dēmōlīre, dēmōliō, dēmōlīvī (dēmōliī) | = dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum - entstelle |
dēmordēre, dēmordeo, dēmordī, dēmorsum | beiße ab |
dēmorsicāre, dēmorsicō, dēmorsicātum | beiße immer wieder ab |
dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | bewege weg |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | beweise |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | bezeichne genau |
dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | bon zum Sterben verliebt |
dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | bringe weg |
dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum | demoliere |
dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | entferne |
dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | entferne |
dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum | entstelle |
dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | entziehe |
dēmollīre, dēmolliō, dēmollītus | erweiche völlig |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | gebe deutlich zu verstehen |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | gebe näher an |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | gebe zu erkennen |
dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | gehe verloren |
dēmorārī, dēmoror, dēmorātus sum | halte ab |
dēmorārī, dēmoror, dēmorātus sum | halte auf |
dēmorārī, dēmoror, dēmorātus sum | halte mich auf |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | kennzeichne |
dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | lasse nicht gelten |
dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum (+AcI) | lasse nicht gelten (dass...) |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | lege dar |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | mache kenntlich |
dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | nehme ab |
dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | nehme eine Last ab |
dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | nehme herab |
dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | nehme weg |
dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum | reiße ein |
dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum | reiße herab |
dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum | reiße nieder |
dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | schaffe fort |
dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | schiebe beiseite |
dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum | schleife |
dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | schwinde |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | signalisiere |
dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | sterbe ab |
dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | sterbe vor Liebe (zu jemandem) |
dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | sterbe weg |
dēmorārī, dēmoror, dēmorātus sum | säume |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | veranschauliche |
dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | verdränge |
dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | vergehe |
dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | verscheide |
dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | vertreibe |
dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | vertreibe jdn. (aus seiner Stellung, aus seinem Besitz) |
dēmorārī, dēmoror, dēmorātus sum | verweile |
dēmorārī, dēmoror, dēmorātus sum | verzögere |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | weise hin |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | weise nach |
dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum | wälze ab |
dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum | wälze herab |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | zeige |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | zeige hin |
dēmordēre, dēmordeo, dēmordī, dēmorsum | zerbeiße vorn |
dēmordēre, dēmordeo, dēmordī, dēmorsum | zerkaue |
dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum | zerstöre |
dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | ziehe ab |
dēmorārī, dēmoror, dēmorātus sum | zögere |
dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | äußere mich dahin, dass... |