Paradigma:
petere, petō, petīvī (petiī), petītumerstrebe
Weitere Beispiele:
petere, petō, petīvī (petiī), petītumattackiere
petere, petō, petīvī (petiī), petītumbeabsichtige
petere, petō, petīvī (petiī), petītumbeanspruche
petere, petō, petīvī (petiī), petītumbedrohe
petere, petō, petīvī (petiī), petītumbegebe mich hin
petere, petō, petīvī (petiī), petītumbegehre
petere, petō, petīvī (petiī), petītumbewerbe mich
petere, petō, petīvī (petiī), petītumbezwecke
petere, petō, petīvī (petiī), petītumbitte
petere, petō, petīvī (petiī), petītumbuhle
petere, petō, petīvī (petiī), petītumdringe heftig
petere, petō, petīvī (petiī), petītumeile hin
petere, petō, petīvī (petiī), petītumerbitte
petere, petō, petīvī (petiī), petītumergieße mich
petere, petō, petīvī (petiī), petītumerhebe Anspruch
petere, petō, petīvī (petiī), petītumerstrebe
petere, petō, petīvī (petiī), petītumersuche
petere, petō, petīvī (petiī), petītumfahre hin
petere, petō, petīvī (petiī), petītumfalle an
petere, petō, petīvī (petiī), petītumfliege hin
petere, petō, petīvī (petiī), petītumfordere
petere, petō, petīvī (petiī), petītumgehe bittend an
petere, petō, petīvī (petiī), petītumgehe los auf
petere, petō, petīvī (petiī), petītumgehe vor
petere, petō, petīvī (petiī), petītumgehe vor gegen
petere, petō, petīvī (petiī), petītumgehe zu Leibe
petere, petō, petīvī (petiī), petītumgreife an
petere, petō, petīvī (petiī), petītumhalte an
petere, petō, petīvī (petiī), petītumhalte an um etw.
petere, petō, petīvī (petiī), petītumhaue
petere, petō, petīvī (petiī), petītumhole
petere, petō, petīvī (petiī), petītumhole her
petere, petō, petīvī (petiī), petītumhole herauf
petere, petō, petīvī (petiī), petītumhole weg
petere, petō, petīvī (petiī), petītumklage auf etw.
petere, petō, petīvī (petiī), petītumlange nach etw.
petere, petō, petīvī (petiī), petītummahne an
petere, petō, petīvī (petiī), petītummarschiere hin
petere, petō, petīvī (petiī), petītummute zu
petere, petō, petīvī (petiī), petītumrage empor
petere, petō, petīvī (petiī), petītumschlage den Weg ein zu
petere, petō, petīvī (petiī), petītumspreche an
petere, petō, petīvī (petiī), petītumsteche
petere, petō, petīvī (petiī), petītumstoße
petere, petō, petīvī (petiī), petītumstrebe nach etw.
petere, petō, petīvī (petiī), petītumsuche auf
petere, petō, petīvī (petiī), petītumsuche nach
petere, petō, petīvī (petiī), petītumsuche zu erreichen
petere, petō, petīvī (petiī), petītumtrachte nach etw.
petere, petō, petīvī (petiī), petītumverlange
petere, petō, petīvī (petiī), petītumversetze einen Hieb
petere, petō, petīvī (petiī), petītumversetze einen Stich
petere, petō, petīvī (petiī), petītumversetze einen Stoß
petere, petō, petīvī (petiī), petītumverwunde
petere, petō, petīvī (petiī), petītumwerbe
petere, petō, petīvī (petiī), petītumwerfe
petere, petō, petīvī (petiī), petītumzerfleische
petere, petō, petīvī (petiī), petītumziehe hin
petere, petō, petīvī (petiī), petītumziele
Phrasen:
ā Sōcrate exemplum virtūtis petō (repetō)führe Sokrates als Beispiel der Tugend an
aditum conveniendī petōsuche um ein Treffen nach
advocātiōnem petōverlange Rechtsbeistand
aethera petōstarte
aliās atque aliās regiōnēs petōmache Kreuz- und Querzüge
aliās atque aliās regiōnēs petōreise kreuz und quer
alicuī petentī dēsumweise jds. Bitten zurück
alicuī petentī nōn dēsumerfülle jds. Bitten
alicuī petentī satisfaciōerfülle jds. Bitten
alicuius concubitum petōsuche jdn. zu verführen
alicuius iugulum petōgehe jdm. an die Kehle
alicuius iugulum petōsetze jdm. das Messer an die Kehle
alium accessum petōsuche mir einen anderen Zugang
alium cursum petōnehme einen Kurswechsel vor
alium cursum petōnehme einen anderen Kurs
altē petōhole weit her
altiōra petōstrebe nach Höherem
amplexūs petō et dōlasse mich gern umarmen und umarme gren
ante lēgitimum tempus magistrātum petōbewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amt
aquam et īgnem petōfordere vom Feind Unterwerfung
argūmentum petō ab aliquā rēleite aus etw. einen Beweis her
asȳlum petōbeantrage Asyl
asȳlum petōstelle Asylantrag
auxilium ab amīcō petōbitte meinen Freund um Hilfe
auxilium tēlephōnicē petītumNotruf
bīnās clepsydrās petōverlange, zwei Klepydren lang zu reden
certa amittō, dum incerta petōwährend ich nach dem, was ungewiss ist, strebe, verliere ich, was gewiss ist
cīvitātem petōbewerbe mich um das Bürgerrecht
colloquium petōsuche um eine Unterredung nach
commeātum petōsuche um Urlaub nach
commodiōrem accessum petōsuche mir einen bequemeren Zugang
cōnsilium petōfrage um Rat
cōnsilium petō ab aliquōhole mir bei jdm. Rat ein
ē mediō flūmine mella petōich suche etwas vergeblich
ex invidiā alicuius auram populārem petōnutze jds. Unbeliebtheit für meine Popularität
exempla petō (repetō) ā historiārum monumentīsentlehne Beispiele aus der Geschichte
exempla petō (repetō) ā rērum gestārum memoriāentlehne Beispiele aus der Geschichte
fidem pūblicam petōsuche um freies Geleit nach
fugā salūtem peteresein Heil in der Flucht suchen
fugā salūtem petōsuche meine Rettung in der Flucht
fugā salūtem petōsuche mich durch die Flucht zu retten
honōrēs petōbewerbe mich um Ehrenstellen
hostem petōgehe auf den Feind los
hostem petōgreife den Feind an
huic persuādeō, petat ...überrede ihn, zu verlangen ...
id, quod petōmein Ziel
id, quod petōmein Zweck
in beneficiī locō aliquid petōerbitte etw. als Gnade
lectum petamich werde schleunigst zu Bett gehen
lēnōcinium petō ab aliquōverlange von jdm. meinen Verdienst als Kuppler
locum petōbegebe mich an einen Ort
locus petītusReizeziel
locus petītusZiel
magistrātum petōbewerbe mich um ein Amt
miserātiōnem petōbitte um Mitleid und Verzeihung
nebulae īma petuntdie Nebel fallen
nōtorem petōich verlange nach einem, der die Identität bezeugt
oppidum petōgehe zur Stadt hin
ōrāculum petō ab aliquōlasse mir ein Orakel geben von jdm.
pācem petōbitte um Frieden
pācis petendae ōrātōrēsFriedensgesandte
petentī alicuī negō aliquidschlage jds. Bitte ab
petō aliquemmache ein Attentat
petō aliquemverübe ein Attentat
petō aliquemverübe einen Anschlag
petō aliquem locummarschiere auf einen Ort zu
petō ferōquevergewissere mich
petō ferōqueversichere mich
poenam petō ab aliquōbestrafe jdn.
poenam petō ab aliquōverhänge eine Strafe über jdn.
poenam petō ab aliquōvollstrecke eine Strafe an jdm.
poenam petō ab aliquōvollziehe eine Strafe an jdm.
poenās alicuius reī repetō ab aliquōziehe jdn. zur Strafe für etw.
prīma petōstrebe nach dem ersten Rang
ratiōnem alicuius reī petō ab aliquōverlange von jdm. Aufschluss über etw.
rēgnum petōbiete schach
remorsūrum petisdu gehst auf einen los, der zurückbeißt
respōnsum petōhole ein Orakel ein
salūtem petōsuche Rettung
salūtem petōsuche Sicherheit
salūtem petō ā victōreflehe den Sieger um Gnade an
sānitātem aegrī petōbemühe mich um die Genesung des Kranken
sānitātem aegrī petōversuche den Kranken zu heilen
satis petōfordere ausreichend Kaution
satis petōfordere hinlängliche Sicherheit
sibi clam vōbīs salūtem fugā petīvitheimlich vor euch suchte er sein Heil in der Flucht
sīgnum petōfordere die Losung
sīgnum petōverlange die Parole
suprēma ōscula petōbitte um den Abschiedskuss
suprēma ōscula petōbitte um den Scheidekuss
tēlephōnēma auxilium petēnsNotruf
tēlō aliquem petōschieße auf jdn.
tēlō petōschieße
tēlō petōsuche zu treffen
tēlō petōziele
triduī commeātum petōerbitte drei Tage Urlaub
ultiōnem petō ab aliquōbestrafe jdn.
ultiōnem petō ab aliquōräche mich an jdm.
ultiōnem petō ab aliquōsuche mein Mütchen zu kühlen an jdm.
urbs ballistārum tormentīs petiturdie Stadt wird mit Artilleriefeuer angegriffen
urbs ballistīs tormentīsque petiturdie Stadt wird mit Artilleriefeuer angegriffen
veniam advocandī petōbitte um eine Frist zur Beratung
veniam īgnōscendī petōbitte um Verzeihung
veniam īgnōscendī petōleiste Abbitte
veniam petōbitte um Verzeihung
veniam petō errōrisbitte um Verzeihung des Irrtums
veniam petō ferōqueerbitte und erhalte Verzeihung
veniam petō ferōqueversichere mich der Nachsicht