Paradigma:
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse sein
Weitere Beispiele:
omittere, omittō, omīsī, omissumbelasse es dabei
omittere, omittō, omīsī, omissumerspare mir
omittere, omittō, omīsī, omissumgebe auf
omittere, omittō, omīsī, omissumhöre auf
omittere, omittō, omīsī, omissumklammere aus
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse ab
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse aus
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse aus den Augen
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse außer Acht
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse die Finger davon
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse fahren
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse fallen
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse gehen
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse in Ruhe
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse jdn. in Ruhe
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse jdn. zufrieden
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse los
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse sein
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse unbenutzt
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse unerwähnt
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse ungestraft hingehen
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse vor mich hin
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse vorbei
omittere, omittō, omīsī, omissumlasse weg
omittere, omittō, omīsī, omissumsehe ab von etw.
omittere, omittō, omīsī, omissumsetze hintan
omittere, omittō, omīsī, omissumspare aus
omittere, omittō, omīsī, omissumstelle ein
omittere, omittō, omīsī, omissumstelle ganz ein
omittere, omittō, omīsī, omissumunterlasse
omittere, omittō, omīsī, omissumverabsäume
omittere, omittō, omīsī, omissumverkneife mir
omittere, omittō, omīsī, omissumvernachlässige
omittere, omittō, omīsī, omissumverschweige
omittere, omittō, omīsī, omissumwerfe weg
omittere, omittō, omīsī, omissumübergehe
Phrasen:
accūsātiōnem omittōlasse eine Klage aus
cōnsilium omittōgebe einen Plan auf
discrīmina persōnārum omittōsehe vom Ansehen der Person ab
hostem omittōlasse den Feind außer Acht
marītum omittōverlasse den Ehemann
nihil inexpertum omittōlasse kein Mittel unversucht
nihil inexpertum omittōlasse nichts unversucht
obsessiōnem omittōgebe die Belagerung auf
obsessiōnem omittōstelle die Belagerung ein
occāsiōnem omittōlasse eine Chance aus (absichtlich)
occāsiōnem omittōlasse eine Gelegenheit aus (absichtlich)
omissīs pīlīs gladiīs rem geruntsie nehmen die Pilken weg und kämpfen mit den Schwertern
omittendus mōs hicdiese Unsitte muss ein Ende haben
omittō dīcereich unterlasse es, darauf hinzuweisen
omittō mīrārīhöre auf zu bewundern
opportūnitātem domesticam omittōverspiele den Heimvorteil
opportūnitātem locī omittōverspiele den Heimvorteil
opportūnitātem omittōlasse eine Chance aus
opportūnitātem omittōlasse eine günstige Gelegenheit aus
opportūnitātem omittōlasse eine günstige Gelegenheit verstreichen
prīmam nāvigātiōnem nē omīserislasse die erste sich bietende Fahrgelegenheit nicht aus
quīn omitte meei, so lass mich gehen!
ratiōnem omittōgebe einen Plan auf
scelus impūnītum omittōlasse ein Verbrechen ungeahndet (hingehen)
timōrem omittōgebe die Furcht auf
ut alia omittamum anderes beiseite zu lassen
ut haec omittamabgesehen davon
ut haec omittamganz zu schweigen davon
ut omittam similitūdinēsum von Gleichnissen abzusehen