitricesimum
  709. im Verhältnis von 5 zu 4
    sesquiquartus, sesquiquarta, sesquiquartum
  710. im Verhältnis von 6 zu 5
    sesquiquintus, sesquiquinta, sesquiquintum
  711. im Verhältnis von 7 zu 6
    sesquisextus, sesquisexta, sesquisextum
  712. im Verhältnis von 9:8
    sesquioctavus, sesquioctava, sesquioctavum
  713. im Verhältnis zu
    ad + Akk.
  714. im Verhältnis zu
    prae + Abl.
  715. im Verhältnis zu
    pro + Abl.
  716. im Verhältnis zu ihrer körperlichen Größe
    pro corporis captu
  717. im Verlauf (temporal)
    in + Abl.
  718. im Verlauf der Zeit
    tempore
  719. im Verlauf der Zeit
    tempore progrediente
  720. im Verlauf der Zeit
    temporis processu
  721. im Verlauf des Tages
    de die
  722. im Verlauf eines Jahres
    anno vertente
  723. im Verlauf vieler Jahre
    in multis annis
  724. im Verlauf von (temporal)
    per + Akk.
  725. im Verlaufe von
    inter + Akk.
  726. im Versmaß (metrisch)
    metricus, metrica, metricum
  727. im Vertrauen auf
    confisus, confisa, confisum
  728. im Vertrauen auf Tapferkeit
    virtute fretus
  729. im Vertrauen auf die große Überzahl
    abundante multitudine freti
  730. im Vertrauen auf seine militärische Stärke
    armorum fidens
  731. im Vertrauen sowohl auf Mut als Stärke
    fidens et animo et viribus
  732. im Vokativ
    vocative
  733. im Vorbeigehen
    obiter
  734. im Vorbeigehen
    praetereunter
  735. im Vorbeigehen
    transitorie
  736. im Vordergrund
    in fronte
  737. im Vorfeld
    abante
  738. im Vorfeld
    ante
  739. im Vorfeld
    in antecessum
  740. im Vorfeld eines Ereignisses
    praecursu alicuius rei
  741. im Vorfeld empfundener Ärger
    praemolestia, praemolestiae f
  742. im Vorgriff
    in antecessum
  743. im Vorlauf zu etw.
    praecursu alicuius rei
  744. im Vorübergehen
    in transcursu
  745. im Vorübergehen
    transcursu
  746. im Vorübergehen
    transitu
  747. im Vorüberigehen
    obiter
  748. im Wagen fahren
    curru vehi
  749. im Wald
    in silva
  750. im Wald lebend
    silvestris, silvestre
  751. im Wald wohnend
    silvicola, silvicolae c
  752. im Wald wohnend
    silvicultrix, silvicultricis f
  753. im Walde umherschweifend
    nemorivagus, nemorivaga, nemorivagum
  754. im Waldtal befindlich
    napaeus, napaea, napaeum
  755. im Wasser geboren
    aquigenus, aquigena, aquigenum
  756. im Wasser lebend
    aquaticus, aquatica, aquaticum
  757. im Wasser lebend
    aquatilis, aquatile
  758. im Wasser wachsend
    aquaticus, aquatica, aquaticum
  759. im Wasser wohnend
    undicola, undicolae c
  760. im Wechsel
    alternatim
  761. im Wechsel
    alternis
  762. im Wechsel
    per vices
  763. im Wechsel
    vicibus factis
  764. im Wechsel der Jahre
    per vices annorum
  765. im Wechselgesang
    alternis versibus
  766. im Wechselgesang
    antiphonatim
  767. im Wechselgespräch
    alternis sermonibus
  768. im Weg liegend
    obvius, obvia, obvium
  769. im Weichbilde der Stadt gelegen
    suburbicarius, suburbicaria, suburbicarium
  770. im Wendepunkt meiner Lage
    in articulo rerum mearum
  771. im Wesen der Tugend liegt es, dass...
    virtus hoc habet, ut ...
  772. im Wesentlichen
    genere ipso
  773. im Widerspruch mit
    contra + Akk.
  774. im Widerspruch stehend (divers)
    diversus, diversa, diversum
  775. im Widerspruch zu
    adversus + Akk.
  776. im Winkel
    angulariter
  777. im Winter
    hieme
  778. im Winter und im Frühling
    hieme et vere
  779. im Wirrwarr
    in turbido
  780. im Wohlergehen
    salve
  781. im Wohlsein
    salve
  782. im Wolkenbruch
    abruptis procellis
  783. im Zeitalter des Augustus
    Augusti aetate
  784. im Zickzack fließender Strom
    amnis ambitiosus
  785. im Zickzack gedreht
    vermiculatus, vermiculata, vermiculatum
  786. im Zickzack laufend
    crispisulcans, crispisulcantis
  787. im Zorn
    suggerente ira
  788. im Zusammenhang
    conexe
  789. im Zusammenhang
    contexte
  790. im Zusammenhang
    ordine
  791. im Zustand der Mangelernährung
    atrophus, atropha, atrophum
  792. im Zustande des Friedens befindlich
    pacatus, pacata, pacatum
  793. im Zweiten Punischen Krieg
    bello Punico secundo
  794. im allgemeinen
    acervatim
  795. im allgemeinen
    ad summum
  796. im allgemeinen
    alioqui (alioquin)
  797. im allgemeinen
    communiter
  798. im allgemeinen
    fere (ferme)
  799. im allgemeinen
    generaliter
  800. im allgemeinen
    generatim
  801. im allgemeinen
    genere universo
  802. im allgemeinen
    in commune
  803. im allgemeinen
    in universum
  804. im allgemeinen
    omnino
  805. im allgemeinen
    platice
  806. im allgemeinen
    summatim
  807. im allgemeinen
    universe
  808. im alltäglichen Leben
    vulgo
  809. im attischen Stile ausgeführt
    atticurges, atticurgis
  810. im ausschlaggebenden Augenblick
    in ipso articulo temporis
  811. im ausschlaggebenden Zeitpunkt
    in ipso articulo temporis
  812. im besten Fall
    si felicissime cesserit
  813. im besten Glauben hat er dir sein ganzes Vermögen abgetreten, zugezählt, zugewogen
    tibi optima fide sua omnia concessit, adnumeravit, appendit
  814. im eigenen Land
    domi
  815. im eigenen Namen
    ex sua persona
  816. im eigentlichen Sinn
    proprie
  817. im eigentlichen Sinn des Wortes
    sensu proprio verbi
  818. im einzelnen
    enarrate
  819. im einzelnen
    partiliter
  820. im einzelnen
    partitim
  821. im einzelnen
    singillatim
  822. im einzelnen
    singulatim
  823. im elegischen Versmaß
    alterno pectine
  824. im entgegengesetzten Fall
    alioqui (alioquin)
  825. im entgegengesetzten Sinn
    contrarie
  826. im entscheidenden Augenblick
    in ipso articulo temporis
  827. im entscheidenden Augenblick
    in ipso discrimine
  828. im entscheidenden Augenblick
    in ipso discrimine temporis
  829. im entscheidenden Zeitpunkt
    in ipso articulo temporis
  830. im ersten Anlauf
    ictu primo
  831. im ersten Anlauf
    primo accessu
  832. im ersten Buch der Georgica
    in primo georgicon (georgicorum)
  833. im ersten Durchgang
    prima temptatione
  834. im ersten Frühling
    vere novo
  835. im ersten Genuss der Freiheit
    usurpata statim libertate
  836. im ersten Monat; am Monatsbeginn
    primo mense
  837. im ersten Schlaf
    primo somno
  838. im fieberhaften Zustande befindlich
    febriculentus, febriculenta, febriculentum
  839. im folgenden Jahr
    anno insequente
  840. im folgenden Jahr
    anno sequente
  841. im folgenden Jahr
    anno subsequente
  842. im folgenden Jahr
    insequente anno
  843. im folgenden Jahr
    insequenti anno
  844. im folgenden Jahr
    postero anno
  845. im ganzen
    ad summam
  846. im ganzen
    admodum
  847. im ganzen
    in summa
  848. im ganzen
    omnino
  849. im ganzen
    universaliter
  850. im ganzen
    universatim
  851. im ganzen Lager herrscht Aufruhr
    totis trepidatur castris
  852. im ganzen Lager herrscht Durcheinander
    totis castris trepidatur
  853. im ganzen Lager herrscht Verwirrung
    totis turbatur castris
  854. im ganzen Leben
    omni vita
  855. im ganzen Leben gilt der Grundsatz, dass ...
    omnis vitae ratio sic constat, ut ...
  856. im gegenwärtigen Augenblick
    nunc
  857. im gemeinen Leben
    trivialiter
  858. im gemeinen Leben
    triviatim
  859. im gestreckten Lauf
    cursu effuso
  860. im gewöhnlichen Sinn
    pervulgate
  861. im gleichen Geist
    eodem tenore
  862. im glühend heißen Sommer
    aestate candenti
  863. im großen Haufen
    gregatim
  864. im großen und ganzen
    ad summam
  865. im großen und ganzen richte ich nichts aus
    ad summam nihil proficio
  866. im günstigen Augenblick
    in occasionis momento
  867. im heftigsten Getümmel
    acerrimo concursu
  868. im heiligen Hain von Olympia
    in sacro luco Ollympiaco
  869. im heitern Gewand
    albatus, albata, albatum
  870. im heißesten Sommer
    mediis caloribus
  871. im höchsten Alter
    summa senectute
  872. im höchsten Grad
    ad extremum
  873. im höchsten Grad
    maxime (maxume)
  874. im kommenden Jahr
    anno veniente
  875. im kritischsten Augenblick
    supremo in tempore
  876. im kunstgerechten Unterreden geübter Disputant
    dialogista, dialogistae m
  877. im letzten Augenblick
    in ipso articulo
  878. im letzten Augenblick
    in ipso discrimine temporis
  879. im letzten Moment
    in ipso discrimine
  880. im letztvergangenen Jahr
    proximo anno
  881. im männlichen Geschlecht
    masculine
  882. im nächst folgenden Jahr
    anno proxime futuro
  883. im nächsten Augenblick
    iamiamque
  884. im nächsten Jahr
    ad annum
  885. im nächsten Konsulatsjahr
    insequentibus consulibus
  886. im nächstfolgenden Jahr
    proximo anno
  887. im schlimmsten Fall
    si parum feliciter cesserit
  888. im schlimmsten Regen
    maximo imbri
  889. im selben Augenblick
    eodem ictu temporis
  890. im selben Moment
    eodem ictu temporis
  891. im sicheren Gefühl des Friedens
    securitate pacis
  892. im siebten Lebensjahr (stehend)
    septimum annum agens
  893. im tiefen Frieden
    multa pace
  894. im tiefen Winter
    summa hieme
  895. im tiefsten Elend befindlich
    miseria praeditus
  896. im tiefsten Frieden
    in summa pace
  897. im uperlativ
    superlative
  898. im verborgenen
    in latenti
  899. im verflossenen Jahr
    praeterito anno
  900. im verkleinerten Maßstab
    modice
  901. im vollen Ernst
    omni asseveratione
  902. im voraus
    abante
  903. im voraus
    ante
  904. im voraus
    in antecessum
  905. im voraus beurteilt
    praeiudicatus, praeiudicata, praeiudicatum
  906. im voraus entschieden
    praeiudicatus, praeiudicata, praeiudicatum
  907. im voraus erfolgender Hinweis
    praedicamentum, praedicamenti n
  908. im voraus geliehen
    promutuus, promutua, promutuum
  909. im vorigen Jahr
    anno ante
  910. im vorigen Jahr
    anno proximo
  911. im vorigen Jahr
    priore anno
  912. im vorigen Jahr
    superiore anno
  913. im vorigen Sommer
    priore aestate
  914. im wesentlichen auf folgende Art
    hoc maxime modo
  915. im wesentlichen auf folgende Art
    in hunc maxime modum
  916. im wichtigen Augenblick
    momento temporis
  917. im zarten Alter von drei Jahren
    trimulus, trimula, trimulum
  918. im zarten Alter von vier Jahren
    quadrimus, quadrima, quadrimum
  919. im zarten Alter von zwei Jahren
    bimulus, bimula, bimulum
  920. im zentralen Punkt
    centrosus, centrosa, centrosum
  921. im zweiten Konsulat
    altero consulatu
  922. im Überfluss
    abundanter
  923. im Überfluss
    abunde
  924. im Überfluss
    affluenter (adfluenter)
  925. im Überfluss
    ex adfluenti
  926. im Überfluss
    exuberanter
  927. im Überfluss vorhanden
    affluens, affluentis (adfluens, adfluentis)
  928. im Überfluß vorhanden
    abundans, abundantis
  929. im Übermaß
    affatim
  930. im ärgsten Regen
    maximo imbri
  931. im öffentlichen Interesse
    publice
  932. im übrigen
    ad cetera
  933. im übrigen
    alioqui (alioquin)
  934. im übrigen
    cetera
  935. im übrigen
    ceteris rebus
  936. im übrigen
    cetero
  937. im übrigen
    ceteroqui (ceteroquin)
  938. im übrigen
    ceterum
  939. im übrigen beantrage ich die Zerstörung Carthagos
    ceterum censeo Carthaginem esse delendam
  940. im übrigen stimme ich dir zu
    cetera tibi adsentior
  941. imit einem Zug
    uno tractu
  942. immens
    decimanus, decimana, decumanum (decumanus, decumana, decumanum)
  943. immer
    numquam non
  944. immer
    omni tempore
  945. immer
    perenniter
  946. immer
    semper
  947. immer
    sempiterno
  948. immer
    sempiternum
  949. immer
    usque quaque
  950. immer auf Fußwegen
    semitatim
  951. immer aus frischer Quelle
    ex alio atque alio subortu
  952. immer brennendes Feuer
    vigil ignis
  953. immer durstig
    bibulus, bibula, bibulum
  954. immer fort
    protracte
  955. immer fortdauernd
    sempiternus, sempiterna, sempiternum
  956. immer in sich hineinmurmelnd
    murmurabundus, murmurabunda, murmurabundum
  957. immer mehr
    magis
  958. immer mehr
    magis et magis
  959. immer mehr
    magis magisque
  960. immer mehr und mehr
    plus plusve
  961. immer noch
    etiam
  962. immer noch
    etiamnum
  963. immer noch
    etiamtum
  964. immer offen
    inconnivus, inconniva, inconnivum
  965. immer spielend
    ludibundus, ludibunda, ludibundum
  966. immer und ewig
    in aeternum
  967. immer und immer auf etw. sinnend
    meditabundus, meditabunda, meditabundum
  968. immer wach
    vigilax, vigilacis
  969. immer wachend
    inocciduus, inoccidua, inocciduum
  970. immer wachsam
    pervigil, pervigilis
  971. immer weder von neuem
    crebro
  972. immer weniger und weniger
    minus ac minus
  973. immer weniger und weniger
    minus atque minus
  974. immer weniger und weniger
    minus minusque
  975. immer wenn
    cum + Ind.
  976. immer wieder
    etiam atque etiam
  977. immer wieder
    identidem
  978. immer wieder
    iterum ac saepius
  979. immer wieder
    iterum et saepius
  980. immer wieder andere
    alii et rursus alii
  981. immer wieder herumgehend
    ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum
  982. immer wieder umgebend
    ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum
  983. immer wiederholt
    creber, crebra, crebrum
  984. immer wiederkehrend
    creber, crebra, crebrum
  985. immerdauernd
    iugis, iuge
  986. immerfließend
    iugifluus, iugiflua, iugifluum
  987. immerfort
    adhuc
  988. immerfort
    assidue (adsidue)
  989. immerfort
    deinceps
  990. immerfort
    perpetuo
  991. immerfort
    protinus
  992. immerfort
    uno tenore
  993. immerfort
    usque
  994. immergrüner Wegdorn
    alaternus, alaterni f
  995. immerhin
    certe
  996. immerhin
    esto!
  997. immerhin
    sane
  998. immerhin
    vero
  999. immerhin [konzessiv]
    licet [+ Konj.]
  1000. immerhin [konzessiv]
    per me licet [+ Konj.]
  1001. immerhin wollte ich lieber
    ego vero mallem
  1002. immerwährend
    assidue (adsidue)
  1003. immerwährend
    continenter
  1004. immerwährend
    identidem
  1005. immerwährend
    iugiter
  1006. immerwährend
    perennis, perenne
  1007. immerwährend
    perpetuo
  1008. immerwährend
    perpetuus, perpetua, perpetuum
  1009. immerwährend
    semper
  1010. immerwährend
    sempiternus, sempiterna, sempiternum
  1011. immerwährend
    uno tenore
  1012. immerwährend
    usque
  1013. immerwährend fließendes Wasser
    aqua perennis
  1014. immerzu
    identidem
  1015. immewährend fließendes Wasser
    aqua iugis
  1016. immun
    immunis, immune
  1017. impertinent
    insolens, insolentis
  1018. impertinent
    insolenter
  1019. impfe
    vaccino 1
  1020. impfe ein
    insinuo 1
  1021. impfe jdn.
    vaccinum alicui inicio
  1022. implantiere
    ingigno 3
  1023. imponierend
    pompalis, pompale
  1024. imponierend
    speciosus, speciosa, speciosum
  1025. importiere dauerghaft
    advecto 1
  1026. imposant
    admirationem sui alicui iniciens (movens, excitans)
  1027. imposant
    conspicuus, conspicua, conspicuum
  1028. imposant
    gravis, grave
  1029. imposant
    speciosus, speciosa, speciosum
  1030. imposante Beredsamkeit
    gravitas dicendi
  1031. imposante Erscheinung
    dignitas, dignitatis f
  1032. improvisiert
    momentaneus, momentanea, momentaneum
  1033. improvisiert
    repentinus, repentina, repentinum
  1034. imstande
    potis, pote
  1035. in (abweichende Fragestellung)
    ab + Abl.
  1036. in (aus) einem Munizipium
    municipaliter
  1037. in (der Stadt) Antiochia
    in oppido Antiochiae
  1038. in (mir, dir, ihm) günstiger Stellung
    meis (tuis, suis) locis
  1039. in (wo?)
    in + Abl.
  1040. in Abrede stellend
    infitialis, infitiale
  1041. in Abstrakto
    cogitatione
  1042. in Abstrakto
    separatim
  1043. in Abwesenheit des Vaters
    amoto patre
  1044. in Amphoren gefüllt
    amphorarius, amphoraria, amphorarium
  1045. in Anbetracht dessen, dass ...
    quod
  1046. in Anbetracht einer Sache
    contuitu alicuius rei
  1047. in Anbetracht unserer gegenseitigen Hochachtung
    pro mutuo inter nos animo
  1048. in Anbetracht von etw.
    pro contemplatu alicuius rei
  1049. in Anschauung versunken
    contemplabundus, contemplabunda, contemplabundum
  1050. in Anspruch genommen
    occupatus, occupata, occupatum
  1051. in Arbeitsklamotten
    pullatus, pullata, pullatum
  1052. in Armut reich
    parvo potens
  1053. in Art eines Sinnspruchs
    gnomicos, gnomice, gnomicon
  1054. in Athen
    Athenis
  1055. in Athen, der berühmtesten Stadt Griechenlands
    Athenis, in urbe clarissima Graeciae
  1056. in Aufregung versetzend
    tumultuosus, tumultuosa, tumultuosum
  1057. in Auswahl
    carptim
  1058. in Bausch und Bogen
    in commune
  1059. in Bausch und Bogen
    per aversionem
  1060. in Bausch und Bogen
    uno nomine
  1061. in Begleitung von
    cum + Abl.
  1062. in Begleitung von dreißig Reitern
    comitatu triginta equitum
  1063. in Bereitschaft
    in procinctu
  1064. in Bereitschaft
    paratus, parata, paratum
  1065. in Bereitschaft
    prae manu
  1066. in Beschlag genommen
    occupatus, occupata, occupatum
  1067. in Besitz genommen
    occupatorius, occupatoria, occupatorium
  1068. in Betracht dessen, dass
    quatenus
  1069. in Betrachtung versunken
    conspicabundus, conspicabunda, conspicabundum
  1070. in Betreff auf
    de + Abl.
  1071. in Betreff auf
    erga + Akk.
  1072. in Betreff auf
    super + Abl.
  1073. in Betreff des Übrigen
    quod reliquum est
  1074. in Bewegung gesetzt
    citus, cita, citum
  1075. in Bezug auf
    ad + Akk.
  1076. in Bezug auf
    circa + Akk.
  1077. in Bezug auf
    de + Abl.
  1078. in Bezug auf
    erga + Akk.
  1079. in Bezug auf (einschränkend)
    ab + Abl.
  1080. in Biberfell gekleidet
    castorinatus, castorinata, castorinatum
  1081. in Boston explodierten zwei Bomben
    Bostoniae duae bombae displosae sunt
  1082. in Brand gesetzt
    adolefactus, adolefacta, adolefactum
  1083. in Briefen niedergeschrieben
    epistolicus, epistolica, epistolicum
  1084. in Brocken
    frustatim
  1085. in Brüssel befindlich
    Bruxellensis, Bruxellense
  1086. in Brüssel wurde ein zweitägiges Treffen der EU eröffnet
    Bruxellis conventus biduanus Unionis Europaeae inauguratus est
  1087. in Caesars Auftrag
    missu Caesaris
  1088. in Computeranimation
    virtualis
  1089. in Dach und Fach
    sartus (et) tectus
  1090. in Deminutivform
    hypocoristicos
  1091. in Dorngebüschen wohnend
    dumicola, dumicolae c
  1092. in Dunkel gehüllt
    caliginosus, caliginosa, caliginosum
  1093. in Dunkel gehüllt
    involutus, involuta, involutum
  1094. in Dunkel gehüllt
    tenebricosus, tenebricosa, tenebricosum
  1095. in Ebbe und Flut ab- und zuströmend
    refluus, reflua, refluum
  1096. in Ehre u. Ansehen stehend
    honoratus, honorata, honoratum
  1097. in Ehre und Ansehen stehend
    honestus, honesta, honestum
  1098. in Ehrfurcht verharrend
    venerabundus, venerabunda, venerabundum
  1099. in Eid genommen
    iuratus, iurata, iuratum
  1100. in Eile
    deproperus, depropera, deproperum
  1101. in Eile
    raptim
  1102. in Eile ausgeführter Kampf
    pugna tumultuaria
  1103. in Eile ausgehobenes Heer
    exercitus repentinus
  1104. in Eile erbaut
    subitarius, subitaria, subitarium
  1105. in Eile treten sie die Reise an
    citato agmine iter ingrediuntur
  1106. in Eilmärschen
    magnis itineribus
  1107. in Eilmärschen machen sie sich auf den Weg
    citato agmine iter ingrediuntur
  1108. in Einklang mit den Gesetzen
    legibus
  1109. in Einklang stehend
    consentaneus, consentanea, consentaneum
  1110. in Eintracht
    concorditer
  1111. in Engelsnatur umgewandelt
    angelificatus, angelificata, angelificatum
  1112. in Entfernung von
    seorsum ab + Abl.
  1113. in Entfernung von
    seorsus ab + Abl.
  1114. in Erbpacht besessen
    superficiarius, superficiaria, superficiarium
  1115. in Ergebenheit
    deditim
  1116. in Falten gelegt
    adductus, adducta, adductum
  1117. in Falten gelegte Miene
    vultus adductus
  1118. in Felsen befindlich
    petraeus, petraea, petraeum
  1119. in Felsen wachsend
    petraeus, petraea, petraeum
  1120. in Ferienstimmung
    otiose
  1121. in Fesseln gelegt
    catenis ligatus
  1122. in Fetzen zerrissen
    lacer, lacera, lacerum
  1123. in Flaum
    plumarius, plumaria, plumarium
  1124. in Fluss geratend
    sudabilis, sudabile
  1125. in Fluss geratend
    sudatilis, sudatile
  1126. in Fluss gesetzt
    illiquefactus, illiquefacta, illiquefactum
  1127. in Form der römischen Zahl decem (X)
    decussatim
  1128. in Form einer Sentenz
    gnomicos, gnomice, gnomicon
  1129. in Form einer Sphinx
    sphingatus, sphingata, sphingatum
  1130. in Form einer Widerlegung
    elencticus, elenctica, elencticum
  1131. in Form einer Überführung
    elencticus, elenctica, elencticum
  1132. in Form eines Beispiels
    paradigmaticos, paradigmaticon
  1133. in Form eines Häufelschlusses
    soriticus, soritic, soriticum
  1134. in Form eines Schlusses
    conclusive
  1135. in Form von Zöpfen
    granulatim
  1136. in Frageform
    interrogative
  1137. in Fragen bestehend
    interrogatorius, interrogatoria, interrogatorium
  1138. in Frankfurt befindlich
    Francofurtensis, Francofurtense
  1139. in Freude
    iucunde (iocunde)
  1140. in Frieden
    pacate
  1141. in Friedenszeit
    in pace
  1142. in Friedenszeit
    pace
  1143. in Friedenszeiten
    pacis temporibus
  1144. in Furcht
    metuens, metuentis
  1145. in Furcht gesetzt
    timefactus, timefacta, timefactum
  1146. in Fäulnis geraten
    liquefactus, liquefacta, liquefactum
  1147. in Fäulnis übergegangen
    puter, putris, putre
  1148. in Fülle
    copiose
  1149. in Fülle habend
    abundans, abundantis
  1150. in Fülle vorhanden
    fecundus, fecunda, fecundum
  1151. in Gedanken versunken
    cogitabundus, cogitabunda, cogitabundum
  1152. in Gefahr lernt man an Wunder zu glauben
    in discrimine in miracula credere discitur
  1153. in Gefahr schwebend
    dubius, dubia, dubium
  1154. in Gefahr schwebend
    trepidus, trepida, trepidum
  1155. in Gefahr schwebendes Leben
    vita trepida
  1156. in Gegenwart
    coram
  1157. in Gegenwart
    incoram
  1158. in Gegenwart
    palam
  1159. in Gegenwart aller
    incoram omnium
  1160. in Gegenwart der Eltern
    in ore parentum
  1161. in Gegenwart von
    palam + Abl.
  1162. in Geld verwandelt
    aeneus, aenea, aeneum
  1163. in Gemeinschaft
    coniunctim
  1164. in Gesellschaft
    circulatim
  1165. in Gestalt eines Doppelgammas
    regammans, regammantis
  1166. in Gewaltmärschen eilen
    magnis itineribus contendere
  1167. in Gips arbeitend
    gypsarius, gypsaria, gypsarium
  1168. in Glück und Missgeschick erfahren
    secundarum ambiguarumque rerum sciens
  1169. in Gott ist unsere Zuflucht
    in deo spes nostra sita est
  1170. in Gütergemeinschaft lebend
    consors, consortis
  1171. in Handschellen
    manicatus, manicata, manicatum
  1172. in Handschellen
    manicis vinctus
  1173. in Herden weidend
    armentalis, armentale
  1174. in Herz und Seele
    in pectore et corde
  1175. in Hinsicht auf
    adversus + Akk.
  1176. in Hinsicht auf
    de + Abl.
  1177. in Hinsicht auf
    erga + Akk.
  1178. in Honig gekochte Nuss
    ravicelus, ravicelī m
  1179. in Honig gekochte Pinie
    ravicelus, ravicelī m
  1180. in Horngestalt erscheinend
    corniculans, corniculantis
  1181. in Häufchen
    castellatim
  1182. in Höhlen lebend
    cavaticus, cavatica, cavaticum
  1183. in Hülle und Fülle
    ex affluenti
  1184. in Italien
    in Italia
  1185. in Jubel ausbrechen
    exultare gaudio
  1186. in Kairo
    in urbe Cairo
  1187. in Kampfbereitschaft
    in procinctu
  1188. in Kapseln aufbewahrt
    locularis, loculare
  1189. in Karthago
    Carthagine
  1190. in Keilformation
    cuneatim
  1191. in Kenntnis
    certus, certa, certum
  1192. in Ketten geschlagen
    praeferratus, praeferrata, praeferratum
  1193. in Konkreto
    re
  1194. in Kraft sein
    ratum esse
  1195. in Kraft treten
    ratum fieri
  1196. in Kreisen
    orbiculatim
  1197. in Krieg und Frieden
    domi bellique
  1198. in Kriegen unerfahren
    bellis inexpertus
  1199. in Krümmungen
    flexuose
  1200. in Kupfer gestochen
    chalcographicus, chalcographica, chalcographicum
  1201. in Käfigen eingesperrte Tiere
    claustris retentae ferae
  1202. in Kämpfen geschwächte Legion
    legio proeliis attenuata
  1203. in Leinen gekleidet
    liniger, linigera, linigerum
  1204. in Leinwand gehüllt
    linteatus, linteata, linteatum
  1205. in Leinwand gekleidet
    linteatus, linteata, linteatum
  1206. in Liebe zu jdm. leidenschaftlich entflammt
    amore alicuius succensus
  1207. in Linien bestehend
    grammicus, grammica, grammicum
  1208. in Linien bestehend
    linealis, lineale
  1209. in Linien bestehend
    linearis, lineare
  1210. in Locken nach hinten fallend
    relicinus, relicina, relicinum
  1211. in Lumpen (gehüllt)
    pannis obsitus
  1212. in Marmor arbeitend
    marmorarius, marmoraria, marmorarium
  1213. in Marmorbrüchen wachsende Pflanze]
    marmaritis, marmaritidis f
  1214. in Marschordnung
    agmine instructo
  1215. in Masse
    cuncti, cunctae, cuncta
  1216. in Masse
    passim
  1217. in Massen
    acervatim
  1218. in Menge
    cumulatim
  1219. in Menge
    frequenter
  1220. in Menge
    passim
  1221. in Menge
    refuse
  1222. in Menge abgeschossene Pfeile
    missile celebratum
  1223. in Misstönen
    absurde
  1224. in Mißkredit bringend
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  1225. in Neapel
    Neapoli
  1226. in Nebel eingehüllt
    nube amictus
  1227. in Nebel gehüllt
    nebulosus, nebulosa, nebulosum
  1228. in Nebel gehüllt
    nimbatus, nimbata, nimbatum
  1229. in Norwegen ist ein Untersuchungsbericht veröffentlicht worden
    in Norvegia relatio investigatoria divulgata est
  1230. in Ordnung gebracht
    expeditus, expedita, expeditum
  1231. in Ordnung, geordnet
    ordine
  1232. in Parteien geteilt
    biceps, bicipitis
  1233. in Platons Phaedon lesen wir
    in Platonis Phaedone scriptum est
  1234. in Polygamie lebend
    multinubus, multinuba, multinubum
  1235. in Privathäusern
    domesticatim
  1236. in Prosa (geschrieben)
    pedester, pedestris, pedestre
  1237. in Purpur gekleidet
    conchyliatus, conchyliata, conchyliatum
  1238. in Purpur gekleidet
    purpuratus, purpurata, purpuratum
  1239. in Purpur gekleidet
    purpureus, purpurea, purpureum
  1240. in Querrichtung
    transverso itinere
  1241. in Rauch aufgehend
    fumeus, fumea, fumeum
  1242. in Reih und Glied
    compositus et instructus
  1243. in Reih und Glied
    ordinatim
  1244. in Relation zu etw.
    in collatione alicuius rei
  1245. in Relation zu etw.
    in comparatione alicuius rei
  1246. in Richtung Brundisium
    Brundisium versus
  1247. in Richtung Forum
    in forum versus
  1248. in Rom einheimisch
    vernaculus, vernacula, vernaculum
  1249. in Rom in Garnison stehend
    urbanicianus, urbaniciana, urbanicianum
  1250. in Rom traf die Nachricht ein
    Romam allatum est
  1251. in Rom trifft die Meldung ein
    Romam nuntiatur
  1252. in Rom wird gemeldet
    Romam nuntiatur
  1253. in Rom wurde gemeldet
    Romam nuntiatum est
  1254. in Rom zugewanderter Bürger
    civis Romae inquilinus
  1255. in Rostform
    craticulatim
  1256. in Ruf gebracht
    famigeratus, famigeraa, famigeratum
  1257. in Ruhe
    pacate
  1258. in Ruhe hingebracht
    umbratilis, umbratile
  1259. in Ruhe und Frieden befindlich
    pacatus, pacata, pacatum
  1260. in Rätseln
    aenigmatice
  1261. in Rücksicht auf
    ad + Akk.
  1262. in Rücksicht auf
    causa (nach Gen.)
  1263. in Rücksicht auf
    de + Abl.
  1264. in Rücksicht auf
    ex + Abl.
  1265. in Rücksicht auf etw.
    respectu alicuius rei
  1266. in Rücksicht der Freiheit
    ex ratione libertatis
  1267. in Sack und Asche
    sordidatus, sordidata, sordidatum
  1268. in Salzlake Eingelegtes
    salgama, salgamorum n
  1269. in Salzlake eingemacht
    muriaticus, muriatica, muriaticum
  1270. in Salzlake liegend
    muriaticus, muriatica, muriaticum
  1271. in Sandalen
    soleatus, soleata, soleatum
  1272. in Schande leben
    cum ignominia vivere
  1273. in Scharen
    catervatim
  1274. in Scharlach gekleidet
    coccinatus, coccinata, coccinatum
  1275. in Scherben
    testatim
  1276. in Schlachtordnung
    quadrato agmine
  1277. in Schulden steckend
    obaeratus, obaerata, obaeratum
  1278. in Schussweite
    ad teli iactum
  1279. in Schußweite
    eminus
  1280. in Schweiß gebadet
    sudore perlutus
  1281. in Schächten gegraben
    canalicius, canalicia, canalicium
  1282. in Schächten gegraben
    canaliensis, canaliense
  1283. in Seide
    sericatus, sericata, sericatum
  1284. in Sicherheit
    tuto
  1285. in Sichtweite
    in conspectu
  1286. in Sold genommen
    conducticius, conducticia, conducticium
  1287. in Solons Gesetzen war festgelegt, dass... (dass nicht...)
    legibus Solonis sanctum erat, ut ... (ne ...)
  1288. in Spanien sind Unruhen ausgebrochen
    in Hispania turbatum est
  1289. in Spänen
    assulatim
  1290. in Staatsgeschäften erfahren
    pragmaticus, pragmatica, pragmaticum
  1291. in Stand gesetzt
    aptus, apta, aptum
  1292. in Staub aufgelöst
    puter, putris, putre
  1293. in Staub gehüllt
    pulverulentus, pulverulenta, pulverulentum
  1294. in Stein verwandelnd
    saxificus, saxifica, saxificum
  1295. in Stein verwandelnde Medusa
    saxifica Medusa
  1296. in Steinen befindlich
    petrensis, petrense
  1297. in Stellvertretung
    dispensative
  1298. in Streifen
    strigatus, strigata, strigatum
  1299. in Stücken
    testatim
  1300. in Stücken (stückweise)
    carptim
  1301. in Syrien befindlich
    Syriacus, Syriaca, Syriacum
  1302. in Sümpfen umherschweifend
    paludivagus, paludivaga, paludivagum
  1303. in Sümpfen wohnend
    paludicola, paludicolae c
  1304. in Trauer
    sordidatus, sordidata, sordidatum
  1305. in Trauer befindlich
    lugubris, lugubre
  1306. in Trauer versetzt
    funestus, funesta, funestum
  1307. in Trauerkleidung
    atratus, atrata, atratum
  1308. in Trauerkleidung
    pullatus, pullata, pullatum
  1309. in Trauerkleidung
    sordidatus, sordidata, sordidatum
  1310. in Trauerkleidung
    sordidus, sordida, sordidum
  1311. in Trauerkleidung
    veste mutata
  1312. in Trunkenheit und Schlaf versunken
    vino somnoque sepultus
  1313. in Tränen ausbrechend
    lacrimabundus, lacrimabunda, lacrimabundum
  1314. in Tränen gebadet
    fletu perfusus
  1315. in Ungewissheit
    incertus, incerta, incertum
  1316. in Ungewissheit schwebendes Gemüt
    animus suspensus
  1317. in Unruhe
    turbulente
  1318. in Unruhe
    turbulenter
  1319. in Unruhe für einen sehr engen Freund
    suspensus pro homine amicissimo
  1320. in Unruhe versetzend
    tumultuosus, tumultuosa, tumultuosum
  1321. in Verbindung
    conexe
  1322. in Verbindung
    coniuncte
  1323. in Verbindung stehend
    coniunctus, coniuncta, coniunctum
  1324. in Verbindung stehend
    finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
  1325. in Verbindung stehend
    socius, socia, socium
  1326. in Verdacht stehend
    suspectus, suspecta, suspectum
  1327. in Vermummung
    capite velato
  1328. in Vermummung
    veste mutata
  1329. in Vertretung eines Beamten
    pro magistratu
  1330. in Vertretung eines Konsuls
    pro consule
  1331. in Verwahrung gegeben
    depositivus, depositiva, depositivum
  1332. in Verwesung übergegangen
    puter, putris, putre
  1333. in Verwirrung
    turbate
  1334. in Verwirrung
    turbulente
  1335. in Verwirrung
    turbulenter
  1336. in Verwirrung bringend
    perplexabiliter
  1337. in Verwirrung versetzend
    tumultuosus, tumultuosa, tumultuosum
  1338. in Verzückung geraten
    attonitus, attonita, attonitum
  1339. in Volksversammlungen üblich
    contionalis, contionale (concionalis)
  1340. in Wahrheit
    ex vero
  1341. in Wahrheit
    nimirum
  1342. in Wahrheit
    re ipsa
  1343. in Wahrheit
    re vera
  1344. in Wahrheit
    reapse
  1345. in Wahrheit
    vere
  1346. in Wahrheit
    vero
  1347. in Wahrheit
    verum
  1348. in Wahrheit (übrigens)
    ceterum
  1349. in Wahrheit aber
    verum
  1350. in Wellen erzeugt
    fluctigenus, fluctigena, fluctigenum
  1351. in Wellen geboren
    fluctigena, fluctigenae c
  1352. in Wellen geboren
    fluctigenus, fluctigena, fluctigenum
  1353. in Wellen schweifend
    fluctivagus, fluctivaga, fluctivagum
  1354. in Wellen wohnend
    flucticola, flucticolae c
  1355. in Widerwärtigkeiten geübt
    exercitus, exercita, exercitum
  1356. in Windungen
    flexuose
  1357. in Wirklichkeit
    re
  1358. in Wirklichkeit
    re (re vera)
  1359. in Wirklichkeit
    re ipsa
  1360. in Wirklichkeit
    reapse
  1361. in Wohlstand lebend
    florens, florentis
  1362. in Wolken gehüllt
    nimbosus, nimbosa, nimbosum
  1363. in Wunschform
    optative
  1364. in Wut und Raserei versetzend
    furialis, furiale
  1365. in Zukunft
    postea
  1366. in Zukunft
    postero tempore
  1367. in Zukunft
    posthac
  1368. in Zukunft
    praeterea
  1369. in Zukunft abwesend sein
    defore
  1370. in Zukunft anwesend sein
    affore (adfore)
  1371. in Zusammenhang stehend
    coniunctus, coniuncta, coniunctum
  1372. in Zweifel stehend
    dubius, dubia, dubium
  1373. in Zwischenräumen eingetreten
    intervallatus, intervallata, intervallatum
  1374. in Zwischenräumen vernehmlich
    intervocaliter
  1375. in Zügen
    ductim
  1376. in abgedroschener Weise
    pertractate
  1377. in abgekürzter Weise
    breviatim
  1378. in absehbarer Zeit
    haud ita multo post
  1379. in absehbarer Zeit
    non ita multo post
  1380. in alle Richtungen
    quoquoversum (quoquovorsum)
  1381. in alle Richtungen
    quoquoversus (quoquovorsus)
  1382. in alle Welt
    quovis gentium
  1383. in allem
    omnino
  1384. in allen Farben spielend
    versipellis, versipelle
  1385. in allen Fibern
    ex unguiculis
  1386. in allen Städten
    oppidatim
  1387. in allen Stücken
    ab omnibus partibus
  1388. in allen Stücken
    diapanton
  1389. in allen Stücken
    omnia
  1390. in allen Stücken
    omnibus partibus
  1391. in allen Stücken
    per omnia
  1392. in allen Stücken ähnlich
    consimilis, consimile
  1393. in allen Teilen unversehrt
    holocleros, holocleron
  1394. in aller Eile gewählter Führer
    dux tumultuarius
  1395. in aller Leute Mund
    demolaletus, demolaleta, demolaletum
  1396. in aller Ruhe
    per otium
  1397. in aller Welt
    tandem
  1398. in aller Welt!
    malum!
  1399. in aller Öffentlichkeit
    omnibus inspectantibus
  1400. in allgemeiner Fassung
    collecte
  1401. in alten Zeiten
    antiquis temporibus
  1402. in alten Zeiten
    antiquitus
  1403. in alter Zeit
    aevo vetere
  1404. in anderem Fall
    aliter
  1405. in anderem Fall
    quod ni ita est
  1406. in anderem Fall
    si hoc non contigerit
  1407. in anderen Dingen
    alias
  1408. in anderen Dingen
    alibi
  1409. in anderer Absicht
    aliorsum (aliorsus)
  1410. in anderer Hinsicht
    alioqui (alioquin)
  1411. in anderer Weise
    aliter
  1412. in angstvoller Lage
    in rebus trepidis
  1413. in aufeinander folgender Reihe
    deinceps
  1414. in ausgelassenen Sprüngen
    exsultim (exultim)
  1415. in ausgelassener Freude
    exsultanter
  1416. in aussichtslosem Kampf leisten sie Widerstand
    caeco Marte resistunt
  1417. in bacchantischer Wut
    bacchatim
  1418. in bedeutsamem Flug
    praepes, praepitis
  1419. in bedrängter Lage
    laboriose
  1420. in bedrängter Lage
    rebus afflictis
  1421. in beide Richtungen
    utroque
  1422. in beiden Fällen
    in utraque re
  1423. in beiden Fällen
    utrinde
  1424. in beiden Sichtweisen
    utroque
  1425. in beiderlei Hinsicht
    in utraque re
  1426. in bester Ordnung
    compositus ordinatusque
  1427. in bestimmtem Verhältnis
    pro rata parte
  1428. in bestimmten abgemessenen Zeiträumen
    certis dimensisque momentis
  1429. in bildlicher Darstellung
    figurative
  1430. in bittender Weise
    modo precativo
  1431. in blindem Schrecken
    caeco quodam terrore
  1432. in blühendem Alter stehend
    florens, florentis
  1433. in blühendem Stil
    laete
  1434. in christlicher Weise
    Christiane
  1435. in das Verbrechen eingeweiht
    conscius sceleris
  1436. in deier Anwesenheit
    te praesente
  1437. in deinem Haus
    domi tuae
  1438. in deinem Namen
    nomine tuo
  1439. in dem Augenblick
    inibi
  1440. in dem Augenblick, als ...
    id temporis, cum ...
  1441. in dem Fall, dass ...
    si
  1442. in dem Fall, wenn
    cum + Ind.
  1443. in dem Grad
    sic
  1444. in dem Grad
    tam
  1445. in dem Grade, dass ...
    usque adeo, ut ...
  1446. in dem Grade, dass ...
    usque eo, ut ...
  1447. in dem Jahr ist alles billig
    annus est in vilitate
  1448. in dem Maß
    tantopere (tanto opere)
  1449. in dem Maße
    adeo (2)
  1450. in dem Maße
    adhuc
  1451. in dem eben eingetretenen Frühling
    vere novo
  1452. in dem freundschaftlichsten Verhältnis
    tecum mihi omnia sunt
  1453. in dem großen Wirrwarr der Verhältnisse
    in multa colluvie rerum
  1454. in dem selben Augenblick, als...
    eo ipso tempore, cum ...
  1455. in dem so geschmückten Tempel
    tali intus templo
  1456. in demokratischer Verfassung
    aequis legibus
  1457. in demselben Augenblick
    eodem ictu temporis
  1458. in den Augen der Menge
    palam
  1459. in den Bart murmelnd
    summussus, summussa, summussum
  1460. in den Doppelmantel eines Bauern gehüllt
    agresti duplici amiculo circumdatus
  1461. in den Fluten geboren
    fluctigena, fluctigenae c
  1462. in den Fluten geboren
    fluctigenus, fluctigena, fluctigenum
  1463. in den Furchen vergrabene Samen
    semina sulcis obruta
  1464. in den Herbstferien
    feriis autumnālibus
  1465. in den Händen
    inter manus
  1466. in den Kram passend
    praepes, praepetis
  1467. in den Morgenstunden
    sublucanis temporibus
  1468. in den Nacken fallendes Haar
    crines retropenduli
  1469. in den Osterferien
    feriis Paschalibus
  1470. in den Ruinen wird nach Verwundeten gesucht
    vulnerati in parietinis quaeruntur
  1471. in den Samen liegt die Ursache für die Bäume
    in seminibus est causa arborum
  1472. in den Schlaf gewiegt
    sopitus, sopita, sopitum
  1473. in den Sommerferien
    feriis aestivis
  1474. in den Sternen leuchtend
    astriger, astrigera, astrigerum
  1475. in den Sternen leuchtend
    astrilucus, astriluca, astrilucum
  1476. in den Sternen thronend
    astriger, astrigera, astrigerum
  1477. in den Sternen thronend
    astrilucus, astriluca, astrilucum
  1478. in den Tag hineingeredet
    effutilis, effutile
  1479. in den Waffen gedichtete Lieder
    carmina in procinctu facta
  1480. in den Waffen geübt
    in armis exercitatus
  1481. in den Wehen liegend
    parturibundus, parturibunda, parturibundum
  1482. in den Weihnachtsferien
    feriis nataliciis
  1483. in den Wellen rauschend
    undisonus, undisona, undisonum
  1484. in den Winterzelten
    sub pellibus
  1485. in den darauffolgenden Tagen
    continentibus diebus
  1486. in den ersten Jahren
    primaevus, primaeva, primaevum
  1487. in den ersten Tagen des folgenden Jahres
    initio insequentis anni
  1488. in den ersten Tagen des folgenden Jahres
    principio insequentis anni
  1489. in den ganzen zwei Jahren
    biennio toto
  1490. in den hellen Tag hinein
    in lucem
  1491. in den letzten Augenblicken des Todes
    in extrema morte
  1492. in den letzten drei Jahren
    proximo triennio
  1493. in den meisten Fällen
    in plerisque
  1494. in den meisten Fällen
    plerumque
  1495. in den mittleren Jahren stehend
    medius, media, medium
  1496. in den nächsten drei Jahren
    proximo triennio
  1497. in den vergangenen Wochen
    septimanis praeteritis
  1498. in den vordersten Reihen wanken
    circa signa trepidare
  1499. in den übrigen Gegenden
    in reliquis partibus
  1500. in den übrigen Gegenden
    reliquis partibus
  1501. in den übrigen Punkten
    si qua praeterea sunt
  1502. in der Abdenddämmerung
    crepusculo
  1503. in der Absicht
    ad eum finem
  1504. in der Absicht kommen, dass...
    eo consilio venire, ut...
  1505. in der Absicht, dass...
    ea mente, ut ...
  1506. in der Absicht, dass...
    eo consilio, ut ...
  1507. in der Absicht, dass...
    hac mente, ut ...
  1508. in der Absicht, dass...
    hoc consilio, ut ...
  1509. in der Antike
    antiquis temporibus
  1510. in der Antike
    antiquitus
  1511. in der Arktis befindlich
    arcticus, arctica, arcticum
  1512. in der Art des delphischen Orakels
    Delphice
  1513. in der Art einer Versammlung
    pro contione
  1514. in der Art eines Spiegels
    speculari ratione
  1515. in der Asche gebacken
    cinericius, cinericia, cinericium
  1516. in der Asche gebacken
    subcinericius, subcinericia, subcinericium
  1517. in der Backpfanne gebacken
    artopticius, artopticia, artopticium
  1518. in der Blüte der Jahre
    integer aevi
  1519. in der Blüte der Jugend stehend
    virens, virentis
  1520. in der Blüte stehend
    floridus, florida, floridum
  1521. in der Breite
    late
  1522. in der Brotpfanne gebacken
    clibanicius, clibanicia, clibanicium
  1523. in der Brühe
    anecatus, anecata, anecatum
  1524. in der Ebene
    campester, campestris, campestre
  1525. in der Ebene geschehend
    campester, campestris, campestre
  1526. in der Eigenschaft als
    ex + Abl.
  1527. in der Eile
    tumultuatim
  1528. in der Eile gemacht
    schedius, schedia, schedium
  1529. in der Eile geschaffen
    tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium
  1530. in der Eile zusammengebrachte Soldaten
    milites tumultuarii
  1531. in der Einbildung bestehend
    opinatus, opinata, opinatum
  1532. in der Einsamkeit
    in seducto
  1533. in der Enge
    intra cancellos coniectus
  1534. in der Entstehung
    nascens, nascentis
  1535. in der Erde
    humo
  1536. in der Ferne
    eminus
  1537. in der Ferne
    procul
  1538. in der Ferne geboren
    proculus, procula, proculum
  1539. in der Flanke
    a latere
  1540. in der Flanke befindlich
    lateralis, laterale
  1541. in der Folge
    mox
  1542. in der Folge
    postea
  1543. in der Folge
    postmodo
  1544. in der Folge
    postmodum
  1545. in der Folge
    praeterea
  1546. in der Folge
    subsequenter
  1547. in der Folgezeit
    aevo sequenti
  1548. in der Folgezeit
    postero tempore
  1549. in der Fremde
    apud exteros
  1550. in der Fremde
    peregre
  1551. in der Freundschaft ist Schmeichelei das größte Verderben
    in amicitia nulla pestis est maior quam adulatio
  1552. in der Frühe
    Eous, Eoa, Eoum
  1553. in der Frühe geschehend
    matutinus, matutina, matutinum
  1554. in der Gegend von
    ad + Akk.
  1555. in der Gegend von
    apud + Akk.
  1556. in der Gegenwart
    nostra memoria
  1557. in der Gegenwart
    nunc
  1558. in der Geschichte lesen wir
    apud rerum scriptores scriptum est
  1559. in der Geschichte lesen wir
    apud rerum scriptores scriptum videmus
  1560. in der Gestalt eines Hundes
    caniformis, caniforme
  1561. in der Gestalt eines quincunx gepflanzt
    quincuncialis, quincunciale
  1562. in der Gewalt von
    penes + Akk.
  1563. in der Hand halten
    tenere (in) manu
  1564. in der Hauptsache
    in summa
  1565. in der Hauptsache
    potissimum
  1566. in der Hauptsache
    summatim
  1567. in der Heimat
    domi
  1568. in der Herberge eingegangen
    mansionarius, mansionaria, mansionarium
  1569. in der Hinsicht, dass ...
    cum eo, quod ... (ut ..., ne ...)
  1570. in der Hoffnung
    spe adductus
  1571. in der Hoffnung auf Gnade
    ad spem veniae
  1572. in der Hoffnung auf ein geheimes Abkommen
    spe pactionis
  1573. in der Holzgasse
    inter lignarios
  1574. in der Hälfte des Juni
    Iunio mediante
  1575. in der Hälfte des Tages
    die mediato
  1576. in der Höhe
    sublime
  1577. in der Höhe
    sublimiter
  1578. in der Höhe
    sursum
  1579. in der Idee stehend
    idealis, ideale
  1580. in der Idee, nicht in Wirklichkeit
    cogitatione, non re
  1581. in der Jugendblüte
    intra iuventam
  1582. in der Kachel zubereitet
    cottabius, cottabia, cottabium
  1583. in der Kindheit
    in teneris
  1584. in der Komödie dargestellt
    comicus, comica, comicum
  1585. in der Komödie lahmt es bei uns
    in comoedia claudicamus
  1586. in der Kürze
    breviter
  1587. in der Landessprache
    gentiliter
  1588. in der Logik bewandert
    disserendi peritus et artifex
  1589. in der Logik bewandert
    homo in dialecticis versatissimus
  1590. in der Luft befindlich
    aerius, aeria, aerium
  1591. in der Luft befindlich
    sublimis, sublime
  1592. in der Luft umherschweifend
    aerivagus, aerivaga, aerivagum
  1593. in der Länge
    longo
  1594. in der Maske
    personatus, personata, personatum
  1595. in der Mehrzahl
    pluraliter
  1596. in der Meinung der Menge
    palam
  1597. in der Mitte
    medialis, mediale [2]
  1598. in der Mitte
    medius, media, medium
  1599. in der Mitte befindlich
    centralis, centrale
  1600. in der Mitte befindlich
    intermedius, intermedia, intermedium
  1601. in der Mitte befindlich
    medianus, mediana, medianum
  1602. in der Mitte befindlich
    medioximus, medioxima, medioximum
  1603. in der Mitte der Jugend
    intra iuventam
  1604. in der Mitte der Zenturien stehend
    epipedonicus, epipedonica, epipedonicum
  1605. in der Mitte des Atriums
    aulai medio
  1606. in der Mitte stehend
    medius, media, medium
  1607. in der Mitte von
    inter + Akk.
  1608. in der Mitte wirst du am sichersten gehen
    medio tutissimus ibis
  1609. in der Mühle befindlich
    pistrinalis, pistrinale
  1610. in der Nachbarschaft
    in vicino
  1611. in der Nachbarschaft
    vicinitus
  1612. in der Nachbarschaft befindlich
    vicinus, vicina, vicinum
  1613. in der Nachbarschaft wohnend
    vicinus, vicina, vicinum
  1614. in der Nacht
    noctu
  1615. in der Nacht von Sonntag auf Montag
    nocte diebus Dominico et Lunae interposita
  1616. in der Not gemacht
    tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium
  1617. in der Not gewählt
    tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium
  1618. in der Nähe
    circiter
  1619. in der Nähe
    comminus (cominus)
  1620. in der Nähe
    in conspectu
  1621. in der Nähe
    in vicino
  1622. in der Nähe
    iuxtim
  1623. in der Nähe
    obvius, obvia, obvium
  1624. in der Nähe
    prope
  1625. in der Nähe
    prope [propius, proxime]
  1626. in der Nähe
    propinque
  1627. in der Nähe
    propter
  1628. in der Nähe
    sub manu
  1629. in der Nähe
    vicine
  1630. in der Nähe
    vicinitus
  1631. in der Nähe befinden sich Berge
    subsunt montes
  1632. in der Nähe von
    apud + Akk.
  1633. in der Nähe von
    circa + Akk.
  1634. in der Nähe von
    circum + Akk.
  1635. in der Pfanne gebacken
    caccabaceus, caccabacea, caccabaceum
  1636. in der Pfanne gebacken
    caccabinus, caccabina, caccabinum
  1637. in der Phalanx ist Mann dicht an Mann gereiht, Waffe an Waffe
    in phalange vir viro, armis arma conserta sunt
  1638. in der Philosophie nicht gut beshlagen
    inermis in philosophia
  1639. in der Quelle geboren
    fontigena, fontigenae c
  1640. in der Quelle wohnend
    fonticola, fonticolae c
  1641. in der Regel
    fere (ferme)
  1642. in der Regel
    ferme
  1643. in der Regel
    plerumque
  1644. in der Regel
    ut assolet
  1645. in der Regel
    ut fere fit
  1646. in der Regel
    ut fieri solet
  1647. in der Regel
    ut solet
  1648. in der Regel
    vulgo
  1649. in der Reihe
    deinceps
  1650. in der Reihe
    denique
  1651. in der Reihenfolge
    deinceps
  1652. in der Rolle von
    ex + Abl.
  1653. in der Rüstung eines Soldaten
    ornatu militari
  1654. in der Sache stimme ich überein, nicht in den Worten
    re concino, verbis discrepo
  1655. in der Sage berühmt
    fabulosus, fabulosa, fabulosum
  1656. in der Saumtoga
    praetextatus, praetextata, praetextatum
  1657. in der Schlacht gefallen
    in acie caesus
  1658. in der Schwebe gehalten
    suspensus, suspensa, suspensum
  1659. in der See befindlich
    maritimus, maritima, maritimum
  1660. in der Sichelmacherstraße
    inter falcarios
  1661. in der Spinnstube
    inter quasilla
  1662. in der Stadt
    intra moenia
  1663. in der Stadt
    intra portas
  1664. in der Stadt Athen
    in urbe Athenis
  1665. in der Stadt aufnehmen
    recipere urbe (in urbem)
  1666. in der Stadt geboren
    urbigena, urbigenae c
  1667. in der Stille der Nacht
    silentio noctis
  1668. in der Stille geschehend
    tacitus, tacita, tacitum
  1669. in der Stille liebend
    quietus, quieta, quietum
  1670. in der Stunde der Entscheidung
    in summo discrimine
  1671. in der Tat
    certe
  1672. in der Tat
    certe scio
  1673. in der Tat
    demum
  1674. in der Tat
    effecte
  1675. in der Tat
    enim
  1676. in der Tat
    enimvero
  1677. in der Tat
    equidem
  1678. in der Tat
    profecto
  1679. in der Tat
    re ipsa
  1680. in der Tat
    re vera
  1681. in der Tat
    reapse
  1682. in der Tat
    sane
  1683. in der Tat
    vere
  1684. in der Tat
    vero
  1685. in der Tat
    verum
  1686. in der Tat nicht
    non sane
  1687. in der Tat, bei Gott!
    certe pol
  1688. in der Tat, bei Gott!
    sane pol
  1689. in der Tiefe
    funditus
  1690. in der Tiefe der Brust
    sub pectore
  1691. in der Tiefe des Meeres lebende Tiere
    submersae beluae
  1692. in der Tiefe finsterer Täler
    sub obscuris vallibus
  1693. in der Tunika
    nudus, nuda, nudum
  1694. in der Töpferstraße
    inter figulos
  1695. in der Umgebung
    circum
  1696. in der Umgebung von
    circa + Akk.
  1697. in der Umgebung von
    circum + Akk.
  1698. in der Umgebung von
    erga + Akk.
  1699. in der Umgegend
    circa
  1700. in der Umgegend umher
    circumsecus
  1701. in der Unterwelt befindlich
    furvus, furva, furvum
  1702. in der Unterwelt befindlich
    infer, infera, inferum
  1703. in der Unterwelt befindlich
    infernus, inferna, infernum
  1704. in der Unterwelt befindlich
    inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
  1705. in der Unterwelt befindlich
    profundus, profunda, profundum
  1706. in der Urzeit
    antiquissimis temporibus
  1707. in der Verbannung
    absens, absentis
  1708. in der Verkleinerungsform
    deminutive
  1709. in der Verkleinerungsform
    diminutive
  1710. in der Versammlung
    pro contione
  1711. in der Versammlung
    pro suggestu
  1712. in der Volksversammlung auftretend
    contionabilis, contionabile
  1713. in der Vorzeit
    antiquis temporibus
  1714. in der Weise
    ita
  1715. in der Welt umherirrend
    mundivagus, mundivaga, mundivagum
  1716. in der Wildnis lebend
    ferus, fera, ferum
  1717. in der Wildnis lebend
    silvaticus, silvatica, silvaticum
  1718. in der Wildnis umherschweifend
    lustrivagus, lustrivaga, lustrivagum
  1719. in der Wildnis wachsend
    silvaticus, silvatica, silvaticum
  1720. in der Zeit von zwei Tagen
    biduo
  1721. in der Zeit zwischen zwei Markttagen
    inter nundinum
  1722. in der Zeitung liest man
    in actis legitur
  1723. in der Zeitung wurde bekannt gemacht
    in actis vulgatum est
  1724. in der Zeitung wurde veröffentlicht
    in actis vulgatum est
  1725. in der Zurückgezogenheit
    in seducto
  1726. in der Zwischenzeit
    interiectu temporis
  1727. in der Zwischenzeit
    medio tempore
  1728. in der Zwischenzeit
    medio temporis
  1729. in der Zwischenzeit
    medio temporis spatio
  1730. in der allerkürzesten Zeit
    minimo tempusculo
  1731. in der dritten Nachtwache (zw. Mitternacht und 3 Uhr)
    tertia vigilia
  1732. in der eigenen Brust wohnend
    domesticus, domestica, domesticum
  1733. in der ersten Abendstunde
    prima vesperi (hora)
  1734. in der ersten Blüte
    primaevo flore
  1735. in der ersten Runde
    prima temptatione
  1736. in der ersten Zeit
    primo
  1737. in der ersten Zeit
    principio (initio)
  1738. in der ersten besten Zeit
    primo quoque tempore
  1739. in der folgenden Nacht
    postera nocte
  1740. in der folgenden Woche
    septimana insequente
  1741. in der folgenden Woche
    septimana secunda
  1742. in der folgenden Woche
    septimana subsequente
  1743. in der frühesten Kindheit
    in primori pueritia
  1744. in der ganzen Stadt
    toto oppido
  1745. in der gegenwärtigen Lage
    in praesenti
  1746. in der heutigen Zeit
    nostra aetate
  1747. in der jetzigen Zeit
    hodie
  1748. in der kommenden Woche
    septimana veniente
  1749. in der neuesten Zeit
    novissime
  1750. in derZeit eines Jahres
    intra annum
  1751. in deutlicher und bestimmter Rede
    diserte
  1752. in deutscher Sprache
    Theodisce
  1753. in dichten Gliedern
    pilatim
  1754. in dichter Masse
    confertus, conferta, confertum
  1755. in dichter Reihe
    densus, densa, densum
  1756. in dichtgedrängtem Rudel
    conferto agmine
  1757. in dicken Tropfen fallender Regen
    imber crassae aquae
  1758. in die Augen fallend
    conspectus, conspecta, conspectum
  1759. in die Augen fallend
    insignitus, insignita, insignitum
  1760. in die Augen fallend
    oculatus, oculata, oculatum
  1761. in die Augen fallend
    perillustris, perillustre
  1762. in die Augen fallend
    speciosus, speciosa, speciosum
  1763. in die Augen stechend
    ocliferius, ocliferia, ocliferium
  1764. in die Breite gezogen
    bracchiatus, bracchiata, bracchiatum
  1765. in die Breite wachsend
    sessilis, sessile
  1766. in die Ferne
    porro
  1767. in die Ferne
    procul
  1768. in die Ferne schauend
    prospicuus, prospicua, prospicuum
  1769. in die Freiheit entlassen
    libertus, liberta, libertum
  1770. in die Fremde
    peregre
  1771. in die Gegend von
    ad + Akk.
  1772. in die Heimat
    domum
  1773. in die Höhe
    ad sidera
  1774. in die Höhe
    excelse
  1775. in die Höhe
    sublime
  1776. in die Höhe
    superne
  1777. in die Höhe
    sursum
  1778. in die Höhe geführt
    superactus, superacta, superactum
  1779. in die Höhe gerichtet
    celsus, celsa, celsum
  1780. in die Höhe gewachsener Baum
    arbor in altitudinem aucta
  1781. in die Höhe springend
    subsultim
  1782. in die Irre führend
    erraticus, erratica, erraticum
  1783. in die Knie zusammengesunken
    congenulatus
  1784. in die Luft
    sublime
  1785. in die Länge
    in longitudinem
  1786. in die Länge
    longitrorsus
  1787. in die Länge gestreckt
    proculus, procula, proculum
  1788. in die Länge gezogen
    deductus, deducta, deductum
  1789. in die Mitte genommene und umzingelte Feinde
    in medio circumventi hostes
  1790. in die Nähe
    prope
  1791. in die Nähe
    prope [propius, proxime]
  1792. in die Quere
    in transversum
  1793. in die Quere
    per transversum
  1794. in die Quere
    transversa
  1795. in die Quere
    transverse
  1796. in die Quere
    transversum
  1797. in die Quere
    transvorsum
  1798. in die Stirn hängende Haare
    crines antependuli
  1799. in die Stirn hängende Haarzotten
    antiae, antiarum f
  1800. in die Tiefe
    in agrum
  1801. in die Tiefe
    praeceps
  1802. in die Tiefe gestürzte Bäume
    arbores in profundum haustae
  1803. in die Weite
    porro
  1804. in die andere Richtung
    altrorsus
  1805. in dieselbe Richtung
    eodem
  1806. in diesem Augenblick
    hoc puncto tempore
  1807. in diesem Augenblick
    hoc tempore
  1808. in diesem Augenblick
    iamiamque
  1809. in diesem Bühnenstück werde ich mit Schwert eingeführt
    in hac fabula inducor gladium gestans
  1810. in diesem Fall
    hac in causa
  1811. in diesem Fall
    hac in re
  1812. in diesem Fall
    hoc si fit
  1813. in diesem Fall
    id si feceris
  1814. in diesem Fall
    illic
  1815. in diesem Fall
    in hac causa
  1816. in diesem Fall
    in hac re
  1817. in diesem Fall
    quae si ita sunt
  1818. in diesem Fall
    quod si acciderit
  1819. in diesem Fall
    quod si ita est
  1820. in diesem Fall
    si res ita se habet
  1821. in diesem Kampf fällt ein junger Mann
    cadit in eo proelio adulescens
  1822. in diesem Punkt
    hac in re
  1823. in diesem Punkt
    in hoc
  1824. in diesem Punkt allein
    hac una in re
  1825. in diesem Punkt allein
    in hoc uno
  1826. in diesem Sieg kam mehr Nachsicht als Grausamkeit zur Geltung
    in ea victoria plus erat clementiae quam crudelitatis
  1827. in diesem Sinn erörtere ich etw. noch ausführlicher
    plura in eam sententiam disputo
  1828. in diesem Sinn sprach er
    hanc in sententiam dixit
  1829. in diesem Zusammenhang
    hoc in conexu
  1830. in diesem einzigen Punkt
    hac una in re
  1831. in diesem einzigen Punkt
    in hoc uno
  1832. in diesem so hoffnungslosen Elend
    in hac tam afflicta perditaque fortuna
  1833. in diesen Jahrbüchern tritt keine Gelehrsamkeit zu Tage
    in his annalibus nulla doctrina comparet
  1834. in diesen Stürmen politischer Unruhe
    in his undis et tempestatibus
  1835. in diesen zwei Jahren
    eo biennio
  1836. in dieser Behauptung liegt nicht die geringste Konsequenz
    haec inconstantissime dicuntur
  1837. in dieser Gegend sterben die Einwohner aus
    haec regio vacua fit funeribus
  1838. in dieser Hinsicht
    in isto genere
  1839. in dieser Hinsicht
    quo in genere
  1840. in dieser Hinsicht steht nichts zu befürchten
    hac ex parte nihil est periculi
  1841. in dieser Hoffnung getäuscht
    ea spe deiectus
  1842. in dieser Hoffnung habe ich mich getäuscht
    haec spes me fefellit
  1843. in dieser Lage
    ita
  1844. in dieser Nacht
    hodie
  1845. in dieser Richtung
    hac regione
  1846. in dieser Sache
    istic
  1847. in dieser Zeit gerade
    nunc cum maxime (maxume)
  1848. in dieser einen Übeltat scheinen sich alle Verbrechen zu konzentrieren
    hoc uno maleficio omnia scelera complexa esse videntur
  1849. in dieser misslichen Lage
    in his asperitatibus rerum
  1850. in dieser misslichen Lage
    in hoc tempore
  1851. in dieser so elenden, verzweifelten Lage
    in hac tam afflicta perditaque fortuna
  1852. in dieser teueren Zeit
    hac annona
  1853. in dieser verzweifelten Lage
    desperatis rebus
  1854. in doppeltem Sinn
    utroqueversum
  1855. in doppelter Hinsicht
    dupliciter
  1856. in drei Abteilungen
    tripartito
  1857. in drei Abteilungen
    tripertito
  1858. in drei Kolonnen
    agmine triplici
  1859. in drei Markttagen
    in trinis nundinis
  1860. in drei Tagen und drei Nächten
    triduum et trinoctium
  1861. in drei Teile geteilt
    tripartitus, tripartita, tripartitum
  1862. in drei Teile geteilt
    tripertitus, tripertita, tripertitum
  1863. in drei Teile teilbar
    tripartitus, tripartita, tripartitum
  1864. in drei Teile teilbar
    tripertitus, tripertita, tripertitum
  1865. in drei Teilen
    tripartito
  1866. in drei Teilen
    tripertito
  1867. in dänischer Sprache
    Danice
  1868. in düsterer Stimmung
    nubilus, nubila, nubilum
  1869. in ehemaliger Weise
    antique
  1870. in ehrenrühriger Weise
    flagitiose
  1871. in eigener Angelegenheit
    privatim
  1872. in eigener Person
    coram
  1873. in eigener Person
    ipse, ipsa, ipsum
  1874. in eigener Person
    praesens, praesentis
  1875. in eigener Verantwortung
    meo nomine
  1876. in eigener Verantwortung
    suae tutelae
  1877. in eilendem Flug
    raptim
  1878. in eiligem Lauf
    cursu concitatus
  1879. in eiliger Hast geschaffener Bau
    opus tumultuarium
  1880. in ein System gebracht
    artibus conclusus
  1881. in ein anderes Paradigma wechselnd
    transgressivus, transgressiva, transgressivum
  1882. in ein anderes Paradigma wechselnde Verben
    verba transgressiva
  1883. in ein schlechtes Licht setzend
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  1884. in eine Hülle eingeschlossen
    thecatus, thecata, thecatum
  1885. in eine andere Richtung
    alias
  1886. in eine andere Richtung
    alio
  1887. in eine stumpfe Spitze auslaufend
    metalis, metale
  1888. in einem Aufwisch
    uno tractu
  1889. in einem Augenblick
    ad punctum temporis
  1890. in einem Augenblick
    in vestigio temporis
  1891. in einem Augenblick
    momento temporis
  1892. in einem Kraftakt
    omni virium contentione
  1893. in einem Menschen gibt es so viel Widersprüche
    in uno homine est tanta dissimilitudo
  1894. in einem Punkt stellt man mich über jdn.
    una in re anteferor alicui
  1895. in einem Ruck
    uno impetu
  1896. in einem Winkel
    latebrose
  1897. in einem Wort
    ad summam
  1898. in einem Wort
    in summa
  1899. in einem Zug
    tractim
  1900. in einem Zug
    uno agmine
  1901. in einem Zug
    uno haustu
  1902. in einem Zug
    uno tenore
  1903. in einem Zug
    unose
  1904. in einem Zug fort
    continenter
  1905. in einem anderen Sinn
    aliorsum (aliorsus)
  1906. in einem fort
    adhuc
  1907. in einem fort
    continenter
  1908. in einem fort
    continue
  1909. in einem fort
    continuo
  1910. in einem fort
    continuus, continua, continuum
  1911. in einem fort
    iuge
  1912. in einem fort
    iugiter
  1913. in einem fort
    perpes, perpetis
  1914. in einem fort
    perpetim
  1915. in einem fort
    perpetue
  1916. in einem fort
    perpetuo
  1917. in einem fort
    semper
  1918. in einem fort
    uno tenore
  1919. in einem fort
    usque
  1920. in einem fort
    usque quaque
  1921. in einem fort Prügel austeilend
    verberabundus, verberabunda, verberabundum
  1922. in einem fort bis
    adusque (= usque ad)
  1923. in einem fort brüllend
    rudibundus, rudibunda, rudibundum
  1924. in einem fort erzitternd
    contremebundus, contremebunda, contremebundum
  1925. in einem fort iahend
    rudibundus, rudibunda, rudibundum
  1926. in einem fort prügelnd
    verberabundus, verberabunda, verberabundum
  1927. in einem fort schreiend
    clamosus, clamosa, clamosum
  1928. in einem fort stotternd
    haesitabundus, haesitabunda, haesitabundum
  1929. in einem fortgehend
    tractus, tracta, tractum
  1930. in einem fortgehend, fließend
    tractus, tracta, tractum
  1931. in einem weg
    ex ordine
  1932. in einen Krug gefüllt
    staminatus, staminata, staminatum
  1933. in einen Punkt zusammengefasst
    punctatim
  1934. in einen dicken Überwurf gehüllt
    lacernatus, lacernata, lacernatum
  1935. in einer Ansprache an das Volk sich ergehend
    contionabundus, contionabunda, contionabundum
  1936. in einer Ansprache an die Soldaten sich ergehend
    contionabundus, contionabunda, contionabundum
  1937. in einer Art von Entzückung
    permotus mente
  1938. in einer Brühe aus Öl und Wasser
    eleogzomus, eleogzoma, eleogzomum
  1939. in einer Ecke liegend
    angularius, angularia, angularium
  1940. in einer Entfernung von tausend Schritten
    a mille passibus
  1941. in einer Hinsicht
    uno loco
  1942. in einer Höhle gelagert
    cavealis, caveale
  1943. in einer Komödie vorkommend
    comicus, comica, comicum
  1944. in einer Masse zusammen
    massaliter
  1945. in einer Pressekonferenz
    in diurnariis edocendis
  1946. in einer Reihe
    simplici ordine
  1947. in einer Richtung mit der Donau
    recta Danubii regione
  1948. in einer Schlacht entscheidet sich alles Wohl und Wehe
    in uno proelio omnis fortuna disceptatur
  1949. in einer Sekunde
    puncto temporis
  1950. in einer Stadt
    oppidanus, oppidana, oppidanum
  1951. in einer Stunde
    hora
  1952. in einer Stunde
    in una hora
  1953. in einer Stunde
    una hora
  1954. in einer Tunika mit langen Ärmeln
    manuleatus, manuleata, manuleatum
  1955. in einer größeren Zahl viermal enthalten
    subquadruplus, subquadrupla, subquadruplum
  1956. in einer turbulenten Zeit
    in tempore adflagranti
  1957. in einiger Hinsicht
    aliqua ex parte
  1958. in eins verbunden
    uniter
  1959. in eins verwachsen
    congermanus, congermana, congermanum
  1960. in einzelne Kastelle verteilt
    castellatim dissipati
  1961. in einzelnen Abteilungen
    turmatim
  1962. in einzelnen Dörfern
    vicatim
  1963. in einzelnen Gehöften
    vicatim
  1964. in einzelnen Schwadronen
    turmatim
  1965. in eisernen Ketten
    ferratilis, ferratile
  1966. in ekelhafter Weise
    rancide
  1967. in eng geschlossenen Haufen (Kolonnen)
    cuneatim
  1968. in engem Zusammenhang stehen
    conexum et aptum esse inter se
  1969. in engem Zusammenhang stehend
    necessarius, necessaria, necessarium
  1970. in enger Nähe
    cohaerenter
  1971. in enger Verbindung
    cohaerenter
  1972. in entgegengesetzer Richtung
    in contrarium
  1973. in entgegengesetzter Richtung
    in contrarias partes
  1974. in entgegengesetzter Richtung befindlich
    diversus, diversa, diversum
  1975. in entgegengesetzter Richtung strebend
    controversus, controversa, controversum
  1976. in erhabener Arbeit ausgeführt
    sigillatus, sigillata, sigillatum
  1977. in erster Linie
    apprime
  1978. in erster Linie ... in zweiter Linie ... in dritter Linie
    maxime ... secundo loco ... tertio
  1979. in etw. anderem
    alias
  1980. in etwas anderem
    alibi
  1981. in extremer Gefahr
    sub cultro
  1982. in fester Haltung
    confirmate
  1983. in fließender Bewegung
    fluenter
  1984. in freiem Lauf
    cursu non impedito
  1985. in freiem Lauf
    libero cursu
  1986. in freier Feldschlacht
    aperte
  1987. in freier Form
    solutus, soluta, solutum
  1988. in freier Luft
    sub caelo
  1989. in freier Rede vorgetragen
    extemporalis, extemporale
  1990. in freier Weise
    remisse
  1991. in früheren Zeiten
    antiquitus
  1992. in frühester Kindheit
    prima pueritia
  1993. in ganz Italien
    tota Italia
  1994. in ganz guter Laune
    periucunde
  1995. in ganz ähnlicher Weise
    consimiliter
  1996. in gedämpftem Ton
    submissa voce
  1997. in gedämpftem Ton
    suppressa voce
  1998. in gedüngtem Boden
    in stercorato
  1999. in gehobener Stellung
    celsus, celsa, celsum
  2000. in gehobener Stimmung
    alacer, alacris, alacre (alacris, alacre)
  2001. in gehobener Stimmung
    celsus, celsa, celsum
  2002. in gehäuftem Maß
    cumulate
  2003. in gehäuftem Maß
    cumulatim
  2004. in gehöriger Anzahl
    ad numerum
  2005. in gehöriger Haltung
    composite
  2006. in gehöriger Ordnung
    disposite
  2007. in gehöriger Ordnung
    ordinate
  2008. in gehöriger Ordnung
    via
  2009. in gehöriger Reihe und Ordnung stehend
    ordinarius, ordinaria, ordinarium
  2010. in gehöriger Reihenfolge
    disposite
  2011. in gehöriger Weise
    commode
  2012. in gelockerten Reihen
    solutis ordinibus
  2013. in geordneten Reihen
    composito agmine
  2014. in gerader Linie
    ad lineam
  2015. in gerader Linie
    in porrectum
  2016. in gerader Linie
    normaliter
  2017. in gerader Linie
    recta linea
  2018. in gerader Reihe
    recto ordine
  2019. in gerader Richtung
    directe
  2020. in gerader Richtung
    e regione
  2021. in gerader Richtung
    in directo
  2022. in gerader Richtung
    in directum
  2023. in gerader Richtung
    in rectum
  2024. in gerader Richtung
    per directum
  2025. in gerader Richtung
    recta
  2026. in gerader Richtung
    recta via
  2027. in gerader Richtung
    recte
  2028. in gerader Richtung
    rectus, recta, rectum
  2029. in gerader Richtung (Luftlinie)
    recta regione
  2030. in gerader Richtung (direkt)
    directo
  2031. in gerader Richtung der Gegend
    recta regione
  2032. in gerader Richtung des Weges
    recto itinere
  2033. in gerader Richtung laufend
    directus, directa, directum
  2034. in gerader Schwingung
    recto libramento
  2035. in geraumer Zeit
    propediem
  2036. in geschlossenen Gliedern
    confertus, conferta, confertum
  2037. in geschlossenen Keilen
    cuneis coactis
  2038. in geschlossenen Reihen
    conferte
  2039. in geschlossenen Reihen
    confertim
  2040. in geschlossenen Reihen
    confertis ordinibus
  2041. in gesetzlicher Form
    rite
  2042. in gestrecktem Galopp
    citato equo
  2043. in gestrecktem Galopp
    incitatis equis
  2044. in gestrecktem Galopp
    incitato equo
  2045. in gestrecktem Galopp eilen sie davon nach Rom
    citatis equis avolant Romam
  2046. in gestrecktem Galopp reite ich heran
    citato equo advehor
  2047. in gestrecktem Lauf
    equis admissis
  2048. in gestrecktem Lauf
    equo admisso
  2049. in gestrecktem Lauf
    equo citato
  2050. in gestreiftem Kleid
    virgatus, virgata, virgatum
  2051. in gewissem Maß
    aliquam
  2052. in gewisser Hinsicht
    quadamtenus
  2053. in gewisser Hinsicht
    quadam ratione
  2054. in gewundener Rede
    flexiloquus, flexiloqua, flexiloquum
  2055. in gewöhnlicher Weise
    pertractate
  2056. in gewöhnlicher Weise
    usualiter
  2057. in gleichem Abstand
    aequo discrimine
  2058. in gleichem Abstand
    pari intervallo
  2059. in gleichem Schritt
    congradus, congrada, congradum
  2060. in gleichem Sinn
    eodem tenore
  2061. in gleichem Verhältnis gemischt
    pari portione mixtus
  2062. in gleichem Verhältnis zueinander stehend
    compar, comparis
  2063. in gleichen Anteilen gemischt
    paribus portionibus mixtus
  2064. in gleichen Zeitintervallen
    paribus momentis
  2065. in gleicher Anzahl
    ad eorum numerum
  2066. in gleicher Front
    aequa fronte
  2067. in gleicher Lage
    in aequo
  2068. in gleicher Linie
    aequa fronte
  2069. in gleicher Linie
    rigide
  2070. in gleicher Stellung (Haltung, Richtung, Lage usw)
    constanter
  2071. in gleicher Weise
    aeque
  2072. in gleicher Weise
    pariter
  2073. in gleicher Weise
    uniformiter
  2074. in gleicher Weise ... wie
    qua ... qua ...
  2075. in gleicher Weise entflamme ich (andere) und glühe (selbst)
    pariter accendo et ardeo
  2076. in gleicher Zeit
    pariter
  2077. in glänzender Stellung
    florens, florentis
  2078. in glücklichen Tagen
    secunda fortuna
  2079. in glücklichen Zeiten
    secunda fortuna
  2080. in glücklicher Lage
    fortunatus, fortunata, fortunatum
  2081. in griechischem Stil
    graecatus, graecata, graecatum
  2082. in große Furcht versetzt
    pertimefactus, pertimefacta, pertimefactum
  2083. in großer Anzahl
    frequens, frequentis
  2084. in großer Aufregung
    pertumultuose
  2085. in großer Fülle
    effuse
  2086. in großer Fülle
    superabundanter
  2087. in großer Zahl
    copiose
  2088. in großer Zahl
    frequenter
  2089. in großer Zahl
    numerose
  2090. in grässlicher Lage
    in atroci negotio
  2091. in grönländischer Sprache
    Groenlandice
  2092. in größerer Art
    maiorinus, maiorina, maiorinum
  2093. in größerer Eile
    citatiore agmine
  2094. in größerer Form
    maiorinus, maiorina, maiorinum
  2095. in größter Eile
    tumultuarie
  2096. in größter Eile zusammengebracht
    tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium
  2097. in größter Eile zusammengerafft
    tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium
  2098. in gutem Stand
    sartus (et) tectus
  2099. in guten Verhältnissen
    locuples, locupletis
  2100. in guter Absicht
    bono consilio
  2101. in guter Beschaffenheit
    sanus, sana, sanum
  2102. in guter Einteilung
    partite
  2103. in guter Ordnung befindlich
    aptus, apta, aptum
  2104. in halber Figur
    semiformis, semiforme
  2105. in halber Gestalt
    semiformis, semiforme
  2106. in hastigem Lauf
    raptim
  2107. in hastiger Eile
    praetrepidans, praetrepidantis
  2108. in heftigstem Lauf
    cursu effuso
  2109. in hellem Glanz
    clare
  2110. in herkömmlicher Weise
    rite
  2111. in heutiger Zeit
    nostris temporibus
  2112. in heutiger Zeit
    nostro tempore
  2113. in hohem Alter
    maturus, matura, maturum
  2114. in hohem Alter stehend
    grandaevus, grandaeva, grandaevum
  2115. in hohem Ansehen stehend
    amplus, ampla, amplum
  2116. in hohem Grad vollkommen
    absolutus et perfectus
  2117. in hohem Grade
    admodum
  2118. in hohem Grade
    magnopere (magno opere)
  2119. in hoher Meinung stehend
    opinatus, opinata, opinatum
  2120. in horizontaler Richtung laufend
    directus, directa, directum
  2121. in hundert Teile geteilt
    centifidus, centifida, centifidum
  2122. in höchstem Grad
    māximopere (maximo opere)
  2123. in höchstem Grad
    summe
  2124. in höchstem Grade anmutig
    adeo venustum, ut nil supra
  2125. in höherem Grad
    magis
  2126. in inniger Verbindung stehend
    necessarius, necessaria, necessarium
  2127. in irdenem Geschirr gebackener Kuchen
    testuatium, testuatii n
  2128. in irgend einer Beziehung
    aliquid
  2129. in irgend einer Hinsicht
    ullatenus
  2130. in irgend einer Sache
    uspiam
  2131. in irgend einer Sache
    usquam
  2132. in irgendetwas
    usquam
  2133. in jds. Anwesenheit
    coram aliquo
  2134. in jds. Anwesenheit
    praesente aliquo
  2135. in jds. Gegenwart
    apud + Akk.
  2136. in jds. Gegenwart
    in alicuius oculis
  2137. in jds. Herzen wohnt Argwohn
    suspicio alicui penitus inhaeret
  2138. in jds. Herzen wohnt Argwohn
    suspicio in animo alicuius insidet
  2139. in jds. Interesse
    cum alicuius bono
  2140. in jds. Interesse
    cum alicuius commodo
  2141. in jds. Namen
    verbis alicuius
  2142. in jds. Schutz übergeben
    tutelatus, tutelata, tutelatum
  2143. in jedem Augenblick
    in omni puncto temporis
  2144. in jedem Augenblick
    nullo temporis puncto intermisso
  2145. in jedem Fall
    utroque modo
  2146. in jedem Jahr
    anno
  2147. in jeder Art
    omnibus partibus
  2148. in jeder Beziehung
    in omnes partes
  2149. in jeder Beziehung
    in omni genere
  2150. in jeder Beziehung
    nullo nomine non
  2151. in jeder Beziehung
    omni numero
  2152. in jeder Beziehung
    omnibus rebus
  2153. in jeder Beziehung vollkommen
    omni numero absolutus
  2154. in jeder Beziehung vollkommen
    omnibus numeris perfectus
  2155. in jeder Hinsicht
    in omnes partes
  2156. in jeder Hinsicht
    in omni genere
  2157. in jeder Hinsicht
    nullo nomine non
  2158. in jeder Hinsicht
    omni a parte
  2159. in jeder Hinsicht
    omni ex parte
  2160. in jeder Hinsicht
    omni parte
  2161. in jeder Hinsicht
    omnia
  2162. in jeder Hinsicht
    omnibus modis
  2163. in jeder Hinsicht
    omnibus partibus
  2164. in jeder Hinsicht
    omnibus rebus
  2165. in jeder Hinsicht
    omnimodatim
  2166. in jeder Hinsicht
    omnimodis
  2167. in jeder Hinsicht
    omnimodo
  2168. in jeder Hinsicht
    omnino
  2169. in jeder Hinsicht
    per omnia
  2170. in jeder Hinsicht
    undique
  2171. in jeder Weise
    omnifariam
  2172. in jeder Weise
    utique
  2173. in jemandes Namen
    alicuius verbis
  2174. in jener Sache
    illi
  2175. in jetziger Zeit
    nunc
  2176. in jugendlicher Blüte
    florens, florentis
  2177. in jährlichem Wechsel
    annua vice (annuis vicibus)
  2178. in jüngster Zeit
    novissime
  2179. in jüngster Zeit
    nuper (Sup. nuperrime)
  2180. in jüngster Zeit
    proxime
  2181. in kanusinische Wolle gekleidet
    Canusinatus, Canusinata, Canusinatum
  2182. in keienm Fall
    nulla condicione
  2183. in keinem Fall
    non ulla condicione
  2184. in keinem Falle
    neutiquam
  2185. in keinem anderen Fall als
    non alias quam
  2186. in keiner Beziehung
    nulla ex parte
  2187. in keiner Beziehung
    nulla parte
  2188. in keiner Hinsicht
    nihil
  2189. in keiner Hinsicht
    nihilum
  2190. in keinerlei Hinsicht
    nullo nomine
  2191. in klagendem Ton
    miserabiliter
  2192. in klarer Auseinandersetzung
    explicate
  2193. in kleine Stückchen
    minutim
  2194. in kleine Teile
    minute
  2195. in kleinen Abschnitten
    commatice
  2196. in kleinen Abschnitten (abgefasst)
    commaticus, commatica, commaticum
  2197. in kleinen Sprüngen
    subsultim
  2198. in kleinen Stückchen
    minuatim
  2199. in kleinen Stücken
    assulatim
  2200. in kleinen Stücken
    comminutim
  2201. in kleinen Stücken
    frustatim
  2202. in kleinen Stücken
    frustillatim
  2203. in kleinen Sätzen
    membratim
  2204. in kleiner Form
    minute
  2205. in kleinerem Format
    minore charta
  2206. in kleinerem Format
    minore tabella
  2207. in klingender Münze
    numeratus, numerata, numeratum
  2208. in kritischer Lage
    rebus ita suspensis
  2209. in kräftigen Zügen
    haustu potili
  2210. in kurz gegliederter Rede
    incise
  2211. in kurz gegliederter Rede
    incisim
  2212. in kurzem
    brevi
  2213. in kurzem
    mox
  2214. in kurzem Trab laufend
    trepidiarius, trepidiaria, trepidiarium
  2215. in kurzen Absätzen
    commatice
  2216. in kurzen Absätzen (abgefasst)
    commaticus, commatica, commaticum
  2217. in kurzen Absätzen redend
    commaticus, commatica, commaticum
  2218. in kurzen Absätzen schreibend
    commaticus, commatica, commaticum
  2219. in kurzen Einschnitten
    caesuratim
  2220. in kurzen Sätzen
    caesim
  2221. in kurzen Sätzen
    incise
  2222. in kurzen Sätzen
    incisim
  2223. in kurzen Zwischenräumen
    crebro
  2224. in kurzen Zwischenräumen sich wiederholend
    creber, crebra, crebrum
  2225. in kurzer Zeit
    brevi tempore
  2226. in kurzer Zeit
    coacte
  2227. in kurzer Zeit
    parumper
  2228. in künftigen Zeiten
    aevo sequenti
  2229. in langen Zeiträumen
    spatiose
  2230. in lebendiger Erinnerung
    memoriter
  2231. in leidlichem Zustand
    aequibilis, aequibile
  2232. in letzter Minute
    in ipso discrimine
  2233. in letzter Sekunde
    in ipso discrimine
  2234. in letzter Zeit
    novissime
  2235. in letzter Zeit
    nuper (Sup. nuperrime)
  2236. in letzter Zeit
    proxime
  2237. in lieblichen Weisen tönend
    dulcimodus, dulcimoda, dulcimodum
  2238. in liederlichen Häusern
    in praesaepibus
  2239. in liederlicher Schreibart
    non adstricto socco
  2240. in lockerer Haltung
    laxa cervice
  2241. in logischer Ordnung
    distribute
  2242. in lückenhaften Reihen
    raris ordinibus
  2243. in mehrere unterschiedliche Partien aufgeteilt
    diversificatus, diversificata, diversificatum
  2244. in mein Haus
    ad me
  2245. in meinem Auftrag
    mandatu meo
  2246. in meinem Namen
    meis verbis
  2247. in meinem Namen
    meo nomine
  2248. in meinen Adern fließt Troianerblut
    sanguine Troiano dotor
  2249. in meiner Abwesenheit
    me absente
  2250. in meiner Anwesenheit
    me audiente
  2251. in meiner Anwesenheit
    me spectante
  2252. in meiner Bestürzung weiß ich nicht, was ich sagen soll
    perturbor, quid dicam
  2253. in meiner Gegenwart
    me audiente
  2254. in meiner Gegenwart
    me palam
  2255. in meiner Gegenwart
    me praesente
  2256. in meiner Gegenwart
    me spectante
  2257. in meiner Wohnung
    apud me
  2258. in menschlichen Dingen durchaus erfahren
    humanarum rerum non inexpertus
  2259. in misslicher Lage
    in re trepida
  2260. in misslicher Lage
    in rebus trepidis
  2261. in misslicher Lage
    lubrico statu
  2262. in misslicher Lage befindlich
    dubius, dubia, dubium
  2263. in misslicher Lage bringe ich Hilfe
    in artis rebus opem fero
  2264. in männlicher Haltung
    viriliter
  2265. in möglichst großen Eilmärschen
    quam maximis itineribus (possum)
  2266. in mürbem Fleische entstehen leicht Würmer
    in molli carne vermes nascuntur
  2267. in nachdenklicher Haltung
    in cogitatione defixus
  2268. in nachdenklicher Pose
    cogitanti similis
  2269. in nahem Zusammenhang stehend
    adiunctus, adiuncta, adiunctum
  2270. in naher Beziehung stehend
    adiunctus, adiuncta, adiunctum
  2271. in nichts
    nihil
  2272. in nichts
    nusquam
  2273. in nichts, durchaus nicht, keineswegs
    nihil
  2274. in offener Flanke
    aperto latere
  2275. in passender Weise
    commode
  2276. in rasche Bewegung gesetzt
    incitus, incita, incitum (2)
  2277. in raschem Lauf
    volutim
  2278. in rechter Weise
    rite
  2279. in reichem Maß
    prolixe
  2280. in reichem und vollem Maß
    prolixe cumulateque
  2281. in reichlichem Maß
    cumulate
  2282. in reichlichem Maß
    largiter
  2283. in reichlichem Maße
    copiose
  2284. in reiflicher Überlegung begriffen
    deliberabundus, deliberabunda, deliberabundum
  2285. in richtiger Folge stehend
    consequens, consequentis
  2286. in richtiger Weise
    recte
  2287. in rätselhaften Andeutungen
    per ambages
  2288. in scherzhaftem Spiel
    per ludum ac iocum
  2289. in schlechtem Ruf stehend
    famosus, famosa, famosum
  2290. in schlechtem Zustand
    fessus, fessa, fessum
  2291. in schlichter Form
    enucleatus, enucleata, enucleatum
  2292. in schlüpfriger Stellung
    lubrico statu
  2293. in schmutzigem Aufzug
    squalidus, squalida, squalidum
  2294. in schmutziger Kleidung
    sordidatus, sordidata, sordidatum
  2295. in schnellem Lauf
    curriculo
  2296. in schräger Linie (wie die fünf auf dem Würfel)
    in quincuncem
  2297. in schräger Linie gepflanzt
    quincuncialis, quincunciale
  2298. in schräger Richtung
    in obliquum
  2299. in schräger Richtung
    in transversum
  2300. in schräger Richtung
    oblique
  2301. in schwankender Haltung
    dubie
  2302. in schändlichster Knechtschaft leben
    turpissimam servitutem servire
  2303. in schöner Lage
    amoenus, amoena, amoenum
  2304. in schönster Angemessenheit
    commodule
  2305. in sehr hoher Tonart tönend
    orthopsalticus, orthopsaltica, orthopsalticum
  2306. in sehr kurzer Zeit
    perbrevi
  2307. in sehr kurzer Zeit
    tempore perbrevi
  2308. in sehr langer Zeit
    perdiu
  2309. in sehr viele Teile geteilt
    centifidus, centifida, centifidum
  2310. in sehr vielen Fällen
    in plerisque
  2311. in sehr vielen Fällen
    pleraque
  2312. in sehr witzigem Ton
    persalse
  2313. in seinem Namen
    ex sua persona
  2314. in seinem Namen
    privatim
  2315. in seinem dreißigsten Jahr
    tricesimum annum agens
  2316. in seiner Bahn
    in suo pulvere
  2317. in seiner Gegenwart
    astante ipso
  2318. in selbstsüchtiger Absicht
    ambitiose
  2319. in sich abgeschlossen
    absolute
  2320. in sich gekehrt
    submaestus, submaesta, submaestum
  2321. in sich selbst verschlossen
    in altitudinem conditus
  2322. in sich zurückflutend
    refluus, reflua, refluum
  2323. in sich zusammenhängend
    continuus, continua, continuum
  2324. in sieben Mündungen strömend
    septemfluus, septemflua, septemfluum
  2325. in sieben Mündungen strömend
    septemgeminus, septemgemina, septemgeminum
  2326. in so hohem Grade
    ita
  2327. in so kurzem Verlauf der Stunden
    tam brevi horarum momento
  2328. in so misslicher Lage
    in tali tempore
  2329. in so vielen Tagen
    totiugis diebus
  2330. in so wenigen Stunden
    tam brevi horarum momento
  2331. in solchem Grade
    adeo (2)
  2332. in solchem Maß
    usque eo
  2333. in späterer Zeit
    spatiosius
  2334. in stiller Nacht
    sub nocte silenti
  2335. in stärkerem Grad
    valdius
  2336. in stürmischer Zeit
    in turbido
  2337. in tadelnswerter Weise
    reprehensibiliter
  2338. in tiefe Trauer versunken
    perditus luctu
  2339. in tiefen Betten laufende Flüsse
    flumina cava
  2340. in tiefer (totenstiller) Nacht
    intempesta nocte
  2341. in tiefer Überlegung
    deliberabundus, deliberabunda, deliberabundum
  2342. in tiefere Forschung eingehend
    argutulus, argutula, argutulum
  2343. in tiefes Nachdenken versunken
    deliberabundus, deliberabunda, deliberabundum
  2344. in transitiver Bedeutung
    transitive
  2345. in uneigentlichem Wortgebrauch
    abusive
  2346. in ungebundener Rede
    ametros, ametron
  2347. in ungehemmtem Lauf
    cursu non impedito
  2348. in ungleicher Weise
    inaequaliter
  2349. in unglücklichen Tagen
    fortuna adversa
  2350. in unglücklichen Zeiten
    fortuna adversa
  2351. in unhaltbarer Stellung
    lubrico statu
  2352. in unruhiger Zeit
    in turbido
  2353. in unseren Tagen
    his diebus
  2354. in unseren Tagen
    nostra aetate
  2355. in unseren Tagen
    nostra memoria
  2356. in unseren Tagen
    nostris temporibus
  2357. in unseren Tagen
    nostro tempore
  2358. in unserer Gewalt
    sub ictu nostro positus
  2359. in unserer Zeit
    his temporibus
  2360. in ununterbrochener Aufeinanderfolge
    protenus
  2361. in ununterbrochener Reihe
    continuanter
  2362. in ununterbrochener Reihe
    continuate
  2363. in verbrecherischer Weise
    sceleratim
  2364. in verbundener Rede
    conexe
  2365. in verdächtiger Weise
    suspiciose
  2366. in verkehrter Ordnung
    praepostero
  2367. in verkehrter Reihenfolge
    praepostero
  2368. in verknüpfter Rede
    conexe
  2369. in verliebtem Ton
    amatorie
  2370. in verschiedenen Wissenszweigen bewandert
    varius, varia, varium
  2371. in verächtlicher Weise
    contemnenter
  2372. in verächtlicher Weise
    contemptu
  2373. in viele Teile gespalten
    multifidus, multifida, multifidum
  2374. in vielen Stücken
    multis locis
  2375. in vielen Stücken
    multis partibus
  2376. in vielen Tagen
    multis diebus
  2377. in vieler Munde befindlich
    tritus, trita, tritum
  2378. in vielerlei Hinsicht
    multis locis
  2379. in vielerlei Hinsicht
    multis rebus
  2380. in vielfacher Hinsicht
    multis modis
  2381. in vier Exemplaren vorhanden
    quadrigeminus, quadrigemina, quadrigeminum
  2382. in vier Spitzen auslaufend
    quadrisulcus, quadrisulca, quadrisulcum
  2383. in vier Teile
    quadrifariam
  2384. in vier Teile fließend
    quadrifluus, quadriflua, quadrifluum
  2385. in vier Teile geteilt
    quadripartito
  2386. in vier Teile geteilt
    quadripartitus, quadripartita, quadripartitum
  2387. in vollem Galopp
    habenis effusis
  2388. in vollem Galopp
    habenis laxatis
  2389. in vollem Gebrauch
    compos, compotis
  2390. in vollem Genuss
    compos, compotis
  2391. in vollem Lauf
    contento cursu
  2392. in vollem Lauf
    cursim
  2393. in vollem Lauf
    cursu effuso
  2394. in vollem Lauf
    cursu magno
  2395. in vollem Maß
    cumulate
  2396. in vollem Maße
    admodum
  2397. in vollem Umfang
    ample
  2398. in vollem Umfang
    cumulate
  2399. in vollem Umfang
    totus, tota, totum
  2400. in vollen Zügen
    ductim
  2401. in voller Blüte
    in excelso
  2402. in voller Gewalt
    compos, compotis
  2403. in voller Rüstung
    armatus, armata, armatum
  2404. in vollstem Wortsinn
    admodum
  2405. in vorausgehenden Verhandlungen
    colloquiis praeviis habitis
  2406. in vorgerückter Nacht
    promota nocte
  2407. in vorgerückter Nacht
    provecta nocte
  2408. in vorwurfsvollem Ton
    exprobrative
  2409. in waffenfähigem Alter
    qui per aetatem arma ferre potest
  2410. in wallender Bewegung
    fluenter
  2411. in weichen Formen
    molliter
  2412. in weiser Mäßigung
    modice ac sapienter
  2413. in weite Tücher gehüllt, nicht in Togen (von Weichlingen)
    velis amicti, non togis
  2414. in weitem Abstand
    longo intervallo interiecto
  2415. in weitem Abstand
    longo spatio
  2416. in weitem Sinn
    late
  2417. in weiter Bedeutung
    late
  2418. in weiter Entfernung
    longo intervallo
  2419. in welche Richtung auch immer
    quoquo versus
  2420. in welchem Grad
    quam
  2421. in welchem Zustand befindlich
    qualis, quale
  2422. in welchem Zustande der Erniedrigung treffe ich dich an
    quam humilem te accipio
  2423. in welchem misslichen Zeitpunkt
    in quo articulo rerum mearum
  2424. in welcher Absicht
    quid spectans
  2425. in welcher Absicht
    quorsum
  2426. in welcher Beziehung
    quod
  2427. in welcher Grenze
    qua
  2428. in welcher misslichen Lage
    in quo articulo rerum mearum
  2429. in wenigen Worten
    brevi
  2430. in weniger als dreißig Tagen
    minus triginta diebus
  2431. in westlicher Richtung, westwärts
    solem occidentem versus
  2432. in wie hohem Grade
    quantopere (quanto opere)
  2433. in wilder Hast
    rabide
  2434. in wirksamer Weise
    effecte
  2435. in wissenschaftlichem Sinn
    litterate
  2436. in zarten Formen
    molliter
  2437. in zeitlicher Nähe zu
    circa + Akk.
  2438. in ziemlich langem Abstand
    satis longo intervallo
  2439. in ziemlichem Grad
    aliquam
  2440. in zwei Abteilungen
    bipartito (bipertito)
  2441. in zwei Abteilungen geteilt
    abscisus in duas partes
  2442. in zwei Heerhaufen
    bipartito (bipertito)
  2443. in zwei Kolonnen
    agmine duplici
  2444. in zwei Teile
    bipartito (bipertito)
  2445. in zwei Teile gespalten
    bifidatus, bifidata, bifidatum
  2446. in zwei Teile gespalten
    bifidus, bifida, bifidum
  2447. in zwei Teile gespalten
    bifissus, bifissa, bifissum
  2448. in zwei Teile gespalten
    bisulcus, bisulca, bisulcum
  2449. in zwei Teile geteilt
    bifidus, bifida, bifidum
  2450. in zwei Teile geteilt
    bipartitus, bipartita, bipartitum (bipertitus)
  2451. in zwei Teile geteilt
    bipertitus, bipertita, bipertitum
  2452. in zwei Teilen
    bipartito (bipertito)
  2453. in zwei oder drei Stunden
    duabus tribusve horis
  2454. in zweimal so viel Zeit
    duplicato
  2455. in Übereinstimmung
    consensu
  2456. in Übereinstimmung mit
    secundum + Akk.
  2457. in Übereinstimmung mit der Natur
    naturae convenienter
  2458. in äußerst schlechter Lage
    ultime affectus
  2459. in äußerster Not
    supremo in tempore
  2460. in öffentlicher Rede
    contionabundus, contionabunda, contionabundum
  2461. in übereinstimmender Art und Weise
    consentanee
  2462. in üblicher Weise
    sollemniter
  2463. in üblicher Weise
    usualiter
  2464. in... hinab (wohin?)
    in + Akk.
  2465. in... hinein
    intra + Akk.
  2466. in... hinein (wohin?)
    in + Akk.
  2467. in... umher
    circum + Akk.
  2468. indeklinabel
    aptote
  2469. indeklinabel
    aptotus, aptota, aptotum
  2470. indem
    cum + Ind.
  2471. indem
    dum (+ Ind. Prs.)
  2472. indem die Liebe der Soldaten ihm entgegenkam
    obversis militum studiis
  2473. indem er die gewohnte Lagerordnung nachahmte
    assimulata castrorum consuetudine
  2474. indem sie wie Reiche bauen, geraten sie in die Schuldenfalle
    dum aedificant tamquam beati, in aes alienum incidunt
  2475. indes
    sed
  2476. indessen
    in medium
  2477. indessen
    interim
  2478. indessen
    quamquam
  2479. indessen
    tametsi (ohne Nachsatz)
  2480. indessen (= jedoch)
    interea
  2481. indessen nur
    demum
  2482. indifferent
    indifferens, indifferentis
  2483. indirekt
    per ambages
  2484. indirektes Verfahren
    circumitio, circumitionis f
  2485. indisch
    erythraeus, erythraea, erythraeum
  2486. indisch
    Indiacus, Indiaca, Indiacum
  2487. indisch
    Indianus, Indiana, Indianum
  2488. indisch
    Indicus, Indica, Indicum
  2489. indisch
    Indus, Inda, Indum
  2490. indische Brahminen
    gymnosophistae, gymnosophistarum m
  2491. indische Wasserrose
    colocasia, colocasiae f
  2492. indische Wasserrose
    colocasium, colocasii n
  2493. indische Weise
    gymnosophistae, gymnosophistarum m
  2494. indischer Baum, der electrum ausschwitzt
    siptachoras, siptachorae m
  2495. indischer Opal
    sangenon, sangeni n
  2496. indischer Pfeffer
    piperitis, piperitidis f
  2497. indisches Baumrindengewürz]
    macir (indecl.)
  2498. individuell
    proprie
  2499. individuell
    proprius, propria, proprium
  2500. industriell
    industrialis, industriale
  2501. ine mimosenhafte Pflanze]
    aeschynomene, aeschynomenes f
  2502. ineffektiv
    inefficax, inefficacis
  2503. ineffizient
    inefficax, inefficacis
  2504. ineffizient
    inefficiens, inefficientis
  2505. ineinander wachsende Zweige
    rami inter se rixantes
  2506. ineinandergegossen
    confusus, confusa, confusum
  2507. ineinandergreifende Beschuldigungen
    nexibilis asseveratio
  2508. infam
    intestabilis, intestabile
  2509. infektiös
    infectiosus, infectiosa, infectiosum
  2510. infektiös
    infectivus, infectiva, infectivum
  2511. infiltriere
    irrepo 3
  2512. infiltriere
    permeo 1
  2513. infiltriere
    transmeo 1
  2514. infiziere
    inficio 5
  2515. infiziere
    vitio 1
  2516. infiziere mich
    inficior 5
  2517. infolge
    ad + Akk.
  2518. infolge
    pro + Abl.
  2519. infolge (...von)
    ex + Abl.
  2520. infolge (kausal)
    per + Akk.
  2521. infolge der Augenentzündung verlieren die Augen an Sehkraft
    caligant oculi ex lippitudine
  2522. infolge eines unverbrüchlichen Prinzips
    ratione stabili firmaque
  2523. infolge ihres Alters verfallene Gebäude
    aedificia vetustate sublapsa
  2524. infolge politischer Meinungsverschiedenheit
    ex rei publicae dissensione
  2525. infolgedessen
    ergo
  2526. infolgedessen
    ex ea re
  2527. infolgedessen
    ita fit, ut ...
  2528. infolgedessen
    postea
  2529. infolgedessen
    quo factum est, ut ...
  2530. informiere
    certiorem facio
  2531. informiere mich
    cognosco 3
  2532. informiere mich
    sciscitor 1
  2533. inhaltlos
    vanus, vana, vanum
  2534. inhaltschwer
    ponderosus, ponderosa, ponderosum
  2535. inhaltsleer
    vacuus, vacua, vacuum
  2536. inhaltsreich
    uber, uberis
  2537. inhaltsschwer
    gravis, grave
  2538. inkonsequent
    incongruens, incongruentis
  2539. inkonsequent
    inconsequens, inconsequentis
  2540. inkonsequent
    inconstans, inconstantis
  2541. inkonsequent
    inconstanter
  2542. inkorrekte Darstellung
    oratio inquinata
  2543. inkrustiere
    incrusto 1
  2544. inländisch
    enchorius, enchoria, enchorium
  2545. inländisch
    incola, incolae
  2546. inländisch
    indigena, indigenae
  2547. inländisch
    internus, interna, internum
  2548. inländisch
    nostras, nostratis
  2549. inländisch
    popularis, populare
  2550. inländisch
    verna, vernae c
  2551. inländisch
    vernaculus, vernacula, vernaculum
  2552. innehaltend
    pausabilis, pausabile
  2553. innen
    ab interioribus partibus
  2554. innen
    domi
  2555. innen
    ex interiore parte
  2556. innen
    intrinsecus
  2557. innen
    intus
  2558. innere
    internus, interna, internum
  2559. innere Aufregung
    concitatio, concitationis f
  2560. innere Betrachtung
    cortumio, cortumionis f
  2561. innere Erregtheit
    animus commotior
  2562. innere Hofraum
    area, areae f
  2563. innere Lähmung
    pigritia, pigritiae f (pigrities, pigritiei f)
  2564. innere Organe
    viscera, viscerum n
  2565. innere Rinde des Baumes
    subcortex, subcorticis c
  2566. innere Räume
    penetralia, penetralium n
  2567. innere Sachgründe
    causae in re ipsa positae
  2568. innere Stärke
    sanguis, sanguinis m
  2569. innere Tunika
    interula, interulae f
  2570. innere Unruhe
    aestuatio, aestuationis f
  2571. innere Unruhe
    sollicitudo, sollicitudinis f
  2572. innere Zurückhaltung gegenüber der Freude
    mens temperata a laetitia
  2573. innerer
    interior, interius
  2574. innerer
    intraneus, intranea, intraneum
  2575. innerer Drang
    incitatio, incitationis f
  2576. innerer Gedankenzusammenhang
    ratio sententiarum
  2577. innerer Gedankenzusammenhang
    ratio, qua sententiae inter se excipiunt
  2578. innerer Grimm
    dolor, doloris m
  2579. innerer Hafen
    cothon, cothonis m
  2580. innerer Impuls
    instinctus, instinctus m
  2581. innerer Reiz
    instinctus, instinctus m
  2582. innerer Schaden
    pendigo, pendiginis f
  2583. innerer Teil
    medium, medii n
  2584. innerer Trieb
    incitatio, incitationis f
  2585. innerer Winkel eines Gebäudes
    versura, versurae f
  2586. innerer Zusammenhang
    ductus, ductus m
  2587. innererTrieb und Drang
    studium, studii n
  2588. inneres Gemach
    penetralia, penetralium n
  2589. inneres Heiligtum
    repositum, repositi n
  2590. inneres Holzwerk
    interamenta, interamentorum n
  2591. innerhalb
    cis + Akk.
  2592. innerhalb
    intra
  2593. innerhalb
    intra + Akk.
  2594. innerhalb
    intus + Abl.
  2595. innerhalb
    intus + Gen.
  2596. innerhalb
    sub + Abl.
  2597. innerhalb (temporal)
    in + Abl.
  2598. innerhalb der Mauer befindlich
    intramuranus, intramurana, intramuranum
  2599. innerhalb der Mauer wohnend
    intramuranus, intramurana, intramuranum
  2600. innerhalb der vier Wände
    intra parietes
  2601. innerhalb des Jahres
    anno vertente
  2602. innerhalb des laufenden Jahres
    intra finem anni vertentis
  2603. innerhalb einer Sekunde
    intra unum secundum
  2604. innerhalb eines Jahres
    in anno
  2605. innerhalb eines Jahres
    intra annum
  2606. innerhalb eines Monats
    mense vertente
  2607. innerhalb eines ganzen Jahres
    anno
  2608. innerhalb von
    citra + Akk.
  2609. innerhalb weniger Monate
    paucos cis menses
  2610. innerhalb weniger Tage
    cis paucos dies
  2611. innerhalb weniger Tage
    intra paucos dies
  2612. innerhalb weniger Tage
    paucis diebus
  2613. innerich
    intercus, intercutis
  2614. innerlich
    altus, alta, altum
  2615. innerlich
    domesticus, domestica, domesticum
  2616. innerlich
    interaneus, interanea, interaneum
  2617. innerlich
    interne
  2618. innerlich
    internus, interna, internum
  2619. innerlich
    interulus, interula, interulum
  2620. innerlich
    intestinus, intestina, intestinum
  2621. innerlich
    intra
  2622. innerlich
    intrinsecus
  2623. innerlich
    intro
  2624. innerlich
    penetralis, penetrale
  2625. innerlich
    penite
  2626. innerlich
    penitus
  2627. innerlich
    penitus, penita, penitum
  2628. innerlich
    visceralis, viscerale
  2629. innerlicher Körperschaden
    pendigo, pendiginis f
  2630. innerster
    extremus, extrema, extremum
  2631. innerster
    intimus, intima, intimum
  2632. innerster Tempelraum
    adytum, adyti n
  2633. innerstes Wesen
    nervus, nervi m
  2634. innig
    artus, arta, artum
  2635. innig
    fraterne
  2636. innig
    medullitus
  2637. innig
    tenax, tenacis
  2638. innig befreundet
    fraternus, fraterna, fraternum
  2639. innig geliebt
    penitus dilectus
  2640. innig verbunden
    consociatus, consociata, consociatum
  2641. innig verbunden
    pernecessarius, pernecessaria, pernecessarium
  2642. innige Verbindung
    concretio, concretionis f
  2643. innige Vereinigung
    coniuratio, coniurationis f
  2644. innige Vereinigung (von Personen)
    conspiratio, conspirationis f
  2645. inniglich
    intime
  2646. innovativ
    innovationem secum ferens
  2647. innovativ
    innovatorius, innovatoria, innovatorium
  2648. innovativ
    novationem proferens
  2649. innwendig
    penitus, penita, penitum
  2650. inoffiziell
    certa fide destitutus
  2651. inoffiziell
    publicae auctoritatis expers
  2652. ins Allgemeine gezogen-
    platicus, platica, platicum
  2653. ins Auge fallend
    conspicuus, conspicua, conspicuum
  2654. ins Auge fallend (augenfällig)
    illustris, illustre
  2655. ins Ausland
    peregre
  2656. ins Blaue hinein
    in cassum (incassum)
  2657. ins Blaue hinein
    incassum (in cassum)
  2658. ins Blaue hinein
    temere
  2659. ins Braune übergehend
    infuscus, infusca, infuscum
  2660. ins Dasein getreten
    naturificatus, naturificata, naturificatum
  2661. ins Geviert
    in quadratum
  2662. ins Geviert
    per quadratum
  2663. ins Gewicht fallend
    gravis, grave
  2664. ins Graue spielend
    incanus, incana, incanum
  2665. ins Halseisen gelegt
    numellatus, numellata, numellatum
  2666. ins Leere
    in cassum (incassum)
  2667. ins Leere
    incassum (in cassum)
  2668. ins Meer hinausragende Stadt
    urbs in altum proiecta
  2669. ins Rötliche fallend
    subrutilus, subrutila, subrutilum
  2670. ins Schlepptau genommen
    remulcatus, remulcata, remulcatum
  2671. ins Schmutzige fallend
    subobscenus, subobscena, subobscenum
  2672. ins Unendliche gehende Pläne
    consilia aeterna
  2673. ins Unsittliche abgleitend
    subobscenus, subobscena, subobscenum
  2674. ins die Einzelheiten gehend
    argutus, arguta, argutum
  2675. ins helle Licht gestellt
    praelustris, praelustre
  2676. insbesondere
    finite
  2677. insbesondere
    particulariter
  2678. insbesondere
    peculiariter
  2679. insbesondere
    praecipue
  2680. insbesondere
    privatim
  2681. insbesondere
    proprie
  2682. insbesondere
    specialiter
  2683. insbesondere
    speciatim
  2684. insbesondere
    viritim
  2685. insgeheim
    arcano
  2686. insgeheim
    celate
  2687. insgeheim
    celatim
  2688. insgeheim
    clam
  2689. insgeheim
    clancule
  2690. insgeheim
    clanculo
  2691. insgeheim
    clanculum
  2692. insgeheim
    clandestino
  2693. insgeheim
    dissimulabiliter
  2694. insgeheim
    dissimulanter
  2695. insgeheim
    ex occulto
  2696. insgeheim
    furtim
  2697. insgeheim
    furto
  2698. insgeheim
    in latenti
  2699. insgeheim
    in occulto
  2700. insgeheim
    in recondito
  2701. insgeheim
    latenter
  2702. insgeheim
    obreptive
  2703. insgeheim
    obscure
  2704. insgeheim
    occulte
  2705. insgeheim
    occulto
  2706. insgeheim
    per occultum
  2707. insgeheim
    secreto
  2708. insgeheim
    tacite
  2709. insgeheim
    velato
  2710. insgemein
    plerumque
  2711. insgemein
    vulgo
  2712. insgesamt
    communiter
  2713. insgesamt
    communitus
  2714. insgesamt
    cunctus, cuncta, cunctum
  2715. insgesamt
    in commune
  2716. insgesamt
    in summa
  2717. insgesamt
    publice
  2718. insgesamt
    toti, totae, tota
  2719. insgesamt
    universi, universae, universa
  2720. insgesamt
    universus, universa, universum
  2721. insistiere auf etw.
    alicui rei magnopere tribuo
  2722. insofern
    dummodo
  2723. insofern
    dumtaxat (duntaxat)
  2724. insofern
    eatenus
  2725. insofern
    hactenus
  2726. insofern
    idcirco (iccirco)
  2727. insofern
    in quantum
  2728. insofern
    ita
  2729. insofern
    qua
  2730. insofern
    quoad
  2731. insofern
    sic
  2732. insofern (kausal)
    quatenus
  2733. insofern als
    quoad
  2734. insolvent
    inhabilis, inhabile
  2735. insorgfältiger Darstellung
    enarrate
  2736. insoweit
    adeo tenus
  2737. insoweit
    adhuc
  2738. insoweit
    dummodo
  2739. insoweit
    dumtaxat (duntaxat)
  2740. insoweit
    eatenus
  2741. insoweit
    hactenus
  2742. insoweit
    in quantum
  2743. insoweit
    qua
  2744. insoweit
    quatenus
  2745. inspiriere
    inflo 1
  2746. inspiriere
    inspiro 1
  2747. inspiriere
    instinguo 3
  2748. inspiziere
    inspicio 5
  2749. inspiziere die Grenzen
    fines obeo
  2750. instabil
    instabilis, instabile
  2751. instabil
    mobilis, mobile
  2752. installiere
    inauguro 1
  2753. installiere
    instituo 3
  2754. instinkthafte Abneigung
    recessus, recessus m
  2755. instinkthafte Neigung
    accessus, accessus m
  2756. instruiere mich
    cognosco 3
  2757. inständig
    enixus, enixa, enixum
  2758. inständig
    impense
  2759. inständige Bitte
    efflagitatio, efflagitationis f
  2760. inständige Bitte
    efflagitatus, efflagitatus m
  2761. inständiges Bitten
    adiuramentum, adiuramenti n
  2762. inständiges Bitten
    obtestatio, obtestationis f
  2763. intellektuell
    intellectualis, intellectuale
  2764. intensiv
    ardens, ardentis
  2765. intensiv
    ardenter
  2766. intensiv
    gravis, grave
  2767. intensiv
    intente
  2768. intensiv
    intentivus, intentiva, intentivum
  2769. intensive Bemühungen um etwas
    operae ac labores consumpti in aliqua re
  2770. intensiviere
    acuo 3
  2771. intensiviere
    adaugeo 2
  2772. intensiviere
    amplifico 1
  2773. intensiviere
    augeo 2
  2774. intensiviere
    crebriorem reddo
  2775. intensiviere
    roboro 1
  2776. interessiere mich
    cupio 5
  2777. interessiere mich für
    complector 3
  2778. interessiere mich für etw.
    non alienum aliquid a me puto
  2779. interessiere mich für jdn.
    cupio alicui
  2780. interessiert
    cupidus, cupida, cupidum
  2781. interkulturell
    interculturalis, interculturale
  2782. international
    internationalis, internationale
  2783. internationale terroristische Vereinigung
    internationalis consociatio terroristica
  2784. internationale terroristische Vereinigung Al-Qaida
    internationalis consociatio terroristica, quae est Al-Qaida
  2785. internationalisiere
    internationalem reddo
  2786. interpretiere
    enarro 1
  2787. interpungiere
    distinguo 3
  2788. intransitiv
    intransitive
  2789. intransitiv
    intransitivus, intransitiva, intransitivum
  2790. intrigant
    fallaciloquus, fallaciloqua, fallaciloquum
  2791. intrigant
    fallaciter
  2792. intrigiere
    inconcilio 1
  2793. intrigiere gegen jdn.
    tragulam inicio in aliquem
  2794. investiere
    colloco 1
  2795. investiere
    pono 3
  2796. investiere Geld in etw.
    pecuniam colloco in aliqua re
  2797. investiere viel Geld in jener Provinz
    magnas pecunias in illa provincia colloco
  2798. inwendig
    interaneus, interanea, interaneum
  2799. inwendig
    intercus, intercutis
  2800. inwendig
    interne
  2801. inwendig
    internus, interna, internum
  2802. inwendig
    interulus, interula, interulum
  2803. inwendig
    intra
  2804. inwendig
    intrinsecus
  2805. inwendig
    intro
  2806. inwendig
    introrsum
  2807. inwendig
    introrsus
  2808. inwendig
    intus
  2809. inwendig
    penetralis, penetrale
  2810. inwendig
    penite
  2811. inwendig
    penitus
  2812. inwenid
    intestinus, intestina, intestinum
  2813. inwiefern
    dumtaxat (duntaxat)
  2814. inwiefern
    in quantum
  2815. inwiefern
    qua
  2816. inwiefern
    quatenus
  2817. inwiefern
    quoad
  2818. inwiefern
    quod
  2819. inwiefern
    quousque
  2820. inwieweit
    in quantum
  2821. inwieweit
    qua
  2822. inwieweit
    quatenus
  2823. inzwischen
    inter quae
  2824. inzwischen
    interea
  2825. inzwischen
    interea loci
  2826. inzwischen
    interim
  2827. inzwischen eintretender Zinsengenuss
    interusūrium, interusūrii n
  2828. ionisch
    Ionicus, Ionica, Ionicum
  2829. irakisch
    Iracensis, Iracense
  2830. irakisch
    Iraquianus, Iraquiana, Iraquianum
  2831. iranisch
    Iranianus, Iraniana, Iranianum
  2832. iranisch
    Iranicus, Iranica, Iranicum
  2833. iranisch (persisch)
    Iranicus, Iranica, Iranicum
  2834. irden
    fictilis, fictile
  2835. irden
    terrenus, terrena, terrenum
  2836. irden
    terreus, terrea, terreum
  2837. irden
    testeus, testea, testeum
  2838. irdene Schüssel
    testu n (indecl.)
  2839. irdener Deckel
    testu n (indecl.)
  2840. irdenes Gefäß
    fictile, fictilis n
  2841. irdenes Gefäß
    orca, orcae f
  2842. irdenes Gefäß
    testum, testi n
  2843. irdenes Geschirr
    figlinum, figlini n
  2844. irdenes Geschirr
    testa, testae f
  2845. irdenes Geschirr
    testum, testi n
  2846. irdenes Lämpchen
    testula, testulae f
  2847. irdisch
    mortalis, mortale
  2848. irdisch
    mundialis, mundiale
  2849. irdisch
    terrenus, terrena, terrenum
  2850. irdisch
    terrestris, terrestre
  2851. irdisch
    terrulente
  2852. irdisch
    terrulentus, terrulenta, terrulentum
  2853. irdische Dinge
    terrena, terrenorum n
  2854. irdische Güter
    res humanae
  2855. irdische Überreste
    exsequiae, exsequiarum f
  2856. irdischen Güter
    humana, humanorum n
  2857. irdisches Leben
    saeculum, saeculi n
  2858. irgend anders wohin
    aliquō
  2859. irgend ein Gott
    aliquis deus
  2860. irgend ein anderer
    aliquis alius
  2861. irgend ein beliebiger
    aliquispiam
  2862. irgend ein beliebiger anderer
    aliquicumque, aliquaecumque, aliquodcumque
  2863. irgend ein beliebiger anderer
    aliquilibet, aliquaelibet, aliquodlibet
  2864. irgend ein beliebiger, irgend eine beliebige, irgend ein beliebiges
    aliquisvis, aliquavis, aliquidvis
  2865. irgend ein(er)
    ullus, ulla, ullum
  2866. irgend ein, eine, ein (indefinit)
    qui, quae, quod | cuius (quoius) | cui (quoi) | quem, quam, quod | quo, qua, quo | qui, quae, quae | quorum, quarum, quorum | quibus | quos, quas, quae | quibus
  2867. irgend einer, eine, etwas (indefinit)
    qui, quae, quod | cuius (quoius) | cui (quoi) | quem, quam, quod | quo, qua, quo | qui, quae, quae | quorum, quarum, quorum | quibus | quos, quas, quae | quibus
  2868. irgend einmal
    aliquando
  2869. irgend einmal
    ecquando
  2870. irgend einmal
    quandocumque
  2871. irgend einmal
    quandolibet
  2872. irgend einmal
    quandoque
  2873. irgend einmal
    umquam
  2874. irgend jemals
    aliquando
  2875. irgend jemand
    quisquam unus
  2876. irgend jemand
    ullus, ulla, ullum
  2877. irgend jemand, irgend etwas
    aliquis, aliquid
  2878. irgend jemand, irgend etwas
    quispiam, quidpiam (quippiam)
  2879. irgendein
    quispiam, quaepiam, quodpiam (quoppiam)
  2880. irgendein, irgendeine, irgendein
    aliqui, aliqua, aliquod
  2881. irgendein, irgendeine, irgendetwas
    nescio qui, nescio quae, nescio quod
  2882. irgendeiner
    unculus, uncula, unculum
  2883. irgendeiner, irgend etwas
    quisquam, quidquam (quicquam)
  2884. irgendeiner, irgendeine, irgendeines
    quispiam, quaepiam, quodpiam (quoppiam)
  2885. irgendeiner, irgendetwas
    aliquis, aliquid
  2886. irgendeiner, irgendetwas
    nescio quis, nescio quid
  2887. irgendjemand, irgend etwas
    quisquam, quidquam (quicquam)
  2888. irgendwann
    aliquando
  2889. irgendwann
    nescio quando
  2890. irgendwer, irgendwas
    quis, quid | cuius | cui | quem, quid | a quo (quocum), quo
  2891. irgendwie
    aliqua
  2892. irgendwie
    aliqui
  2893. irgendwie
    aliquo pacto
  2894. irgendwie
    nescio quo modo
  2895. irgendwie
    nescio quo pacto
  2896. irgendwie
    qui
  2897. irgendwie
    quo
  2898. irgendwie beschaffen
    qualis, quale
  2899. irgendwieweit
    quadamtenus
  2900. irgendwo
    alicubi
  2901. irgendwo
    aliqua
  2902. irgendwo
    uspiam
  2903. irgendwo
    usquam
  2904. irgendwo in der Welt
    usquam gentium
  2905. irgendwo in der Welt
    usquam terrarum
  2906. irgendwoher
    alicunde
  2907. irgendwoher
    nescio unde
  2908. irgendwohin
    aliquo
  2909. irgendwohin
    aliquovorsum
  2910. irgendwohin
    ecquo
  2911. irgendwohin
    quo
  2912. irgendwohin
    quopiam
  2913. irgendwohin
    quoquam
  2914. irgendwohin
    quoque
  2915. irgendwohin
    usquam
  2916. ironisch
    derisorius, derisoria, derisorium
  2917. ironisch
    ironice
  2918. ironisch
    ironicus, ironica, ironicum
  2919. ironisch
    irrisive
  2920. ironisch
    irrisorie
  2921. ironisch
    irrisorius, irrisoria, irrisorium
  2922. ironische Lobpreisung
    elevatio, elevationis f
  2923. irrational
    alogus, aloga, alogum
  2924. irre
    cesso 1
  2925. irre
    delirus, delira, delirum
  2926. irre
    erro 1
  2927. irre
    labor 3
  2928. irre
    oberro 1
  2929. irre
    palor 1
  2930. irre
    prolabor 3
  2931. irre ab
    aberro 1
  2932. irre ab
    deerro 1
  2933. irre ab
    devio 1
  2934. irre ab
    erro 1
  2935. irre ab
    exerro 1
  2936. irre ab
    oberro 1
  2937. irre an etw. hin
    suberro 1
  2938. irre auf dem ganzen Weg
    tota via erro
  2939. irre auf und ab
    oberro 1
  2940. irre dazwischen umher
    intererro 1
  2941. irre gewaltig
    in magno errore versor
  2942. irre gewaltig
    magno errore teneor
  2943. irre gewaltig
    vehementer erro
  2944. irre gänzlich
    tota via erro
  2945. irre heran
    aderro 1
  2946. irre herum
    circumerro 1
  2947. irre hin und her
    oberro 1
  2948. irre im Finstern
    caligo 1
  2949. irre in der Chronologie
    temporibus erro
  2950. irre in etw. umher
    inerro 1
  2951. irre in meiner Vermutung
    coniectura aberro
  2952. irre mich
    aberro 1
  2953. irre mich
    erro 1
  2954. irre mich
    fallor 3
  2955. irre mich
    in errore versor
  2956. irre mich
    me fallit
  2957. irre mich in der Zeit
    fallit me tempus
  2958. irre umher
    erro 1
  2959. irre wild umher
    bacchor 1
  2960. irreführend
    erraticus, erratica, erraticum
  2961. irreligiös
    irreligiosus, irreligiosa, irreligiosum
  2962. irreligiös
    sacrilegus, sacrilega, sacrilegum
  2963. irrend
    planeticus, planetica, planeticum
  2964. irrig
    falso
  2965. irrig
    falsus, falsa, falsum
  2966. irrig
    frustra
  2967. irrregulär
    irregularis, irregulare
  2968. irrtümlich
    falso
  2969. irrtümlich
    falsus, falsa, falsum
  2970. irrtümlich
    frustra
  2971. irrtümlich
    per errorem
  2972. irrtümliche Annahme
    error opinionis
  2973. irrtümliche Meinung
    opinionis error
  2974. irrtümliche Richtung
    error cursus
  2975. isabellfarben
    elbidus, elbida, elbidum
  2976. isabellfarben
    helvus, helva, helvum
  2977. isabellfarbig
    gilvus, gilva, gilvum
  2978. isisch
    Isiacus, Isiaca, Isiacum
  2979. islamisch
    islamicus, islamica, islamicum
  2980. islamisch
    islamiticus, islamitica, islamiticum
  2981. islamisch
    Mahometanus, Mahometana, Mahometanum
  2982. islamischer Glaube
    fides islamica
  2983. islamisches Religionssystem
    ratio Muslimorum
  2984. islamistische Terroristen
    homines seditiosi islamistici
  2985. isoliere
    interrumpo 3
  2986. isoliere
    seiungo 3
  2987. israelisch
    Israeliticus, Israelitica, Israeliticum
  2988. israelitisch
    Israeliticus, Israelitica, Israeliticum
  2989. isst du gern Gänsebraten?
    delectantne te anserinae carnes?
  2990. ist alles in Ordnung?
    satin salvae (res)?
  2991. ist das alles?
    haecine sunt omnia?
  2992. ist das dein Ernst?
    ain?
  2993. ist der Kaffee stark genug?
    estne satis valida haec cofea?
  2994. ist er es selbst? Gewiss er ist es! Er ist es in der Tat!
    estne ipsus? certe is est! Is est profecto!
  2995. ist er wirklich fortgegangen?
    satin abiit?
  2996. ist es möglich ?
    ain tu ?
  2997. ist es möglich?
    quid ais?
  2998. ist es nicht anders möglich, als dass ...
    fieri non potest, ut non (quin) ...
  2999. ist es nicht unverschämt?
    quae verecundia est?
  3000. ist es so?
    itane?
  3001. ist es unmöglich, dass ... ?
    non possum facere, ut non (quin) ... ?
  3002. ist eure Sache in Ordnung?
    sunt vestra salva?
  3003. ist so gut wie nichts
    pro nihilo est
  3004. ist völlig undenkbar
    ne cogitari quidem potest
  3005. ist's möglich?
    ain?
  3006. italienisch
    Italianus, Italiana, Italianum
  3007. italienisch
    Italicus, Italica, Italicum
  3008. italienische Hirse
    panicum, panici n
  3009. italienische Katzenminze
    nepeta, nepetae f
  3010. italienische Mettwurst
    murtatum, murtati n
  3011. italische Bundesgenossen
    socii Italici
  3012. italische Bundesgenossen
    socii, sociorum m
  3013. italische Bundesgenossen (mit Latium)
    socii et Latini
  3014. italische Landleute
    Ausonii coloni
  3015. iugūmentum, iugūmentī n - Pfosten
    iugmentum, iugmenti n
  3016. iw eine Pike gestaltet
    dolabratus, dolabrata, dolabratum
  3017. ixe durch
    cancello 1
fuss
Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage]
© 2000 - 2024 E.Gottwein