caedere, caedō, cecīdī, caesum | beschlafe |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | breche ab |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | breche heraus |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | erlege |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | erschlage |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | fälle |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | haue |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | haue ab |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | haue heraus |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | haue in die Pfanne |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | haue nieder |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | haue um |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | haue zu |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | haue zurecht |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | haue zusammen |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | höhle aus |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | klopfe |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | mache nieder |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | meißele aus |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | metzele nieder |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | morde |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | opfere |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | peitsche |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | prügele |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | schlachte |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | schlage |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | schlage tot |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | schneide ab |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | schneide an |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | schneide auf |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | schände |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | stoße |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | töte |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | zerhacke |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | zerhaue |
caedere, caedō, cecīdī, caesum | zerschlage |
aprum caedō | erlege einen Eber |
arborem auctum caedō | fälle einen starken Baum |
arborēs caedō | fälle Bäume |
arborēs caedō | holze ab |
caedendis māteriīs operātus | mit dem Fällen von Bauholz beschäftigt |
caesī acervī | Haufen Erschlagener |
caesus sanguis | das Blut der Erschlagenen |
ferulā aliquem caedō | verprügele jdn. mit dem Stock |
flagellīs aliquem ad mortem caedō | peitsche jdn. zu Tode |
flagellīs aliquem caedō | peitsche jdn. aus |
hostēs ad interneciōnem caedō | schlage den Feind vernichtend |
hostibus terga caedō | falle dem Feind in den Rücken |
in aciē caesus | auf dem Schlachtfeld gefallen |
in aciē caesus | in der Schlacht gefallen |
ipse in eō proeliō caesus est | er selbst wurde in diesem Kampf getötet |
lapidēs caedō | haue Steine zu |
līgna caedentēs | Holzfäller |
māteriam caedō | fälle Bauholz |
māteriam caedō | schlage Bauholz |
membrātim caedō | haue in Stücke |
mūrum caedō | breche die Mauer an |
ōrātiō caesa | ungebundene Rede (v. Asyndeton) |
pendēns verberibus caedor | werde (amTürpfosten hängend) halbtot geprügelt |
pīgnora caedō | zerschlage eingelöste Pfänder |
pūgnīs aliquem caedō | traktiere jdn. mit den Fäusten |
pūgnīs aliquem caedō | versetze jdm. Fausthiebe |
reliquī caesōrum | die Reste der Zusammengehauenen |
ruta caesa | alles was ausgegraben und gefällt wurde (auf einem Grundstück) |
ruta et caesa | alles was ausgegraben und gefällt wurde (auf einem Grundstück) |
sermōnēs caedō | führe ein Gespräch |
sermōnēs caedō | plaudere |
sermōnēs caedō | schwatze |
sermōnēs caedō | spreche |
silvam caedō | holze einen Wald ab |
stimulōs pūgnīs caedō | verschlimmere durch törichten Widerstand das Übel |
stimulum pūgnīs caedō | leiste Widerstand |
stimulum pūgnīs caedō | löcke wider den Stachel |
stimulum pūgnīs caedō | nehme etw. nicht hin |
stimulum pūgnīs caedō | widersetze mich |
ventrem caedō | mache den Kaiserschnitt |
victimās (hostiās) caedō | schlachte Opfertiere |
vīnēta mea caedō | füge mir selbst Schaden zu |
vīnēta mea caedo | schneide mir ins eigene Fleisch |
vīnēta mea caedo | trage meine eigenen Haut zu Markte |
vīnēta mea caedo | wüte gegen mein eigenes Fleisch |
vīnēta mea caedo | wüte gegen mich selbst |
vīnēta mea caedo | zerfleische mich selbst |
virgīs aliquem caedō | peitsche jdn. mit Ruten |