commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | beeindrucke |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | beeinflusse |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | beginne |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | bestimme jdn. (veranlasse) |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | beunruhige |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | bewege |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | bewege fort |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | bewege hin und her |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | bringe auf (errege) |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | bringe in Gang |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | bringe in Harnisch |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | bringe in Umlauf (Geld) |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | bringe zu etw. (beeinflusse) |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | bringe zum Weichen |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | empöre |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | ergreife (emotional) |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | errege |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | erschrecke |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | erschüttere |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | fange an |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | führe weg |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | jage auf |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | mache Eindruck |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | mache bestürzt |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | rege an |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | rege auf |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | reize |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | reize auf |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | rufe hervor |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | rücke weg (tr.) |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | rühre (zu Mitleid) |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | rüttele |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | schüttele |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | setze in Bewegung |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | treibe an |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | treibe weg |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | veranlasse |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | verrücke |
commovērī, commoveor, commōtus sum | werde berührt |
commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | wühle auf |
aciem commoveō | rücke in Schlachtlinie an |
alicuius animum commoveō | empöre jdn. |
alicuius animum commoveō | mache auf jdn. einen unangenehmen Eindruck |
alicuius animum commoveō | rühre jdn. |
alicuius animum commoveō | rühre jds. Herz |
alicuius animum commoveō | verstimme jdn. |
alicuius animum commoveō | übe Wirkung auf jdn. aus |
alicuius animum vehementer commoveō | übe heftige Wirkung auf jdn. aus |
animōs commovēns | herzergreifend |
animōs commovēns | sensationell |
animus commōtior | innere Erregtheit |
arma Crētae commoveō | bringe Kreta unter Waffen |
bellum commoveō | fange Krieg an |
bīlem commoveō | erzürne |
cachinnōs commoveō | bringe zum Lachen |
canēs aprum commovent | die Hunde hetzen den Eber |
canēs aprum commovent | die Hunde jagen den Eber auf |
castra commoveō | breche auf |
castra commoveō | breche das Lager ab |
columnās commoveō | schaffe die Säulen fort |
commōtus perturbātusque sum | bin in größter Aufregung |
commōtus sum | bin aufgeregt |
commōtus vultū | betroffen |
commoveō languentem | bringe den Trägen auf die Beine |
commovēre mē nōn audeō | wage mich nicht zu rühren |
dissēnsiōnem commoveō | errege Zwietracht |
dissēnsiōnem commoveō | stifte Zwietracht |
dolōrem alicuī commoveō | verursache jdm. Schmerz |
dulcēdine glōriae commoveor | lasse mich vom Zauber des Ruhmes anregen |
eius perīculum mē commovet | seine Gefahr macht mir Angst |
exspectātiōnem meī commoveō | errege Erwartungen von mir |
graviter commōtus | mit großer Empörung |
hīs rēbus commōtus | auf diese Ereignisse hin |
hōc nūntiō commōtus | auf diese Nachricht hin |
hostem commoveō | bringe den Feind zum Weichen |
mē commōtum esse dīcō | gebe meine Erregung zu erkennen |
mē commōtum esse dīcō | gebe meine Unruhe zu erkennen |
mē commōtum esse sīgnificō | gebe meine Unruhe erkennen |
mea sī commōvī sacra (kom.) | wenn ich meine List in Gang gesetzt habe |
mēns commōta | Verrücktheit |
misericordiā commōtus | von Mitleid ergriffen |
misericordiam commoveō alicuī | errege jds. Mitleid |
moveor (commoveor) aliquā rē | etw. macht Eindruck auf mich |
moveor (commoveor) aliquā rē | etwas befremdet mich |
moveor (commoveor) aliquā rē | etwas erzielt Wirkung bei mir |
moveor (commoveor) aliquā rē | etwas fällt mir auf |
moveor (commoveor) aliquā rē | lasse mich bestechen |
nova quaedam commoveō | rege etwas an |
novā rē commōtus | über den unerwarteten Vorgang bestürzt |
nūllus nummus commovētur | die Geschäftstätigkeit ruht |
nūllus nummus commovētur | kein Cent wird umgesetzt |
odiō commōtus | aus Hass |
perleviter commōtus sum | habe eine leichte Unpässlich |
quī mē commōrit, flēbit | wer mich reizt, wird weinen |
rīsum commoveō | errege Gelächter |
seditiōnem commoveō | errege Krawall |
seditiōnem commoveō | mache Krawall |
seditiōnem commoveō | zettel einen Aufstand an |
speciē moveor (commoveor) | lasse mich vom Äußeren bestechen |
suspīciōnem commoveō | errege Verdacht |
suspīciōnem commoveō | wecke Verdacht |
suspīciōnem commoveō alicuī | errege bei jdm. Verdacht |
suspīciōnem commoveō alicuī | wecke bei jdm. Verdacht |
terminōs commoveō | verrücke die Grenzen |
terminum commoveō | verrücke den Grenzstein |
tumultum commoveō | rufe einen Aufstand hervor |
ūsque eō commōtus sum, ut | bin so tief beeindruckt, dass ... |