facere, faciō, fēcī, factum | achte |
facere, faciō, fēcī, factum | arbeite darauf hin |
facere, faciō, fēcī, factum | baue |
facere, faciō, fēcī, factum | begehe |
facere, faciō, fēcī, factum | bereite |
facere, faciō, fēcī, factum | betreibe |
facere, faciō, fēcī, factum | bewirke |
facere, faciō, fēcī, factum | bilde |
facere, faciō, fēcī, factum | bringe auf |
facere, faciō, fēcī, factum | bringe es fertig |
facere, faciō, fēcī, factum | bringe hervor |
facere, faciō, fēcī, factum | bringe zu |
facere, faciō, fēcī, factum | bringe zustande |
facere, faciō, fēcī, factum | durchlebe |
facere, faciō, fēcī, factum | erbaue |
facere, faciō, fēcī, factum | errege |
facere, faciō, fēcī, factum | errichte |
facere, faciō, fēcī, factum | erwecke |
facere, faciō, fēcī, factum | erwerbe |
facere, faciō, fēcī, factum | erzeuge |
facere, faciō, fēcī, factum | erziele |
facere, faciō, fēcī, factum | flöße ein |
facere, faciō, fēcī, factum | führe aus |
facere, faciō, fēcī, factum | gebe für etw. aus |
facere, faciō, fēcī, factum | gewinne |
facere, faciō, fēcī, factum | gewähre |
facere, faciō, fēcī, factum | handele |
facere, faciō, fēcī, factum | lege zurück |
facere, faciō, fēcī, factum | leiste |
facere, faciō, fēcī, factum | mache |
facere, faciō, fēcī, factum | mache aus |
facere, faciō, fēcī, factum | mache zu jds. Eigentum |
facere, faciō, fēcī, factum | nehme an |
facere, faciō, fēcī, factum | opfere |
facere, faciō, fēcī, factum | richte aus |
facere, faciō, fēcī, factum | schaffe |
facere, faciō, fēcī, factum | schreibe nieder |
facere, faciō, fēcī, factum | schätze |
facere, faciō, fēcī, factum | setze den Fall |
facere, faciō, fēcī, factum | setze ins Werk |
facere, faciō, fēcī, factum | setze schriftlich auf |
facere, faciō, fēcī, factum | stelle auf die Beine |
facere, faciō, fēcī, factum | stelle dar |
facere, faciō, fēcī, factum | stelle her |
facere, faciō, fēcī, factum | sündige |
facere, faciō, fēcī, factum | treibe auf |
facere, faciō, fēcī, factum | tue |
facere, faciō, fēcī, factum | veranstalte |
facere, faciō, fēcī, factum | verarbeite |
facere, faciō, fēcī, factum | verbreche |
facere, faciō, fēcī, factum | verfertige |
facere, faciō, fēcī, factum | verlebe |
facere, faciō, fēcī, factum | verrichte |
facere, faciō, fēcī, factum | verwirkliche |
facere, faciō, fēcī, factum | vollstrecke |
facere, faciō, fēcī, factum | vollziehe |
facere, faciō, fēcī, factum | zeuge |
facere, faciō, fēcī, factum | übe aus |
abortum faciō | erleide eine Fehlgeburt |
abortum faciō | erleide eine Frühgeburt |
accipere quam facere praestat iniūriam | es ist besser Unrecht zu erleiden als zu tun |
adeundī cōpiam alicuī faciō | lasse jdn. zu |
adeundī potestātem alicuī faciō | lasse jdn. zu |
aditum mihi faciō | verschaffe mir Zugang |
admīrābilitātem faciō | errege Bewunderung |
adversus rem pūblicam faciō | handele gegen das Staatsinteresse |
aes aliēnum faciō | mache Schulden |
aestimātiōnem faciō | mache einen Kostenvoranschlag |
aggredior ad aliquid faciendum | lege Hand an etw. |
aggredior ad aliquid faciendum | mache mich an etw. |
aggredior ad aliquid faciendum | nehme etw. in Angriff |
aggredior ad aliquid faciendum | schicke mich an, etw. zu tun |
alicuī aliquid nōtum faciō | mache jdm. etwas bekannt |
alicuī male faciō | schade jdm. |
alicuī male faciō | tue jdm. Böses |
alicuius sēmitā fēcī viam | aus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt |
alicuius sēmitā fēcī viam | habe jds. Ansatz zur Entfaltung gebracht |
aliquem cohērēdem alicuī faciō | mache jdn. zu jds. Miterben |
aliquem cōnsiliī socium faciō | lasse jdn. an meinen Beratungen teilhaben |
aliquem cōnsiliī socium faciō | ziehe jdn. ins Interesse |
aliquem cōnsiliī socium faciō | ziehe jdn. ins Vertrauen |
aliquem disputantem faciō | führe jdn. redend ein |
aliquem ex paupere dīvitem faciō | mache jdn. aus einem armen zu einem reichen Mann |
aliquem hērēdem testāmentō faciō | setze jdn. testamentarisch zum Erben ein |
aliquid adversus rem pūblicam faciō | übe Hochverrat |
aliquid aequī bonīque facere | nach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. nach Recht und Billigkeit vorlieb nehmen |
aliquid compendiī faciō | spare etw. ein |
aliquid māgnī faciō | schätze etwas hoch |
aliquid manifēstum faciō | bringe etw. an den Tag |
aliquid nihilī facio | achte etw. für nichts |
aliquid nihilī facio | sehe etwas als Bagatelle an |
aliquid palam faciō | mache etwas öffentlich bekannt |
aliquid palam faciō | trage in die Öffentlichkeit |
aliquid partem meī faciō | lasse etw. in Fleisch u. Blut übergehen |
aliquid partem meī faciō | mache mir etw. ganz zu eigen |
aliquid plānum faciō | mache etwas deutlich |
amīca tua facta est argentea | deine Freundin ist versilbert worden |
amīcitiam faciō cum aliquō | schließe Freundschaft mit jdm. |
animum faciō alicuī | mache jdm. Mut. |
arcem faciō ē cloācā | mache aus einer Mücke einen Elefanten |
arcem faciō ē cloācā | mache viel Lärm um nichts |
argentāriam faciō | treibe Wechsel- und Bankgeschäfte |
armilla ex millēsimīs Mercūriī facta | ein Armband, das als Tausendstel des Gewinns dem Merkur gelobt (aber nicht gegeben) war |
attentum faciō | mache aufmerksam |
auctiōnem faciō et vēndō | versteigere |
audientiam mihi faciō | verschaffe mir Aufmerksamkeit |
audientiam mihi faciō | verschaffe mir Gehör |
auribus aucupium faciō | horche, was einer sagt |
auspicium faciō | gebe ein Wahrzeichen |
āversātī sunt proelium facere | sie wiesen es zurück, eine Schlacht zu liefern |
bancam ruptam faciō | mache Bankrott |
barbātōriam faciō | schere zum ersten Mal den Bart |
bellē faciō | funktioniere gut |
bellum alicuī faciō | führe Krieg gegen jdn.. |
bellum alicuī faciō | verwickele jdn. in Krieg |
bellum faciō | errege einen Krieg |
bellum faciō | stifte einen Krieg an |
bene faciō (benefaciō) alicuī | erweise jdm. eine Wohltat |
bene faciō (benefaciō) alicuī | erweise mich jdm. gefällig |
bene faciō mihi | tue mir etwas zugute |
bene fēcistī, quod... | du hast recht daran getan, zu... |
breve faciam | will's kurz machen |
caedem et occīsiōnem faciō | begehe Mord und Totschlag |
caedem faciō | begehe einen Mord |
caedem faciō | richte ein Blutbad an |
caedem faciō | verübe eine Bluttat |
caedem faciō | verübe einen Mord |
calceī ex līgnō factī | Holzschuhe |
carmina in prōcīnctū facta | in den Waffen gedichtete Lieder |
castra asȳlum faciō | mache eine Kaserne zum Asyl |
castra faciō | schlage ein Lager auf |
cedo igitur, quid faciam | heraus damit, was ich machen soll! |
cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | heraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet! |
cēnsiōnem faciō | lasse eine zensorische Strafe ergehen |
cēnsiōnem faciō | sage "censeo" |
cēnsum faciō (perficiō) | führe die Schatzung (den Zensus) durch |
cēnulam subdiālem faciō | mache ein Picknick |
cēnulam subdiālem faciō | picknicke |
certior factus sum dē aliquā rē | habe Kenntnis von etw. |
certiōrem aliquem faciō + aci | benachrichtige jdn. |
certiōrem faciō | gebe Aufschluss |
certiōrem faciō | informiere |
certiōrem faciō | melde an |
certiōrem faciō aliquem | benachrichtige jdn. |
certiōrem faciō aliquem | lasse jdm. eine Nachricht zukommen |
certiōrem faciō aliquem | lasse jdn. wissen |
certiōrem faciō aliquem | setze jdn. in Kenntnis |
certiōrem faciō aliquem alicuius reī | benachrichtige jdn. in einer Sache |
certiōrem faciō aliquem dē aliquā rē | benachrichtige jdn. über etw. |
certum aliquem faciō | benachrichtige jdn. |
clādem faciō | bereite eine Niederlage |
clādem reddō | bezahle mit gleicher Niederlage |
clādem reddō | revanchiere mich für eine Niederlage |
clāmōrēs faciō | errege lauten Beifall |
clārius faciō | veranschauliche |
classem faciō | baue eine Flotte |
cohortātiōnem mīlitum faciō | muntere die Soldaten auf |
coitiō facta est | ein Kompromiss wurde geschlossen |
colloquendī cōpiam faciō (dō) alicuī | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechen |
columnam faciendam condūcō | übernehme die Aufstellung einer Säule |
columnam faciendam redimō | übernehme die Aufstellung einer Säule |
comitia commūnālia proximē facta | die vorhergehenden Kommunalwahlen |
comitia faciō | halte eine Wahlversammlung ab |
commentor, quid sit faciendum | bespreche mich darüber, was zu tun sei |
commodē facis, quod ... | du tust recht daran, dass du ... |
commūtātiōnem alicuius reī faciō | führe eine Veränderung an etw. durch |
commūtātiōnem alicuius reī faciō | nehme eine Veränderung bei etw. vor |
commūtātiōnem alicuius reī faciō | verändere etw. |
compendium faciō | erziele einen Vorteil |
compendium faciō pultandī | kürze das Schlagen ab |
compendium faciō pultandī | lasse nach im Schlagen |
condemmnātiōnem faciō | erwirke die Verurteilung |
condūcō aliquem ad caedem faciendam | dinge mir einen Mörder |
condūcō aliquem ad caedem faciendam | engagiere einen Mörder |
cōnfessiōnem faciō | erkenne an |
cōnfessiōnem faciō | gestehe ein |
cōnfessiōnem faciō | gestehe ein |
coniectūram alicuius reī faciō ex aliquā rē | schließe von etw. auf etw. |
coniectūram faciō | mutmaße |
coniectūram faciō | schließe zurück |
coniectūram faciō | stelle eine Vermutung an |
coniectūram faciō | ziehe einen Rückschluss |
coniūrātiō in tyrannī caput facta | Verschwörung gegen das Leben des Tyrannen |
cōnsiliī meī cōpiam alicuī faciō | stelle jdm. meinen Rat zur Verfügung |
cōnsilium virōrum alicuī reī faciendae | Ausschuss |
cōnsilium virōrum alicuī reī faciendae | Kommission |
cōnstitūtum faciō | verabrede |
cōnstitūtum faciō cum aliquō | treffe eine Vereinbarung mit jdm. |
cōnstitūtum faciō cum aliquō | treffe eine Übereinkunft mit jdm. |
cōnstitūtum faciō cum aliquō | verabrede mich mit jdm. |
contrā lēgem faciō | begehe eine Ungesetzlichkeit |
contrā lēgem faciō | handele ungesetzlich |
contrā lēgēs faciō | handele gesetzwidrig |
contrā rēgulam faciō | begehe ein Foul |
contrā rēgulam faciō | begehe einen Regelverstoß |
contrā rēgulam faciō | spiele foul |
contrā rēgulam faciō | verstoße gegen die Regel |
contrā rem pūblicam faciō | übe Hochverrat |
cōpia mihi est alicuius reī faciendae | habe die Gelegenheit etwas zu tun |
cōpia mihi est alicuius reī faciendae | kann etwas tun |
cōpiam alicuius reī alicuī faciō | wende jdm. etw. zu |
cōpiam faciō (dō) alicuī pūgnandī (pūgnae) | gebe jdm. die Gelegenheit zu kämpfen (zum Kampf) |
cōpiam pūgnandī hostibus faciō | biete dem Feind eine Schlacht an |
corcillum est, quod hominem facit | das gute Herz ist es, das den Menschen ausmacht |
Corea Septentriōnālis experīmentum nucleāre fēcit | Nordkorea hat einen Atomwaffentest durchgeführt |
Coreānī septentriōnālēs sē nova experīmenta nucleāria factūrōs esse minitantur | die Nordkoreaner drohen, neue Atomversuche durchzuführen |
corpus faciō | lege Gewicht zu |
corpus faciō | setze Fleisch an |