sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | bin gesinnt |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | bin mir wohl bewusst |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | denke |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | empfinde |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | empfinde schmerzlich |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | erfahre |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | fühle |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | habe die Ansicht |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | habe die Gesinnung |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | halte dafür |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | hege die Überzeugung |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | lerne kennen |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | meine |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | merke |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | nehme (sinnlich) wahr |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | nehme wahr (geistig) |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | nehme wahr (sinnlich) |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | sehe |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | sehe ein |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | spüre |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | urteile |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | verspüre |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | verstehe |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | werde mir bewusst |
sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | äußere meine Meinung |
admōvērī līneās sentiō | fühle das Ziel (den Tod) nahe |
aliter sentiō ac loquor | denke anders als ich spreche |
aliter sentiō atque aliquis | bin verschiedener Meinung mit jdm. |
aperiō, quid sentiam | spreche mich aus |
aperiō, quid sentiam | äußere meine Meinung |
aperiō, quid sentiam | äußere mich |
bene sentiō | habe gute Grundsätze |
bene sentiō | meine Grundsätze sind gut |
bene sentiō dē rē pūblicā | bin Patriot |
bene sentiō dē rē pūblicā | will das Beste für den Staat |
contrā rem pūblicam sentiō | verfolge Umsturzpläne |
dīc, quid sentiās! | lass hören, was du meinst! |
dīc, quod sentīs! | sprich aus, was du wirklich denkst! |
dīcam, quod sentiō | will meine wahre Meinung sagen |
dīcō, quod sentiō | sage meine Meinung |
dīcō, quod sentiō | spreche meine Meinung aus |
dīcō, quod sentiō | teile meine Meinung mit |
dīcō, quod sentiō | äußere meine Meinung |
dīcō, quod sentiō | äußere mich |
dissimulō, quid sentiam | halte meine Meinung zurück |
dissimulō, quid sentiam | halte mit meiner Meinung hinterm Berg |
eadem dē rē pūblicā sentiō | bin politisch gleichgesinnt |
expōnō, quid sentiam | erkläre mich |
exprōmō, quid sentiam | erkläre mich |
humiliter dēmissēque sentiō | habe kleinliche Grundsätze |
humiliter dēmissēque sentiō | meine Grundsätze sind sehr kleinlich |
humiliter sentiō | habe eine niedrige Gesinnung |
idem dē rē pūblicā sentiō | vertrete die selben politischen Ansichten |
idem sentiō | bin derselben Meinung |
idem sentiō atque aliquis | bin einer Meinung mit jdm. |
idem sēntiō cum aliquō | stimme mit jdm. überein |
idem sentiō quod aliquis | bin einer Meinung mit jdm. |
ingenium, quod, quam exiguum sit, sentiō | mein Talent, dessen Geringfügikeit ich mir wohl bewusst bin |
lībertās sentiendī | Meinungsfreiheit |
mīrābiliter sentiō dē aliquō | bin vortrefflich gegen jdn. gesinnt |
mīrābiliter sentiō dē aliquō | urteile vortrefflich über jdn. |
morbōs sentiō | bin für Krankheiten empfänglich |
nihil remissum esse sentiō | bemerke kein Versäumnis |
nihil remissum esse sentiō | finde keine Schawachstelle |
nihil sentiō obstrepente pluviā | wegen des prasselnden Regens nehme ich nichts wahr |
nōn exprōmō, quid sentiam | halte meine Meinung zurück |
nōn exprōmō, quid sentiam | halte mit meiner Meinung hinterm Berg |
nōn sentiō percussum | finde eine Beleidigung nicht schmerzlich |
omnia dē rē pūblicā praeclāra atque ēgregia sentiō | will das Beste für den Staat |
optimē sentiō dē aliquā rē | habe die beste Gesinnung über etw. |
optimē sentiō dē rē pūblicā | will das Beste für den Staat |
patefaciō, quid sentiam | lege meine Meinung dar |
percussiōnēs terraemōtūs sentiēbantur | die Erschütterungen des Erdbebens waren zu spüren |
postrīdiē nūllam iam stomachī crūditātem sentiēs | morgen wirst du nichts mehr von einem verdorbenen Magen spüren |
prāva sentiō dē aliquā rē | habe verkehrte Begriffe (von etw.) |
quae sentiō prōmō in medium | mache meine Gedanken öffentlich |
quae sentiō prōmō in medium | spreche meine Gedanken offen aus |
quaerō, quid quispiam sentiat | frage nach jds. Meinung |
quid dē illā rē sēnserim, expōnam | werde meine Meinung dazu darlegen |
quid dē illā rē sēnserim, expōnam | will meine Ansicht dazu darlegen |
quod fingī nōn potest. an aliter sentīs? | das ist unvorstellbar; oder siehst du das anders? |
quod quidem sēnserim | soweit ich mir bewusst bin |
rēctē sentiō | denke recht |
rēctē sentiō | habe richtige Grundsätze |
rēctē sentiō | meine Grundsätze sind richtig |
secus dē rēbus dīvīnīs sentiēns | andersgläubig |
secus dē religiōne sentiēns | andersgläubig |
sentiendī facultātis ademptiō | Narkose |
sentiendī facultātis prīvātiō | Narkose |
sentiendī modus | Perspektive |
sentiō + aci | fühle |
sēntiō cum aliquō | halte es mit jdm. |
sentiō vīrēs auctās esse | merke eine Zunahme meiner Kräfte |
sentiō vīrēs crēscere | merke, dass meine Kräfte zunehmen |
sentiō vīrēs crēscere | verspüre eine Zunahme meiner Kräfte |
temere sentiō | habe keine unverbrüchliche Grundsätze |
temere sentiō | meine Grundsätze stehen nicht fest |
vēra sentiō dē aliquā rē | habe richtige Begriffe (von etw.) |
vix tandem sēnsī stolidus | endlich einmal habe ich Dummkopf es kapiert |