concipere, concipiō, concēpī, conceptum | ahne |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | argwöhne |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | begreife |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | bekomme |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | bilde mir ein |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | denke an etw |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | denke mir |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | denke mir aus (ein Verbrechen) |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | empfinde |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | erhalte |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | fange |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | fange auf |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | fasse auf |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | fasse schriftlich ab (konzipiere) |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | fasse zusammen |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | fühle |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | gebe der Hoffnng Raum |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | hege bei mir |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | hoffe auf etw. |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | kündige an |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | lade auf mich |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | lasse in mir aufkommen |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | lasse mir zu Schulden kommen |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | nehme auf |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | nehme in mich auf |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | nähre in mir |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | sage an |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | spreche in einer Formel nach |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | stelle mir vor |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | strebe nach etw. |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | trachte nach etw. |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | verstehe |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | zeuge |
concipere, concipiō, concēpī, conceptum | ziehe mir zu |