reponderāre, reponderō | antworte dagegen |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | antworte dagegen |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | beerdige |
repōscere, repōscō | begehre zurück |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | begrabe |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | berichte |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | beruhige |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | bestatte |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | bewahre auf |
repōscere, repōscō | bitte mir wieder aus |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | bringe heim |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | bringe zurück |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | ersetze |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | erstatte zurück |
reponderāre, reponderō | erwidere |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | erwidere |
rēpere, rēpō, rēpsī, rēptum | fließe langsam |
repōscere, repōscō | fordere (als mein Recht) |
repōscere, repōscō | fordere ab |
repōscere, repōscō | fordere nachdrücklich |
repōscere, repōscō | fordere wiederholt |
repōscere, repōscō | fordere zurück |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | führe wieder auf |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | führe zurück |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | gebe auf |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | gebe wieder zurück |
reponderāre, reponderō | gebe zur Vergeltung |
rēpere, rēpō, rēpsī, rēptum | gehe langsam |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | hebe auf |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | hinterlege |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | horte |
rēpere, rēpō, rēpsī, rēptum | krieche |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | lasse darauf beruhen |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | lege ab |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | lege beiseite |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | lege dagegen |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | lege hin |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | lege hinter mich |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | lege vor mich hin |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | lege weg |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | lege wieder zurück |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | lege zurück |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | leiste Ersatz |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | melde |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | nehme aus dem Verkehr |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | präge tief ein |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | rechne dazu |
reporrigere, reporrigō | reiche wieder hin |
repolīre, repoliō | reinige wieder |
rēpere, rēpō, rēpsī, rēptum | reise langsam |
repōscere, repōscō | reklamiere |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | renke ein |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | schaffe zurück |
rēpere, rēpō, rēpsī, rēptum | schleiche |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | setze bei |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | setze dagegen |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | setze darauf |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | setze hin |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | setze hinter mich |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | setze nach hinten |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | setze wieder ein |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | setze wieder hin |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | setze wieder in den vorigen Stand |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | setze zurück |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | stelle dagegen |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | stelle ein |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | stelle hin |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | stelle hinter mich |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | stelle wieder her |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | stelle zurück |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | trage davon |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | trage zurück |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | transportiere zurück |
repondeāre, reponderō | vergelte |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | vergelte |
repōscere, repōscō | verlange (als mein Recht) |
repōscere, repōscō | verlange ab |
repōscere, repōscō | verlange wieder |
repōscere, repōscō | verlange zurück |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | versetze |
repōnere, repōnō, reposuī, repositum | wiederhole |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | wiederhole |
repondeāre, reponderō | wäge dagegen zu |
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | überbringe |