Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(17) Doppelclick auf ein Datenfeld ergibt weitere Informationen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"tribunal":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;



Mögl. AlternativeD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBürgermeistereicūria, cūriae fcuria, curiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGerichtssaalcūria, cūriae fcuria, curiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/L (max. 1000): 15 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsupremum tribunal publicis abolendis iudiciissuprēmum tribūnal pūblicīs abolendīs iūdiciīsBundesgerichtshof (BGH)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtribunal, tribunalis ntribūnal, tribūnālis nDamm
(jede Erhöhung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ehrensitz des Praetors im Theater
tribunal erected as a monument to a deceased person of high rank, mound, dam, embankment, height, greatness
(jede Erhöhung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Feldherrnsitz im Lager
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gericht (Tribunal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gerichtshof
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Höhe
(jede Erhöhung) [honoris mei]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Magistrate
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Richterbühne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Richterstuhl (Tribunal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Trauerbühne
(zur Erinnerung an einen Feldherrn)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tribunal
raised semicircular or square platform, on which the seats of magistrates were placed, judgment-seat, tribunal, elevation in the camp, seat of the prætor in the theatre
(erhöhtes halbkreisförmiges Podest für Amtspersonen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tribüne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Vornehme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  Europaeum iurum hominum tribunalEuropaeum iūrum hominum tribūnalEuropäischer Gerichtshof für Menschenrechte
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von tribunal (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
  exitus comitiorum in tribunali examinaturexitus comitiōrum in tribūnālī exāmināturdas Wahlergebnis wird gerichtlich überprüft
   
query 1/Bem: mit tribunal verbundene Wörter (max. 1000): 5 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcaespiticius, caespiticia, caespiticiumcaespiticius, caespiticia, caespiticiumaus Rasen
made of turf
[tribunal, murus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsupersisto 4supersistere, supersistō, superstitīstelle mich darauf
, place one’s self upon, place one’s self over, stand upon, stand over
[tribunal, sicarium]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle mich darüber
[tribunal, sicarium]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trete darauf
[tribunal, sicarium]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trete darüber
[tribunal, sicarium]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

query 1/D1 (max. 1000): 2 Ergebnis(se)
query 1/E (max. 1000): 12 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
adripere, adripiō, adripuī, adreptumseize, snatch, lay hold of, draw to one’s self, take to one’s self, procure, appropriate, take possession of, secure, seize upon with eagerness, seize upon with haste, learn quickly, learn with avidity, bring before a tribunal, summon before a tribunal, complain of

apostolus, apostolī mapostles, notice sent to a higher tribunal or judge

arripere, arripiō, arripuī, arreptumbring before a tribunal, summon before a tribunal, complain of, accuse, attack with ridicule, attack with reproach, ridicule, satirize

cessāre, cessō, cessāvī, cessātumhave leisure for something, attend to, apply one’s self to, not to appear before a tribunal, make default, be invalid, be null, be void, depart from a right way, mistake, err

citātōrium, citātōriī nsummoning before a tribunal

compellāre, compellō, compellāvī, compellātumaccost one, address, address one reproachfully, address one abusively, reproach, chide, rebuke, upbraid, abuse, take to task, call to account, arraign one before a tribunal, summon one to answer a charge, accuse of crime

convenīre, conveniō, convēnī, conventumcome together, meet together, assemble, meet one judicially, sue, bring an action against, summon before a tribunal, unite, join, combine, couple, agree with in wishes, agree with in decisions, accord, harmonize, fit with, it in, fit to something, suit, be adapted to

cōvenīre, cōveniō, cōvēnī, cōventumcome together, meet together, assemble, meet one judicially, sue, bring an action against, summon before a tribunal, unite, join, combine, couple, agree with in wishes, agree with in decisions, accord, harmonize, fit with, it in, fit to something, suit, be adapted to

dē plānōon level ground, not on the tribunal

vadimōnium, vadimōniī npromise secured by bail for appearance on a particular day before a tribunal, bail, security, recognizance, appointment, fixed time

2. Formbestimmung:

Wortform von: tribunal
[3] Nom. Sgl. von tribūnal, tribūnālis n
Richterstuhl (Tribunal); Gericht (Tribunal); Richterbühne; Tribüne; Gerichtshof; Magistrate; Vornehme; Trauerbühne; Feldherrnsitz im Lager; Damm; Höhe; Ehrensitz des Praetors im Theater; Tribunal;
[3] Akk. Sgl. von tribūnal, tribūnālis n
Richterstuhl (Tribunal); Gericht (Tribunal); Richterbühne; Tribüne; Gerichtshof; Magistrate; Vornehme; Trauerbühne; Feldherrnsitz im Lager; Damm; Höhe; Ehrensitz des Praetors im Theater; Tribunal;

3. Belegstellen für "tribunal"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=tribunal&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37