Paradigma:
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumerkenne
Weitere Beispiele:
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumbemerke
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumbezeuge die Identität (vor Gericht)
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumbringe in Erfahrung
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumerfahre
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumerhalte Nachricht
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumerkenne
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumerkenne vor Gericht an
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumerkenne wieder
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumersehe
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumhalte Gericht
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnituminformiere mich
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnituminstruiere mich
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumkundschafte aus
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumlerne kennen
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumlese
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitummache mich bekannt (mit etw.)
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumnehme Kenntnis von etw.
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumnehme wahr
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumprüfe
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumsehe ein
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumstelle ein Verhör an
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumstudiere (eine Schrift)
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumuntersuche (gerichtlich)
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumvergewissere mich
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumvernehme
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumwerde in Kenntnis gesetzt
cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumwerde mit jdm. bekannt
Phrasen:
alicuius fōrmam cōgnōscere studeōbemühe mich, jds. Aussehen kennen zu lernen
aliquid ipsō cōgnōscō in āctūerfahre etw. unmittelbar in der Wirklichkeit
causam cōgnōscōeinen Rechtsfall untersuchen
cōgnitā causānach Untersuchung des Falles
cōgnitōnachdem man erfahren hatte
cognōscō + acisehe ein, erkenne
cōgnōscō dē aliquā rēuntersuche einen Tatbestand
cognosco te inimicumerkenne dich als meinen Feind
cōgnōscō, posteā quae sint āctaerfahre die späteren Ereignisse
cōgnōvī dē aliquā rēhabe Kenntnis von etw.
doctrīnā aliquid cōgnitum habeōbesitze theoretische Kenntnisse von etw.
eum iam dēflōrēscentem, cōgnōvīhabe ihn erst nach seiner Glanzzeit kennen gelernt
hōc respōnsō cōgnitōauf diese Antwort hin
hominem faciē cōgnōscōerkenne ihn am Gesicht
ibi cōgnōscit dē Clōdiī caededort erfährt er vonClodius' Ermordung
librum cum ephorī cōgnōssentals die Ephoren die Schrift eingesehen (gelesen) hatten
māgnae auctōritātis eum cōgnōvīhabe ihn als sehr einflussreichen Mann kennengelernt
mihi cōgnitum compertumque estmir ist bekannt und dies mit Gewissheit
multa cōgnita habeōbin kenntnisreich
multa in eō virō praeclāra cōgnōvīviele vortreffliche Eigenschaften habe ich an diesem Mann bemerkt
multa in eō virō praeclāra cōgnōvīviele vortreffliche Züge habe ich an diesem Mann kennengelernt
nōbīs plēraque digna cōgnitū obvenēredas meiste erschien mir wissenswert
nōndum cōgnitō, quī fuisset exitusals man das Resultat noch nicht erfahren hatte
per explōrātōrēs cōgnōscit montem ā suīs tenērīdurch Kundschafter erfährt er, dass der Berg von seinen Leuten gehalten wird
Platōnem legō et cōgnōscōstudiere Platon
puerum aliquem in lūdō cōgnōvīhabe jdn. als Kind in der Schule kennen gelernt
ratiōne aliquid cōgnitum habeōkenne etw. aus der Theorie
tōtam vītam, nātūram mōrēsque hominis ex ipsā lēgātiōne cōgnōscitelernt aus der Gesandtschaft selbst das ganze Benehmen, die Sitten und den Charakter des Mannes kennen
ūsū aliquid cōgnitum habeōhabe praktische Kenntnisse von etw.
ūsū cōgnitum habēmuswir wissen aus Erfahrung
virī multārum rērum experientiā cōgnitīMänner von reicher Erfahrung