Paradigma:
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumverlange zurück
Weitere Beispiele:
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumbegehre zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumbeginne mit etw.
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumbelange von neuem
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumdatiere zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumerneuere
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumfange an
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumfange wieder an
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumfordere Ersatz (Genugtuung)
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumfordere ein
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumfordere zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumführe zurück auf
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumgehe noch einmal los auf
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumgehe wieder los auf
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumgehe zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumgreife wieder an
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumgreife zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumhole aus
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumhole her
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumhole nach
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumhole von neuem
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumhole zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumkehre zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumklage auf Schadensersatz
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumkündige auf
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumleite her
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumnehme von neuem vor
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumnehme wieder auf
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumnehme zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumrechne zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumreise zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumreklamiere
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumschlage wieder
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumstoße wieder auf jdn.
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumsuche wieder auf
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumverlange von neuem
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumverlange wieder
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumverlange zurück
repetī, repetor, repetītus sumwerde wieder befallen
repetī, repetor, repetītus sumwerde wieder ergriffen
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumwiederhole
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumzähle zurück
repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītumüberdenke von neuem
Phrasen:
a fonte repetōgehe auf den Ursprung zurück
a fonte repetōleite vom Ursprung her
ab extrēmā vetustāte repetōgehe auf das graue Altertum zurück
ab hērōicis temporibus repetōgehe auf das mythische Zeitalter zurück
ab initiō repetōgehe auf den Anfang zurück
ab ultimā antiquītāte repetōgehe auf das graue Altertum zurück
accūsō dē repetundīsklage wegen Erpressung an
accūsō repetundārumklage wegen Erpressung an
agrestem stīvam arātrī repetōgreife wieder zum Pflug
aliquid memoriā repetōrufe mir etw. in das Gedächtnis zurück
altē repetōhole weit aus
altius repetōhole weiter aus
castra repetōgreife das Lager erneut an
castra repetōkehre ins Lager zurück
causa repetenda est ab aliquā rēder Grund ist in etw. zu suchen
causam repetōerkläre
cīvitātem in antīquum iūs repetōfordere die alten Rechte für die Stadt
cīvitātem in lībertātem repetōfordere die Freiheit für die Stadt
condemnō aliquem dē pecūniīs repetundīsverdamme jdn. wegen Erpressung
condemnō aliquem dē pecūniīs repetundīsverurteile jdn. wegen Erpressung
crambē repetīta (δὶς κράμβη)aufgewärmter Kohl
damnō aliquem dē pecūniīs repetundīsverdamme jdn. wegen Erpressung
damnō aliquem dē pecūniīs repetundīsverurteile jdn. wegen Erpressung
damnō aliquem dē repetundīsverdamme jdn. wegen Erpressung
dē repetundīs aliquem pōstulōklage jdn. wegen Erpressung an
dēnuō repetō eāndem cantilēnamerneut wiederhole ich dieselbe Leier (wie ein Papagei)
dicta ā māiōribus repetunt minōrēswie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen
diem repetōdatiere zurück
iūs, meum repetōfordere mein Recht ein
lēgem repetō ab aliquā rēleite meinen Grundsatz ab von etw.
longē repetōhole weit aus
longius repetōhole weiter aus
sē repetere, mē repetō, mē repetīvī (mē repetiī)erhole mich
sē repetere, mē repetō, mē repetīvī (mē repetiī)komme wieder zu mir
memoriam alicuius reī repetōdenke an etw. zurück
memoriam alicuius reī repetōrufe mir etw. in das Gedächtnis zurück
nunc repetōeben denke ich daran (parenthetisch)
nunc repetōeben eben fällt es mir ein (parenthetisch)
ōrātiō altē repetītaeine weit hergeholte Rede
ōrātiō longius repetītaeine weit ausholende Rede
orīginem verbī repetō ab...leite ein Wort ab von...
pecūniae repetundaeErsatz für Erpressungen
pecūniae repetundaezurückzuerstattende Erpressungsgelder
pecūniās ēreptās repetōfordere das entwendete Geld zurück
poenās alicuius reī repetō ab aliquōräche mich an jdm. wegen etw.
poenās repetō ab aliquōbestrafe jdn.
poenās repetō ab aliquōverlange Genugtuung von jdm.
poenās repetō ab aliquōvollstrecke eine Strafe an jdm.
poenās repetō ab aliquōvollziehe an jdm. die Strafe
pūgnam repetōerneuere die Schlacht
ratiōnem ab aliquō repetō dē aliquā rēfordere von jdm. Rechenschaft über etw.
ratiōnem alicuius reī repetō ab aliquōmache jdn. verantwortlich für etw.
ratiōnem alicuius reī repetō ab aliquōziehe jdn. zur Rechenschaft für etw.
ratiōnem repetōstelle zur Rede
repetītōnachdem er wiederholt gesagt hatte
repetundārum aliquem pōstulōklage jdn. wegen Erpressung an
rēs repetōfordere Genugtuung
rēs repetōfordere Schadenersatz
rēs repetōklage auf Schadensersatz
rēs repetō ab aliquōfordere Genugtuung von jdm.
somnum repetōschlafe wieder
unde tuōs repetam fāstūs?wo soll ich beginnen, deinen Stolz zu schildern?
viam repetōgehe den selben Weg zurück