| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | antworte |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | beantworte |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | bin ähnlich |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | bin gemäß |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | bin gewachsen |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | entspreche |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | erteile Antwort |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | erteile ein Rechtsgutachten (zu einer vorgelegten Frage) |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | erteile einen Orakelspruch |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | erwidere |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | gebe Bescheid |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | gehe in Erfüllung |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | kann mich messen |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | leiste ein Gegenversprechen |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | melde mich (beim Appell) |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | passe zu |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | rate |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | sage zu |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | stimme überein |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | treffe zu |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | vergelte |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | versichere |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | versichere gewiss |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | verspreche dagegen |
| respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | widerstehe |
| ad haec respondeō | darauf antworte ich |
| ad interrogāta respondeō | beantworte Fragen |
| ad nōmina nōn respondeō | leiste dem Aufruf keine Folge |
| ad reliqua respondeō | bezahle den Rest |
| ad reliqua respondeō | gleiche die Rechnung aus |
| aut etiam aut nōn respondē | antworte ja oder nein |
| aut etiam aut nōn respondēre | entweder ja oder nicht antworten |
| bene interrogantī respondeō | beantworte eine zweckmäßig gestellte Frage |
| celeritās in respondendō | Schlagfertigkeit im Antworten |
| celeritās respondendī | Schlagfertigkeit |
| cōnsultātiōnī alicuius respondeō | beantworte jemandes Anfrage |
| dē iūre respondeō | erteile ein Rechtsgutachten (zu einer vorgelegten Frage) |
| exspectātiōnī respondeō | entspreche den Erwartungen |
| grāta audītū respondeō | meine Antwort klingt gut |
| iūs respondeō | erteile ein Rechtsgutachten (zu einer vorgelegten Frage) |
| pār parī respondeō | bezahle bar |
| paria paribus respondeō | erwidere Gleiches mit GLeichem |
| per mihi benīgnē respondēs | du antwortest mir sehr gütig |
| respondeō + aci | antworte |
| respondeō ad aliquid | antworte auf etw. |
| respondeō alicuī | antworte jdm. |
| respondeō alicuī reī | antworte auf etw. |
| respondeō in hanc sententiam | antworte in diesem Sinn |
| respondēsne tuō nōmine? | bezieht sich das auf dich? |
| respōnsum dō | erteile einen Orakelspruch |
| saxa vōcī respondent | die Felsen geben ein Echo |
| suppliciter dēmissēque respondeō | antworte in demütiger Bescheidenheit |
| verba factīs respondent | Worte und Taten stimmen überein |
| verba rēbus respondent | die Darstellung entspricht den Ereignissen |
| verba respondēbunt | Worte werden zu Gebote stehen |